ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы подставили меня, Керр.

– Да, – согласился тигр. – Прости, Хаятэ, но идёт война. И ты очень сильный козырь в нашем лагере. Было бы глупо не воспользоваться моментом. Он поднял со стола мой медальон и задумчиво погладил его когтем.

– Ты уверена, что не знаешь, откуда он взялся? – негромко спросил Керр. Я отобрала Кагири-то и надела на шею. Головокружение понемногу спадало.

– Медальон дали моему учителю, чтобы он передал его мне в день совершеннолетия.

– Кто дал? – спросила Галина. – Хаятэ, если Джилфьяни не лгала, война на востоке началась только из-за этой драгоценности. Расскажи, что ты знаешь? Я помолчала.

– Керр, помоги мне встать.

– И не думай! – пард зашипел даже. – Скажи спасибо, что мы сумели тебя откачать, контузия была страшной. Лежи и поправляйся, летунья. Ты и так сделала больше, чем все мы вместе взятые… Он насильно уложил меня обратно и накрыл одеялом. А потом странно поглядел.

– Галина посидит с тобой. Мне надо кое-что подготовить. С этими словами Керр вышел, всё ещё прихрамывая на левую ногу. Женщина тяжело вздохнула.

– Трудно с пардами, – сказала мне тихо. – Слишком уж они… хищники. Я слабо улыбнулась.

– Драконы тоже.

– Драконы… – Галина ласково меня погладила. – Если драконы хоть немного похожи на тебя, Хаятэ, они самые замечательные существа под звёздами. Керр говорил, тебе всего двенадцать лет?

– Лет? – переспросила я.

– Сезонов.

– Нет, уже тринадцать. Недавно исполнилось. Она почему-то утёрла глаза.

– Такая маленькая, и уже воин…

– Это честь! – я удивилась. – Чему ты огорчаешься? Женщина опустила голову.

– Когда эта проклятая война закончится, объясню. Спи, Хаятэ. – Она встала. – И пусть тебе снятся добрые сны.

Я была слишком слабая, чтобы возражать, и молча сомкнула веки. Только ничего мне не приснилось.

***

Прошло целых четыре дня, прежде чем я сумела встать. Парды лечили меня очень странными штуками, про них ничего не рассказывали в фильмах, поэтому я не знала, как они называются. Кормили вкусно, жареным мясом и рыбой.

Вечерами приходил Керр, сидели, разговаривали. Галину и Джона снова посадили под замок, но не в подвал, как раньше, а в соседнюю комнату. Женщине разрешили раз в день меня навещать, и она всегда приходила; только выбирала время, чтобы пардов рядом не было.

Вечером четвёртого дня, когда я уже могла кое-как ходить, Керр явился в новом чёрном комбинезоне, очень похожем на одежду ниндзя. Я вопросительно на него уставилась.

– Нравится? – улыбнулся тигр. – Я больше не клан-командир. Отныне я руководитель отдела ксеноконтактов, второй пард после Вэпхва.

– Поздравляю… – я уселась на кровать. Голова до сих пор побаливала. – Как дела у штурмовиков? Удалось захватить ящериц?

– Ещё вчера, – кивнул Керр. – Мы подожгли их лагерь под стенами большого города, на соседнем с твоим острове. Насколько понимаю, это была столица, и мы как раз успели спасти вашего императора. Можешь спать спокойно, Хаятэ, больше твоей стране опасность не грозит. Я подалась вперёд.

– Ящериц доставили сюда? На них можно посмотреть?

– Пока нет, – тигр вздохнул. – С ними ужасно обращались, сейчас они в регенераторах.

– Где?

– Помнишь белый ящик в вертолёте? Он спас тебе жизнь. Я потеплее закуталась в одеяло.

– Вы проверили драконью долину? На них не напали?

– С драконами всё в порядке, – успокоил меня Керр и почему-то загадочно улыбнулся. Я на него подозрительно взглянула.

– Что-то не так?

– Всё хорошо, – заверил тигр. – Хаятэ, позволь я отнесу тебя на верхний этаж, к вертолётной площадке. Там есть кое-что интересное. Должно быть, у меня было очень удивлённое выражение, потому что Керр рассмеялся.

