ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

– Пугало? – Ри вздрогнула.

– Ага, – пернатый подмигнул ей. – Самое настоящее пугало. Грифонов да эльфов отпугивать. Он внимательно осмотрел окружающие заросли.

– Минас, набери воду и летим дальше. Что-то мне подсказывает, выход уже близко…

– Смотрите! – внезапно воскликнула Ри. Среди зарослей фиолетовых растений что-то двигалось.

– Так, – грифон припал к скале. – Вот и местные жители.

Ящерка быстро юркнула под его крыло, эльф положил руку на оружие. Несколько секунд царила тишина; и наконец, обитатель зарослей выбрался на открытое место. От удивления Ри открыла пасть, Крафт моргнул. А Минас рассмеялся.

– Это туннельный крот, – объяснил он спутникам. – Очень смышлёный зверёк. Эльфы их иногда приручают.

– Я помню, – выдавила Ри. Существо как две капли воды походило на маленькое чудище, полгода назад вытащившее вэйту из эльфийской камеры.

– А они съедобные? – с надеждой спросил грифон. Вэйта ткнула его в бок.

– Только попробуй!

– Я четвёртый день ничего не ел.

– Мы тоже, – возмущённая Ри уставилась на Крафта. – Как тебе не стыдно!

Пробормотав что-то на родном языке, пернатый обиженно распушил перья и отвернулся. Тем временем Минас медленно подошёл к зверьку. Тот, казалось, совсем не боялся: усевшись на задние лапы, он принялся водить мордочкой из стороны в сторону, смешно морща нос. Эльф оглянулся на спутников:

– Ему не нравится запах.

– Кто бы сомневался… – буркнул грифон. – Летим, Минас. Зверёк ничего не расскажет.

– Нет, расскажет, – внезапно ответила Ри. Дёрнув хвостом, она решительно отодвинула грифонье крыло и подошла к кроту. Тот с подозрением смотрел на вэйту маленькими кабаньими глазками, впрочем не делая попыток бежать. Приблизившись вплотную, яшерка уселась на хвост и осторожно коснулась жёсткой шерсти.

*Мы друзья* – послала она мысль. Ответ оказался удивительно чётким, словно крот был разумен и просто не умел говорить:

*Знаю.* *Ты знаешь, где выход?* *Какой выход?* *Солнце. Яркий свет. Жарко.* *Свет* – крот недовольно сморщил нос. – *Глаза болят.* Ри улыбнулась.

*Мы защитим тебя. Покажи выход.* *Сначала накорми* – мордочка зверька приняла хитрое выражение. Ри оглянулась на грифона.

– Он согласен отвести нас к выходу, если мы его накормим. А ты хотел его съесть! Крафт смерил ящерку уважительным взглядом.

– Ты всё больше меня удивляешь… Спроси, что он ест?

– Кроты едят насекомых и червей, – вместо Ри ответил эльф. – Не думаю, чтобы у нас нашёлся хоть один. Вздохнув, вэйта обернулась к зверьку.

*Еды нет. Но как только мы выйдем, накормим.* *Сначала накорми* – упрямо ответил крот.

*Сначала покажи выход* Зверёк недовольно сморщил нос.

*Вас скоро сьест большой. Накорми, покажу выход.* *Какой большой?* *Большой-с-зубами. Он всегда приходит, когда звук.* Крот отвернулся, пробежал несколько шагов и снова сел. Ри взглянула на Крафта.

– Он говорит про кого-то большого, с зубами, который приходит на звук. Говорит, что нас съедят.

– Большой с зубами? – грифон и эльф переглянулись.

– Кажется, нам пора лететь, – заметил Крафт.

– Ри, иди сюда.

– Сейчас… – ящерка подошла к кроту. – *Летим вместе. Большой-с-зубами не догонит.* *Мы здесь живём* – промыслил крот. – *Нас никто не ест.*

– Спроси, любит ли он летать, – жизнерадостным тоном предложил грифон. Вэйта покачала головой.

– Он не хочет.

– Тогда передай «спасибо» от лица всех пернатых и залезай сама. Улыбнувшись, Ри погладила крота по голове.

*Большой-с-крыльями говорит, что ты хороший* Зверёк громко фыркнул и скрылся в зарослях. Вэйта медленно вернулась к грифону.

– Мне всё тут знакомо, – сказала она тихо. – Наверно, мой настоящий дом похож на это место.

– Настоящий дом? – Крафт подсадил ящерку. – Что ты имеешь в виду? Ри закрыла глаза.

– Уорр мне не дом, – шепнула она еле слышно. – Не здесь я должна была жить…

– А где? – удивлённо спросил грифон. Вэйта не ответила.

***

– Я туда не полезу, будь ты хоть тридцать три раза каганом! – рассвирипевший Рогвальд обрушил на стену могучий удар. – И людям не дам, ясно?

