ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Партия меня устроила бы. Только боюсь, у девушки будут возражения против моей семьи.

— Кто же ваша семья: конокрады?

— Нет.

— Мешумады (выкресты)?

— Нет.

— Кто же, черт возьми?

— Жена.

Слово "лошадь" на идише как оскорбление — примерно то же, что "осел", а "свинья" — это скряга.

Дочери одного еврея нашли жениха в соседнем городе. Еврей просит друга, который живет там, собрать сведения о молодом человеке. Друг пишет: "Юноша — редкий схойре (товар, объект для покупки). Ты согласен, что в последнее время лошади весьма поднялись в цене? Молодой человек — лошадь, какой пару вряд ли найдешь. Свиньи тоже ведь, кажется, стали дороже? Он — и свинья к тому же. Сверх всего он еще и человеческая особь. Теперь сам считай, насколько он тебе ценен!"

— Папа, мы с фрейлейн Левеншванц обручились. Она мне очень нравится. Но денег у нее нет.

— Так сколько все же у нее денег? (В разговорном идише слово "нет" не всегда понимается буквально: оно может означать и "мало", "незначительное количество").

— Папа, я же сказал: нисколько!

Папа, краснея от гнева:

— Ну, это уже слишком! Нет денег — прекрасно, нет так нет. Но чтобы совсем не было!

Богачу Морицу Блицаблейтеру сватают невесту. Девушка в общем и целом ему нравится, но он не хочет покупать кота в мешке. Он настаивает на том, чтобы невесту показали ему без одежды. Общий шок. Но Блицаблейтер — слишком завидная партия, и семья в конце концов соглашается. Девушка разденется в своей комнате, а молодой человек посмотрит на нее в замочную скважину.

Он долго стоит на корточках у скважины; потом, поднявшись, объявляет:

— Я ее не беру. Нос не нравится.

Старый Нахтлихт глубоко озабочен.

— Скверная история, — говорит он знакомому. — Моя дочь обручилась, я обещал к свадьбе приданое — десять тысяч марок. А мне не хватает половины до обещанной суммы.

— Подумаешь! Дай половину и выкинь это из головы!

— Да, только этой половины мне как раз и не хватает.

Еврей выговаривает сыну:

— Кто ж это женится на девушке из нищей семьи?

— Папа, но я люблю ее!

— Я что-нибудь имею против любви? Но почему ты влюбился именно в нищую?

У евреев есть пословица: "Под хупу (венчальный балдахин) вас ведут, а к разводу вы бежите сами".

— Скажи, Менаше, почему у катафалка только две опоры, а у хупы — четыре?

— Очень просто: на катафалке хоронят одного, а под хупой — двоих.

Шадхен уговаривает молодого человека:

— У меня для вас есть великолепная партия.

— Не нужна мне никакая партия!

— Вы же не знаете, о ком я говорю. Это красавица!

— Мне не нужна красавица.

— Ага, вы хотите из хорошей семьи? Могу предложить и такое.

— Не надо.

— Понимаю. Вы ищете приличное приданое. Тогда я знаю для вас девушку с весьма…

— Оставьте меня в покое! Я хочу жениться по любви.

— Ш-ш-ш, только тихо! По любви так по любви. Таких у меня просто целая куча!

— Господин Кон, как ваши дочери?

— Спасибо, что спросили. Две уже проданы, на одну есть заказ, а самая младшая пока на складе.

Менаше женился на солидном предприятии.

— Скажи, Менаше, — спрашивает приятель, — ты женился по любви или по расчету?

— Ну, видишь ли… предприятие — это по любви, а жена — по расчету.

Кандидат в женихи — шадхену:

— Когда я вас спросил про отца девушки, вы мне сказали, что его уже нет в живых. А теперь я слышу, он сидит в тюрьме!

— Вот и я вас спрашиваю: разве ж это жизнь?

— Ах, Йосель, я так тебя люблю! Ну, и что с того, что мы оба бедны? Мне достаточно хлеба и воды, лишь бы быть с тобой.

— Хорошо, — соглашается Йосель, — ты заботься о хлебе, а я позабочусь о воде.

Дочь самого богатого еврея в Нейштадте обручилась. Городской шадхен, встретив отца девушки, говорит ему с мягким упреком:

— А о вашем старом шадхене вы не подумали?

— Вы не должны обижаться, — утешает его отец девушки. — Эту партию устроил сам Амур.

— Амур? — ревниво спрашивает шадхен. — Это, должно быть, кто-то из Бромберга.

Отец невесты — шадхену:

— Молодой человек мне нравится. Но он должен выполнить одно условие: не работать в шабес.

— Об этом не беспокойтесь! Вы без всякого труда добьетесь, чтобы он не работал всю неделю.

— Вы должны выдать замуж Ривку Гольдштейн из Жешува! Она и собой хороша, и богата.

— Да бросьте! С ней уже весь Жешув переспал.

— Ну и что? Этот Жешув не такой уж и большой город…

Вариант.

— Подумаешь мне город — Жмеринка!

— У меня есть для вас блестящая партия! Молодая, красивая, богатая девушка — только с глазами небольшой недостаток…

— Небольшой недостаток? Да она же такая косая, что, когда начинает плакать, слезы текут по спине крест-накрест!

Отец — сыну:

— Послушай меня, женись на дочери богача Каца.

— Папа, я могу быть счастлив только с фрейлейн Кон!

— И если ты уже будешь счастливым — что ты будешь с этого иметь?

Отец — влюбившемуся сыну:

— Что значит — любовь с первого взгляда? Это все равно что покупать акции, не посмотрев в биржевой бюллетень!

У богача Гольдфельда уродливая дочь. Однажды к нему является шадхен:

— Я нашел для вашей дочери великолепную партию.

— Молодой человек мне не нравится, — говорит Гольдфельд.

— Вы же еще ничего о нем не знаете!

— Мне достаточно того, что он хочет жениться на моей дочери.

Богач Люблинер — претенденту на руку его дочери:

— Вам будут рассказывать про меня всякие истории. Лучше давайте я сам расскажу вам про себя. Итак, я дважды сидел за подделку векселей. Из-за этого мне пришлось в свое время бежать из Одессы во Львов. Подробно я не хотел бы вам все это излагать… Зато за дочерью я даю сто тысяч… А теперь расскажите немного о себе: я ведь про вас совсем ничего не знаю.

— О себе? Я женюсь на вашей дочери. Так что обо мне, собственно, вы все уже знаете!

Родители невесты и жениха вот уже целый час громко ругаются: они никак не могут прийти к согласию насчет приданого, и партия грозит вот-вот распасться.

Тут любящая невеста бросается между спорящими и говорит отцу:

— Да ну его к черту! Отдай уже ему эти двести рублей!

— Ты не слышал: наш друг Исаак обручился вчера с Лией Гольдштейн.

78
{"b":"175444","o":1}