ЛитМир - Электронная Библиотека

Тут в комнате появилась Сида. Взглянув на Джоанну, служанка как-то странно усмехнулась, но девушка, пристально посмотрев на нее, повторила:

– Да, мне надо срочно с ним поговорить.

Сида молча пожала плечами и удалилась. Кассандра же, внимательно глядя на Джоанну, пробормотала:

– Мне кажется, я понимаю вас. Но не могли бы вы объяснить мне, что происходит? Возможно, я сумею вам помочь.

Соблазн выложить правду был очень велик, однако Джоанна сдержалась; она не была уверена, что может рассказать обо всем сестре Алекса. Юная принцесса нравилась ей, и, похоже, она заслуживала доверия. Но ведь Даркурт говорил, что следует проявлять осторожность.

Кассандра поняла, что новая подруга не решается ей открыться. Принцесса посмотрела на кровать – смятой была лишь одна сторона постели.

– Я не совсем верно оценила ситуацию, ведь так? – спросила она. – Что ж, это вполне объяснимо. Но уверяю вас, Александрос – очень умный человек. И он всегда делает то, что следует делать. – Принцесса подошла к окну. Стоя спиной к Джоанне, она проговорила: – Думаю, он сказал Атреусу правду.

Джоанна в смущении пробормотала:

– Не знаю, я спала, когда он пришел. Я старалась не уснуть, но…

Кассандра вдруг повернулась к ней лицом. И теперь это была уже не легкомысленная и восторженная девушка, а серьезная и рассудительная женщина.

– Кажется, я должна кое-что вам объяснить, – сказала принцесса. – При рождении родители назвали меня Адара, то есть Прекрасная. Наверное, именно такие имена родители дают своим детям, не так ли?

Джоанна пожала плечами.

– Так почему же теперь вас называют Кассандрой?

– Видите ли, когда я была еще совсем маленькой, стало ясно, что я обладаю… даром – кажется, именно так вы называете подобные вещи. Хотя временами я думаю о том, что это не столько дар, сколько… – Она внезапно умолкла.

Джоанна пристально посмотрела на собеседницу.

– Но ведь Кассандра – принцесса обреченной Трои. Неужели и вы можете видеть будущее? Неужели обладаете таким же даром?

Кассандра кивнула.

– Имя, которое мне дали потом, – это своего рода напоминание: вот что случается с людьми, когда они отказываются принимать такие дары и не понимают, что эти дары несут им мудрость.

– Имелось в виду, что ни один человек не поверил настоящей Кассандре, когда она сказала, что Троя падет?

– Совершенно верно.

Принцесса кивнула.

На несколько секунд воцарилась тишина. Потом Кассандра сказала:

– Я видела падение Акоры.

– Нет! – невольно выкрикнула Джоанна. Кассандра подошла к ней, взяла за руку и подвела к скамье у окна.

– Послушайте меня, – проговорила она, задыхаясь. – Ничего не написано… Ничего! Кроме того, что Создатель любит всех нас. Моим братьям известно: люди не в силах изменить будущее. Но все равно они делают все возможное, чтобы предотвратить то, что я видела.

– А вы уверены, что им это удастся? – пробормотала Джоанна; она вдруг почувствовала, что по спине пробежали мурашки.

– Я уверена лишь в одном: зная об угрозе, мы, возможно, хоть как-то сумеем изменить ход событий. Может быть, нам удастся создать что-то лучшее…

– Надеюсь, что так и будет, – проговорила Джоанна с дрожью в голосе. Слова принцессы ошеломили ее, и она в ужасе подумала: «Неужели эта прекрасная страна действительно погибнет?» Немного подумав, Джоанна спросила: – И каким же вы видели конец Акоры?

– Страна ослабеет от вмешательства извне, сдастся чужеземным завоевателям. Старая история – ведь Акора однажды уже была завоевана.

– Но тогда случилось извержение вулкана…

– Значит, Александрос уже рассказал вам об этом? Да, тогда произошло извержение. Тогда в бедах Акоры была виновата природа. На сей раз в ответе за все будет человек. – Кассандра. немного помолчала, потом вновь заговорила: – Мне трудно говорить об этом, но я видела, как на нашу землю высаживаются солдаты в красных камзолах. Они маршируют под флагом синего, белого и красного цветов, под флагом с тремя крестами.