Джер аль Магриб совершенно неподвижно стоял над пропастью. Отряд шёл по следам беглецов уже вторые сутки, неуклонно уменьшая отрыв, поскольку Рогвальд прекрасно знал подземелья и когда маг перестал чувствовать сигнал с Пояса, сразу привёл спутников к взломанной двери в Нидвеллир. Там они оставили шестерых солдат и большую часть ловчего снаряжения: Джер аль Магриб нервничал и торопил в погоню. Несколькими часами позже Рогвальд, шедший первым, разглядел вдали смутное пятнышко света – как раз в этот миг Ри забирала светильники. Отряд перешёл на бег, но когда впереди открылась зияющая пропасть, беглецов уже и след простыл.

– Вас казнят за неподчинение приказу, – размеренно произнёс маг.

– А мне плевать! – гном схватил его за край мантии и указал вниз. – Грозишься отрубить нам головы? Да знаешь ли ты, сколь жуткую смерть встретит любой, спустившийся туда? Он будет умирать много недель, заживо разлагаться, у него свернётся кровь в жилах и выпадут волосы! Эй, парни, – Рогвальд обернулся к солдатам, – кто хочет такой судьбы – полезайте вниз. А я поищу другой ход.

– Здесь нет других ходов, – не меняя тона, ответил Джер. – Рогвальд, ты никогда мне не нравился.

– Взаимно, – буркнул гном.

– Беглецы прошли здесь. Значит, пройдём и мы.

– О ты, чёрная тень каменного барана! – Рогвальд топнул ногой. – Да не проходили они здесь! Не проходили! Они здесь пролетели, понимаешь? На крыльях! Грифоньих! С перьями! Большие такие, белые, пушистые крылья! Фрррр! – гном помахал руками. – Я тебе предлагал, возьмём драконов. Я говорил, они пригодятся. Но нет, как можно! Мы самые крутые маги под лунами, мы и так справимся! Уперев руки в бока, гном смачно сплюнул в пропасть.

– Где ж твоя магия, а, колдун? Наколдуй нам крылья!

Джер аль Магриб молча отвернулся и быстрым шагом направился прочь. Солдаты поспешно расступились.

– Куда это ты? – окликнул Рогвальд.

– За крыльями, – сухо ответил маг. Не меняя ритма движений, он плавно перешёл на бег и помчался прочь, удаляясь с невозможной для человека скоростью. Десять секунд – и огонёк его посоха пропал. Гном почесал в затылке.

– Ничего себе… Постой, тут магия не работает! Как же он сумел?..

Вздохнув, Рогвальд приказал расстелить войлочную циновку и уселся, скрестив ноги. Что-то ему подсказывало, ждать придётся долго. Десять солдат, сопровождавшие преследователей, тихо переговаривались в стороне.

Маг вернулся спустя шесть часов, уже не один. Рогвальд к этому времени крепко спал, и когда знакомый шершавый язык лизнул его в щёку, вскочил как ужаленный. Большой алый дракон улыбнулся.

– Как спалось? – крылатому приходилось нагибать голову и прижиматься к полу, чтобы не застрять в тесном коридоре. Его звучный голос в замкнутом пространстве буквально грохотал.

– Ализон? – удивлённый гном протёр глаза. – Откуда ты взялся? Разве вы с Владыкой не отправились в облёт границ?

– Верно, – дракон усмехнулся и показал глазами в сторону. – Там нас и нашёл Джер.

– Вас? – Рогвальд только сейчас заметил скромную фигуру в мантии. – Каган, это ты?

– Да, друг мой, это я, – ответил Корг Алгол, входя в круг блеклого света. Солдаты склонились в низком поклоне. Рогвальд почесал голову.

– Кхм… Я думал, Джер собирался всё уладить до твоего возвращения.

– Оценив обстановку, он решил что без меня тут не обойтись.

– Скорее, без дракона, – возразил Джер аль Магриб, появившись из темноты. – Крылья здесь важнее магии. Владыка улыбнулся.

– Действительно, энергетическая магия в этом месте бесполезна. Но у магии много лиц, друг мой.

Скрестив руки на груди, он подошёл к краю пропасти и долго стоял, разглядывая пещеру. Мрачный синий огонь озарял коридор мёртвенным светом; на фоне пылающих скал высокая фигура Владыки казалась сотканной из Тьмы. Рогвальд невольно поёжился.

54
{"b":"17708","o":1}
ЛитРес представляет: бестселлеры месяца
Князь Холод
Бывший
Точка наслаждения. Ключ к женскому оргазму
Время Березовского
Как разумные люди создают безумный мир. Негативные эмоции. Поймать и обезвредить
Есть, молиться, любить
В объятиях герцога
Правила. Как выйти замуж за Мужчину своей мечты
Хватит быть хорошим! Как прекратить подстраиваться под других и стать счастливым