ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Я даже не слишком далеко отъехала от дома, когда наткнулась на агентство с вполне симпатичной вывеской над крыльцом с перилами ажурной ковки. На вывеске был схематично изображен рассекающий морские волны кораблик, над которым светило желтое солнышко. Агентство называлось «Каравелла» и, что самое приятное, рядом с ним была парковка. Я ловко пришвартовала свой «Рено» к крыльцу и вышла, обуреваемая радужными надеждами. Над головой, как только я открыла дверь, весело звякнул колокольчик.

Внутри был кавардак. Оформленное под каюту корабля помещение выглядело так, словно по нему пронесся ураган. На трех столах, и даже кое-где на полу валялись разбросанные бумаги, разноцветные скрепки, карандаши. В комнате не было ни души, но из-за соседней двери доносился приглушенный рык. Я робко прикрыла дверь, колокольчик снова звякнул.

– …Слушай, ты, красная-полусухая, – заорали за дверью, – ты на работе должна быть, поняла? Кто, по-твоему, с этими лягушатниками разговаривать будет? Иван Федорович Крузенштерн?.. Да мне по фигу! Алкозельцером закусывай!..

Сообразив, что в турагентстве «Каравелла» меня не ждали, я шагнула к дверям. Колокольчик снова звякнул.

– Здравствуйте. Вы что-то хотели?

Я обернулась. Позади стояла женщина, высокая полная блондинка с изящной стрижкой, модных дымчатых очках, облаченная в черный брючный костюм, в тщетной попытке казаться стройнее. Мощную шею украшали крупные этнические бусы с множеством разнокалиберных деталей. Я даже подумала, что венцом этого украшения должна стать сушеная голова обезьяны, но к моему разочарованию, ничего подобного на бусах не болталось.

– Проходите, присаживайтесь, – предложила дама и улыбнулась, как крокодил. – Хотите кофе?

Она одним махом смела все бумаги в ящик стола, ткнула пальцем в кофеварку и широким жестом пригласила меня к столу. Совершенно дезориентированная, я уселась напротив.

– Слушаю вас.

– Я, наверное, не вовремя, – сказала я. Женщина улыбнулась.

– Ну, что вы, обычная рабочая запарка… Меня зовут Лилия. А вас?

– Алиса.

– Очень приятно. Алиса, куда бы вы хотели поехать?

– В тепло и сухость, – улыбнулась я.

– Египет не советую, – сразу сказала Лилия. – Там сейчас слишком нестабильно. Революция и все такое. Отели стоят пустые, недавно туристов вывозили в бешеном темпе. Наших, конечно, после литра вискаря, никакой революцией не напугать, но я бы все-таки не советовала. Мальдивы? Таиланд? Эмираты? Гоа?

– Все равно, лишь бы побыстрее. Хочется встретить Новый год под пальмой, – доверительно сообщила я. Кофеварка стрельнула кнопкой. Лилия нацедила из нее две чашки, притащила сахарницу и вазочку с каким-то печеньем.

– Вам нужен горящий тур? А цена?

– В пределах разумного, – осторожно сказала я. – Хороший отель, питание, обслуживание… Чтобы не пришлось тараканов гонять и питаться шаурмой…

Лилия уткнулась в монитор компьютера и застучала пальцами по клавиатуре. Я отхлебнула кофе, оказавшийся на удивление приличным.

– Простите, а что у вас тут были за крики? – осторожно спросила я.

– Ай, – рассеяно отмахнулась Лилия. – Туристов жду. Приехали какие-то французы, а моя сотрудница слегка… выпила. А у меня сейчас такая запарка. Еще одну девочку я отправила в экскурсионный тур, вторая слегла с гриппом, сижу одна, как замшелый пенек. И как на грех, я по-французски ни бум-бум… Вот, смотрите, отличный вариант…

Лилия порылась в каталоге и подсунула мне его под нос. На развороте красовался шикарный отель, окруженный пальмами. Яркие глянцевые картинки так и призывали окунуться в райское наслаждение курортного отдыха. Я заинтересовалась, внимательно прочитала информацию. Заметив мою занятость, Лилия вышла в соседнюю комнату, откуда послышалось раздраженное шипение.

– Ты что, еще дома?.. Да ты охренела? Они вот-вот заявятся… Наташка, я тебя убью!.. Что?.. Да я тебя уволю! Что?.. Башку бы тебе оторвать, да в руки дать поиграть! Ладно, все, потом поговорим!

