ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

– Ри… – прошептал он.

– Да, Рогвальд, я живая, – грустно отозвалась вэйта. Приблизившись, она остановилась перед алым драконом и легонько кивнула:

– Моё имя Рит'тэя. Добро пожаловать в последнюю звёздную гавань этого мира. Недоверчиво моргнув, дракон заставил себя закрыть пасть.

– Я Ализон, военный вождь Крылатой армии, – он поклонился. – Наслышан о тебе.

– Приятно познакомиться, – отвернувшись, Ри подошла к Рогвальду. – Так это вы гнались за нами последние дни? Гном бросил недоверчивый взгляд на Иполсокэ'йи.

– Кром… – встряхнувшись, он дёрнул себя за бороду и уселся прямо на камни. – Ри, или ты сейчас всё объяснишь, или у меня крыша поедет! Вэйта покачала головой.

– Не сейчас, – ответила она твёрдо. – Рогвальд, где Пояс Богини? Ошеломлённый гном молча моргал. За него ответил Ализон:

– Сокровище забрал чёрный маг. Ри сузила зрачки.

– Джер аль Магриб?

– Да, но откуда ты…

– Неважно. Куда он направился? Дракон помолчал.

– Зачем мы должны отвечать? – спросил он размеренно.

– Затем, что оставлять такой могущественный предмет в их руках слишком опасно! – огрызнулась вэйта. – С Поясом, Владыка и Джер аль Магриб развяжут войну.

– Владыка мёртв, – Рогвальд наконец опомнился. – Ри, малышка, как ты победила Ниддхегга?! От удивления ящерка моргнула внешними веками.

– Мёртв?! Владыка погиб?! Когда?!

– Час назад, – отозвался дракон. – Джер предал его и уничтожил. Ри молчала почти минуту.

– Плохо, – сказала она наконец. – Теперь, чтобы не дать войску взбунтоваться, маг начнёт войну немедленно. Надо спешить. Обернувшись к Рогвальду, вэйта резко указала на сверкающую вдали пещеру.

– Укройтесь там вместе с драконом. Здесь станет очень жарко, мы будем пробивать дорогу на поверхность.

– Вы? – гном провёл рукой по лицу, не в силах поверить. – Вы с Ниддхеггом?!

– Его настоящее имя Иполсокэ'йи, – терпеливо ответила Ри. – Поторопись, Рогвальд.

Больше не глядя на них, она взошла по лестнице в пасть железного дракона и скрылась среди вращающихся винтовых клыков. Ализон с огромным трудом пришёл в себя.

– Рог, она не шутит, – крылатый схватил гнома за плечо. – Бежим!

Рогвальд молча смотрел на Иполсокэ'йи, не в силах отвести глаз. Нетерпеливо рявкнув, Ализон забросил его на спину и скользнул мимо железного монстра к далёкому проходу.

Ри и Минас в кабине смотрели на экран. Когда сверкающий алый дракон пропал во мраке, эльф пробормотал что-то на родном языке, смерив Ри недобрым взглядом.

– Ты чем-то недоволен? – холодно спросила ящерка. Минас помолчал.

– Его не следовало отпускать. Это был Ализон, вождь всех тва… драконов Владыки! Одним ударом мы могли обезглавить…

– Владыка мёртв, – оборвала Ри. – Теперь всем заправляет Джер аль Магриб.

– Я слышал, – эльф кивнул на экран.

– Если поспешить, мы ещё успеем предотвратить войну, – вэйта уселась в кресло пилота. – Иполсокэ'йи. Пробей выход на поверхность.

*Это займёт много времени, эйстаи* – отозвалась машина.

– Постарайся ускорить.

*В этом районе на поверхности расположено поселение аборигенов, я не могу рисковать* – возразил вездеход. – *Прости, эйстайи, но причинять вред живым существам я не имею права.* Ящерка замерла.

– Совсем?

*Совсем. Ограничение заложено в саму основу моего разума, никакой приказ не сможет его обойти.* Ри молчала целую вечность. Эльф, ничего не понимавший, переводил взгляд с вэйты на приборную панель и обратно.

– Как же мне теперь остановить войну? – спросила наконец ящерка. И впервые после встречи с железным драконом, ей стало страшно. Страшно до дрожи хвоста, что новые знания и могучая древняя машина не помогут избавить мир от вражды.

*Не знаю, эйстайи. Я не предназначен для таких целей, моя задача – разведка недр.*

– Но так не может быть! – Ри ударила по пульту. – Что ты сделаешь, когда тебе станут угрожать смертью живого существа, если ты не убъёшь другое?!

