ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

– Отвяжи меня, а? – выдавил гном. – А то чешую испачкаю…

Опомнившись, крылатый помог спутнику развязать узлы, и Рогвальд мешком свалился с его спины.

– Мы не предназначены для полётов, – с чувством заметил он, когда смог говорить. Ализон, который уже отдышался, весело хлопнул друга крылом.

– Не волнуйся, больше тебе под землёй летать не придётся. Но поспешим, наши уже наверное начали операцию! Я должен быть с ними!

Гном с трудом встал и с третьей попытки взгромоздился дракону на спину. Ализон рысью пустился вперёд.

Бежать пришлось почти два часа, в полной темноте; если бы не ночное зрение драконов, путь наверх отнял бы много дней. Но для Рогвальда мрак был непроницаем, и когда вдали наконец забрезжил свет, гному он показался самым прекрасным зрелищем в мире. Выбравшись из поземелья, дракон несколько минут отдыхал, прежде чем начать подъём по ступенькам.

– Я готов сожрать даже эльфа, – заметил он вскользь. Рогвальд в ответ лишь застонал.

Передохнув, друзья быстро поднялись на верхние уровни разбойничьего логова и долго стояли на краю утёса, глядя как Солнце встаёт из-за гор. Дракон со свистом втянул утренний воздух.

– Подумать только, большая часть людских сказок делает нас подземными жителями! – гневно рявкнув, Ализон распахнул крылья и так рванулся в небо, что Рогвальд едва не сорвался. Дракон стремительно набирал скорость.

Под крыльями проносились поля и деревеньки, леса и реки. Вскоре Ализон достиг Западного тракта и резко затормозил: по дороге чёрной змеёй тянулись войска. Вдали, над узорчатыми стенами Зиккурата курился дым тысяч костров.

– Война, – тихо сказал Рогвальд. – Вот и дождались…

Не ответив, Ализон стремительно завернул на крыле и помчался вдоль армии, к авангарду, где его зоркие глаза разглядели блеск чешуи сородича. Шагавший там золотой дракон с перевязанным крылом, при виде гостей едва устоял на ногах.

– Вождь! – выдохнул он, не веря глазам. Ализон с разгона приземлился, подняв тучу пыли.

– Где наши? – бросил он на родном языке.

– «Чёрное пламя» вспыхнуло вчера вечером, – откликнулся раненный. – Ализон, но где ты про…

– Нет времени! – алый присел и оглянулся. – Рог! Спускайся! Гном спрыгнул на землю.

– Я думал, мы вернёмся на завод вместе, – буркнул он мрачно. Ализон кивнул:

– Забирай доспехи, оружие, арбалет, поешь чего-нибудь и мчись к голове войска, встретимся через полчаса! Почесав в затылке, Рогвальд оглянулся на золотого дракона. Тот пожал здоровым крылом:

– Я подвезу, нойон.

– Ализон, через полчаса! – гном грозно прищурился.

– Всё будет в порядке, – нетерпеливо отозвался крылатый, – но ждать я не стану! Взвихрился воздух. Рогвальд тяжело вздохнул.

– А с тобой-то что случилось? – спросил он золотого дракона. Тот пригнулся, помогая гному залезть на спину.

– Бандитская птица, – усмехнулся раненный. – Но ей пришлось ещё хуже, когда я…

Он запнулся: из головных рядов войска к дракону подлетел каурый жеребец. Статный воин, сидевший в седле, окатил гнома холодным взглядом.

– Рогвальд?

– Привет, Гарун, – с досадой процедил тот. – Не сейчас, ладно? Хан тронул удила и загородил раненному дракону путь. Крылатому пришлось остановиться.

– Ты не встречал моего сына? – коротко спросил Гарун ибн Улам. – Он отправился на разведку в Роненнберг две недели назад, но так и не вернулся.

Рогвальд недоумённо моргнул.

– Как мы могли встретиться? Ты хоть спросил, где я был?! Молча опустив голову, хан пришпорил коня и умчался. Гном почесал в затылке.

– Никак пацан опять попал в неприятности…

– Нойон, а где вы с Ализоном пропадали? – с любопытством спросил раненный дракон. Он уже покинул строй и рысью бежал по обочине, против движения армии. – Шесть дней назад неведомо откуда вернулся Владыка, рассказал о гибели дзет-кагана и приказал немедленно выступать в поход… Рогвальд побледнел.

– Что ты сказал? – прошептал он едва слышно. Дракон удивлённо моргнул.