– Флаг Великобритании с крестами святого Георгия, святого Андрея и святого Патрика, – прошептала ошеломленная Джоанна. – Так вы видели, как Британия завоевывает Акору?

– Боюсь, что так, – ответила Кассандра. – Вы не представляете, зачем им это нужно?

– Нет… – Джоанна показала головой. – Нет, не представляю. Но мне известно, что в Англии неспокойно. Король безумен, а его сын, наш регент, – правитель, мягко говоря, не из лучших. Мы почти двадцать лет воевали с Францией. Наполеон всех держит в страхе, хотя мало кто готов в этом признаться. Так что вполне естественно, что многие у нас не отказались бы от похода – чтобы восстановить свою воинскую славу. Может, поэтому Ройс и отправился… – Джоанна осеклась, сообразив, что сболтнула лишнее. Впрочем, она об этом не пожалела. Слова принцессы так поразили ее, что об обычных предосторожностях в этот момент можно было и забыть.

– А кто такой Ройс? – спросила Кассандра.

– Ройс – мой брат. Он отправился в Акору девять месяцев назад. Ройс служил в министерстве иностранных дел, но мне не верится, что он отплыл с официальной миссией. И в сложившейся ситуации это вполне естественно. Возможно, он пытался что-то предпринять, оставаясь в тени. Как бы то ни было, Ройс не вернулся, и я умираю от беспокойства.

– Поэтому вы прибыли сюда?

Джоанна кивнула.

– Я много слышала об Акоре и знаю, как тут обращаются с иностранцами. Однако вашего с Александросом отца не убили, и это дарит мне надежду.

Кассандра медленно выдохнула. Казалось, она глубоко задумалась – словно перед ней был нелегкий выбор. Наконец, пристально посмотрев на Джоанну, принцесса проговорила:

– Полагаю, мы покатаемся верхом в следующий раз. А сегодня я хотела бы показать вам Илиус.

Столь внезапное изменение планов немного удивило Джоанну. Пожав плечами, она пробормотала:

– Я думаю, что едва ли мы…

Но принцесса, перебив ее, с улыбкой спросила:

– Почему бы вам не надеть одно из тех платьев, что принесла Сида? Одевайтесь побыстрее, пожалуйста.

Это была не просьба, а приказ. Принцесса решила, что настал подходящий момент посмотреть Илиус. Джоанна не стала возражать. Юная принцесса казалась весьма неглупой и рассудительной девушкой. Она могла стать хорошей союзницей. Так что не стоило портить с ней отношения.

Тяжко вздохнув, Джоанна поднялась со скамьи. Она быстро приняла душ, затем взяла из тех платьев, что принесла Сида, первое попавшееся и надела его через голову. Ей хотелось, что-нибудь сделать с волосами, но из этого ничего не получилось.

Принцесса же перебирала вещи в поисках сандалий. Посмотрев на Джоанну, она воскликнула:

– Вы прекрасно выглядите!

Джоанна окинула взглядом свое платье цвета морской волны.

– Оно очень удобное, – проговорила она, надевая сандалии. – Пойдемте?

«Чем быстрее мы осмотрим Илиус, тем быстрее я смогу отправиться на поиски Алекса, – решила Джоанна. – А пока следует подумать, что именно ему сказать».

Они прошли по личному коридору Даркурта и вышли из дворца через маленькую дверь, находившуюся всего в нескольких шагах от ворот со львицами. Во дворе перед дворцом царило оживление – многие направлялись к главной лестнице, другие, напротив, спускались по ней.

– Кто эти люди? – спросила Джоанна.

– Некоторые из них – знатные вельможи, – ответила Кассандра. – Они приходят сюда для того, чтобы обменяться последними новостями, а также последить за ванаксом. Другие – торговцы, пришедшие с той же целью. Кое-кто из них отправится на заседание совета – по закону заседания открыты для всех. Есть среди этих людей и те, кто пришел в суд, расположенный вон в том крыле. – Кассандра кивком головы указала на дальнее крыло дворца. – А в монетном дворе можно очистить драгоценные металлы, так что многие приходят сюда именно для этого. Кстати, в монетном дворе часто заключаются торговые сделки. – Засмеявшись, Кассандра добавила: – Говорят, что в Акоре нет незнакомых людей, потому что рано или поздно все знакомятся во дворце.

29
{"b":"17671","o":1}