*Ничего, эйстайи. Моя программа не требует немедленных действий по спасению живых, я только не могу сам причинять им вред.*

– Тогда вперёд, рой туннель!

*Вырыв туннель под поселением, я поставлю его жителей в угрожающее положение. Это недопустимо.* Качнувшись на могучих аммортизаторах, Иполсокэ'йи приподнялся и скользнул к завалу впереди.

*Не волнуйся, эйстайи. Я постараюсь пробить путь как можно скорее* Ри опустила внешние веки.

***

Рогвальд мрачно смотрел, как дракон плещется в озере. Они провели здесь, в подземелье, уже несколько дней, но грохот и сотрясения почвы от работы монстра до сих пор ощущались.

– Может, попробуешь ещё раз? – угрюмо спросил гном. Ализон тяжело вздохнул.

– Мы уже трижды пытались.

– Можно забросить в трещину крюк и подтащить тебя поближе…

– У тебя есть крюк и верёвка, способная выдержать мой вес? Гном промолчал.

– То-то же, – дракон окунулся с головой, вынырнул, фыркнул. – Пока твоя подружка не закончит туннель, нам отсюда не выбраться.

Рогвальд невольно оглянулся в сторону далёкого чёрного пролома, откуда едва слышно доносился грохот и скрежет скал. Иполсокэ'йи пробивал коридор диаметром в сорок ярдов со скоростью нормально идущего человека, оставляя за собой гладкую словно зеркало, раскалённую поверхность. Он не прожигал породу, а уплотнял её направленными гравитационными испульсами, поэтому отходов не было, однако энергии при этом использовались такие, что в первые два дня по кольчуге гнома то и дело пробегали разряды. Сильный запах озона наполнял пещеру.

– Даже когда туннель будет готов, туда неделю нельзя будет сунуться, – буркнул гном. – Если, конечно, в твои планы не входит стать жаренным драконом.

Ализон завершил купание и выбрался на берег. Отряхнулся, расправил крылья, пару раз мощно взмахнул. В синем свете скал, его алая чешуя казалась чёрной.

– Хорошо, попробуем ещё раз, – сказал дракон внезапно. – Но на сей раз будем действовать по-моему. Гном встрепенулся.

– Как скажешь!

Крылатый внимательно оглядел скалы, свод, светящиеся сталактиты. В глубоких чёрных глазах отражалась вся пещера.

– Привяжись к моей шее, – приказал он. – Удар будет сильным.

Рогвальд молча послушался. Ализон проверил, хорошо ли завязаны узлы, попрыгал на месте, чтобы гном нашёл удобное положение. Грудь дракона тяжело вздымалась.

– Возьми нож, – приказал он. – Я могу сломать рёбра при ударе, тогда тебе придётся разрезать верёвки и спасаться одному.

– Нет уж, птичка, лучше постарайся ничего не сломать, – буркнул Рогвальд. Вздохнув, Ализон покачал головой, присел на задние лапы и прянул в воздух.

До трещины, откуда друзья проникли в Нидвеллир, пришлось лететь несколько часов. Но наконец, впереди показался грандиозный сталактит, у самого основания которого темнела тонкая ниточка. Дракон снизил скорость и довольно долго парил у свода, описывая круг за кругом вокруг сталактита. Гном молчал, чтобы его не отвлекать.

– Я смогу, – пробормотал Ализон на родном языке. – Я смогу, йакс побери! Держись, Рог!

Взвихрив воздух крыльями, дракон метнулся вперёд. Каменная стена стремительно прилижалась, Рогвальд сжался в ожидании удара.

Не долетая до трещины десятка ярдов, Ализон последний раз мощно загрёб воздух, едва не врезавшись в свод, и мгновенно сложил крылья, вытянув их вперёд, насколько возможно. Инерция швырнула дракона об скалу; глухо рявкнув, он вцепился в камни всеми когтями и со скрежетом поехал вниз.

– Цепляйся!!! – крикнул Рогвальд. – Цепляйся!!!

Ализон из последних сил выбросил вперёд левое крыло и вцепился когтем в край трещины. От боли и натуги дракон издал громовое рычание, но всё уже кончилось: ухватившись вторым крылом, Ализон подтянулся, помог себе руками и наконец вполз в каменный коридор. И он, и Рогвальд судорожно дышали.

– Получилось… – прошептал дракон. Оглянувшись на пещеру, он с трудом встал и издал торжествующий рёв победителя. – Получилось!!!

73
{"b":"17708","o":1}