Колокольчик в дверях снова звякнул, и в агентство вплыли две фигуры, закутанные в пуховики и вязаные шапки ядовитых колеров. Я с любопытством посмотрела на новоприбывших, с некоторым трудом определив, что они все же разного пола. Лилия выскочила из кабинета и расплылась в улыбке.

– Добрый день.

– Bonjour, madame!

– Я так рада вас видеть, – сказала Лилия, но ее оскал и забегавшие из стороны в сторону глаза говорили совершенно об обратном. – Прошу, присаживайтесь.

Жест, которым она указала на диванчик, не был двусмысленным. Французы сели, Лилия извиняюще мне улыбнулась и прошептала скороговоркой.

– Простите, можно я сперва разберусь с ними? Ума не приложу, как, но попробую… Вы позволите?

– Да ради бога, – кивнула я. Этот цирк начинал забавлять. Лилия присела за стол и, откашлявшись сказала с ужасным акцентом.

– Шпрехен зи дойч?

Французы переглянулись и отрицательно помотали головами.

– Excusez-moi, madame, mais on ne parle que français. Souhaitez-vous invitons que mademoiselle, qui nous a servi la dernière fois?[1] —решительно сказал мужчина.

– О, Франция, волшебная страна, – пропела Лилия и улыбнулась так, что французы поежились. – Но, если я не ошибаюсь, вы хотели встретить православное рождество в настоящей, неиспорченной выхлопными газами России?

– Excusez-moi, madame, mais nous ne comprenons pas. Quelqu'un peut-il nous dire – sont prêts si notre tour?[2]

– Рождество в России – это чудесно, – закудахтала Лилия и добавила вполголоса. – Господи, что же мне делать? Такой заказ обламывается…

– Madame connaît certaines difficultés. Son employé est soudainement tombé malade. Peut-être que je peux vous aider? Je comprends que vous avez prévu de rester en Russie pour Noël?[3] – сжалилась я над Лилией. Французы закивали и улыбнулись. Лилия округлила глаза.

– Ты говоришь на французском? – спросила она, не заметив, что перешла на «ты». Я кивнула.

– Давай, говори, что вы там для них запланировали, а я переведу.

Французам предложили обзорные экскурсии по Новгороду, Петербургу, Ярославлю и еще нескольким городам. Лилия пела соловьем, я едва успевала переводить за ней. Настроение поднялось до заоблачных высей.

Наконец, французы, рассчитавшись за тур, удалились. Лилия выдохнула, бодрой рысью добежала до мини-бара, вытащила бутылку коньяка и предложила с искренним восторгом.

– Тяпнем, Алиса?

– Я за рулем.

– Да ладно… По рюмочке.

– Ну, по рюмочке еще куда ни шло, – согласилась я. Лилия разлила коньяк в водочные стопки, ловко нарубила лимон, достала из закромов коробку шоколадных конфет и разложила все это на столе.

– Ты меня так выручила. Откуда французский знаешь? Институт?

– Жила во Франции два года, выучила, – ответила я и, зажмурившись, опрокинула коньяк в рот. Лилия последовала моему примеру, мы одновременно выдохнули, схватились за одну и ту же лимонную дольку и рассмеялись.

– Чем занимаешься?

– Ничем, – ответила я. Лилия прищурилась.

– А что так?

– Да как-то так… Не искала себе ничего еще. Недавно в Москве.

– Замужем?

– Нет, – помотала я головой, решив не обнародовать подробности своего семейного положения.

Я сунула в рот конфету. Лилия смотрела на меня с лукавым прищуром незабвенного дедушки Ленина.

– А ты вообще где бывала? – с деланным равнодушием спросила она.

– Ну… Францию объездила всю. Италия, Чехия, Испания, Португалия… Турция, естественно, куда без нее, Кипр… А что?

Лилия подперла голову рукой и ласково сказала.

– А ты не хочешь у меня поработать? Зарплата – пятьсот баксов, плюс премиальные. Сама видишь, сезон, а у меня как на грех никого на подмену нет. Не поверишь, не турфирма, а какое-то брачное агентство. За этот год уже троих замуж выдала, две забеременели. Видишь вон, домик через дорогу?

вернуться

1

Простите, мадам, но мы говорим только по-французски. Могли бы вы пригласить ту мадемуазель, что обслуживала нас в прошлый раз?

вернуться

2

Простите, мадам, но мы вас не понимаем. Кто-нибудь может сообщить нам – готовы ли наши путевки?

вернуться

3

Мадам испытывает некоторые затруднения. Ее сотрудница внезапно заболела. Может быть, я могу вам помочь? Я правильно поняла, что вы запланировали отдых в России на Рождество?

22
{"b":"175492","o":1}