– Владыка рассказал о гибели своего дзет-кагана, Джера аль Магриба, заявил что послал Ализона на юг с важным заданием, назначил новым вождём бронзового Ставроса и сказал, что сам примет командование операцией «Чёрное пламя». Они все сейчас там, у эльфов, спасают наших.

– Ты сам видел Владыку? – тихо спросил гном.

– Конечно, – крылатый улыбнулся. – Старичок сразу взялся за дело, раздал нойонам пакеты с приказами, всего за три дня подтянул резервы… Словно помолодел! Рогвальд стиснул пудовые кулаки.

– Да уж, помолодел… – процедил он сквозь зубы. Золотой дракон недоумённо оглянулся:

– Что?

– Потом объясню, – гном был на грани взрыва. – Да где же этот чёртов обоз?! Крылатый молча указал на облако пыли, тянувшееся за армией.

2

*Просыпайся, эйстайи* – ласковая мысль машины вернула Ри к действительности. Привстав, ящерка помотала головой, сгоняя остатки сна.

– Прорвались? – спросила она быстро.

*Да, мой капитан.* Выйта облегчённо вздохнула. За пять суток в кабине вездехода её лишь однажды посетило видение будущего, правда оно оказалось ещё кошмарнее предыдущих. Ри вновь видела Крафта и таинственного алого дракончика, но на сей раз грифон во сне был таким же, каким она его знала в реальности. Пока вездеход пробивал скалы, Ри было нечего делать, и она впервые серьёзно задумалась над своими видениями.

Если это действительно будущее – можно ли его изменить? Что приходит во снах, истинные картины грядущих веков или лишь вероятностные ветвления событий, неотвратимая правда или непрочная ложь?

Ящерка гнала от себя надежду, только та упрямо возвращалась: а что, если – даже подумать страшно! – она уже невольно изменила будущее? Предупредив Крафта, юная вэйта могла повернуть его судьбу иначе, и вместо озлобленного убийцы вернуть благородного, совсем не злого в душе грифона. Если это правда… Если будущее можно изменить!..

«Я остановлю войну!» – в волнении подумала ящерка.

– Выходи на открытое место и дай круговой обзор! – приказала она Иполсокэ'йи. Подумав, добавила: – Только не буди аборигенов.

*Ясно, мой капитан* – кабина мягко качнулась. Ри подошла к капитанскому креслу.

На круглом столике возле пульта уже ожидал завтрак; вкусная похлёбка из грибов, которые Иполсокэ'йи выращивал на протяжении девяти веков, надеясь рано или поздно отыскать свою команду. Вэйта сладко потянулась.

– Который час? – спросила она, принимаясь за еду.

*Около десяти утра по местному времени. Эйстайи, я должен сообщить тебе удивительную новость.* Ри замерла.

– Что случилось?

*Уже несколько часов я ощущаю слабый сигнал из космоса. Очевидно, пока мы находились в пещере, его экранировали скалы.* Вэйта чуть не подавилась похлёбкой.

– Сигнал?! Инопланетяне?!

*Нет, мой капитан,* – Иполсокэ'йи промыслил картину тяжёлого вздоха. – *Скорее всего, это один из автоматических зондов, которые вэйтары запустили на гелиоцентрическую орбиту прежде чем совершить аварийную посадку в этот мир. Форма сигнала отвечает нашим стандартам.* Ри подалась вперёд.

– Каково назначение зондов?

*Ретрансляторы для сверхсветовой связи. Девятьсот один год назад мы послали домой зов о помощи, но ответа не получили, вероятно сигнал был потерян в зоне облаков холодного водорода.* Иполсокэ'йи промыслил удивление. Ящерка встрепенулась:

– Ты хочешь что-то добавить?

*Да, эйстайи. Срок службы таких зондов обычно не превышает пятисот – шестисот лет. Удивительно, что хоть один продержался до сегодняшнего дня.* Помолчав, Ри снова принялась за еду и ничего не говорила, пока не закончила. Столик вместе с тарелкой беззвучно спрятался в нише за пультом.

– Ты можешь управлять зондом? – спросила молодая вэйта.

*Я могу попытаться.*

– Тогда включи его на повтор аварийного сообщения. Вдруг поблизости пролетает чей-то корабль…

*Это очень маловероятно, эйстайи*

– Знаю, – Ри отвернулась. – Но большего нам не дано.

74
{"b":"17708","o":1}