– Поверь, не пожалеешь… – он бережно поднял меня вместе с одеялом и стремительно двинулся к лифту. Все встречные парды уступали дорогу, чему-то улыбаясь.

Лифт поднял нас на верхний этаж базы, где была устроена замаскированная вертолётная площадка. Как и внизу, у водопада, в обычное время утёс ничем не отличался от сотен других, но когда требовалось, из щели в скале выдвигалась огромная стальная плита, куда опускались вертолёты и другие машины, не умевшие плавать. Их сразу цепляли к тросам и спускали в ущелье, а плита снова задвигалась в скалу.

Только сейчас она была выдвинута, и там вместо вертолётов стояли четыре дракона. Серебряного Тангорна я сразу узнала, других никогда не видела. Двое были чёрными, крупными и очень злыми на вид, третья – молодая красная драконесса – всё время озиралась, нервно подёргивая хвостом. Когда открылась дверь, мастерски облицованная камнем, и мы с Керром вышли наружу, она даже подпрыгнула, заставив стальную плиту покачнуться.

– Встречайте, – на общем языке сообщил Керр и опустил меня на пол. Был уже поздний вечер, заходящее солнце окрасило небо в пурпур. Здесь, на высоте, дул холодный ветер; пришлось закутаться в одеяло плотнее. Драконы довольно долго меня разглядывали.

Внезапно Тангорн шагнул навстречу, опустился на левое переднее колено и низко поклонился. Его жест сразу повторили остальные драконы. Я попятилась.

– Что это значит?!

– Хаятэ, – ветер уносил слова в сторону. – Мы благодарим тебя. Серебряный Тангорн поднял голову.

– Мы поставим тебе памятник в долине. И первая девочка, родившая в свободном мире, будет названа в твою честь. Я обернулась к тигру.

– Керр… – от волнения запнулась, пришлось начать снова. – Керр, почему они?.. Что всё это значит?

– Уже забыла? – пард весело улыбнулся. – Что ты обещала в лесу на полянке? У меня даже одеяло из когтей выпало.

– Не может быть… – прошептала.

– Разве? – Керр скрестил руки на груди. – Позволь я расскажу тебе сказку, которая скоро превратится в легенду и будет передаваться от поколения к поколению, пока стоит мир. Он бросил на Тангорна весёлый взгляд.

– Как то раз, одна смелая драконочка по имени Хаятэ узнала о жестокой ведьме Джилфьяни, которая пролила реки драконьей крови. Драконочка дала клятву отрубить ей голову и поместить трофей на жертвенный камень в долине крылатых. Долго продолжались поиски, немало приключений выпало на долю бесстрашной Хаятэ, и всё же отыскала она Джилфьяни, и когтями оторвала ей голову, подобно героям прошедших эпох. Но во время боя драконочку тяжело ранили, и не осталось у неё сил довершить клятву. Керр торжественно воздел руку к звёздам.

– К счастью, был у Хаятэ верный конь, понимавший речь. Доставив целителям свою раненную всадницу, благородный жеребец отыскал долину драконов, передал им голову проклятой Джилфьяни и поведал историю подвига…

– И драконы явились воздать должное своей спасительнице, – мягко докончил Тангорн. – Спасибо, Хаятэ.

У меня в глазах всё плыло. Моргнув, чтобы стряхнуть слёзы, я нащупала одеяло и уселась на хвост, потеряв силы стоять. Крылатые с улыбкой смотрели.

– Я… я не… Вы просто… – не могла говорить. Керр, совсем как раньше Куросао, всё понял; он ласково погладил меня по голове и кивнул Тангорну.

– Дадим ей время опомниться. Возвращайтесь завтра, нам предстоит о многом поговорить.

– Тут ты прав, тигр, – усмехнулся один из чёрных драконов. – Ты открыл нам глаза. Скоро Рокхам не поздоровится…

– Мы вернёмся, Хаятэ! – крикнул Тангорн, расправляя крылья. – До встречи!

И четверо драконов разом прянули в воздух. Стальная плита так раскачалась, что Керр чуть не свалился.

– Ну вот, – сказал он довольным голосом, когда нёс меня обратно к лифту.

– Понравился сюрприз? Я молча лизнула парда в нос. Керр улыбнулся.

– Только это не последний сюрприз на сегодня… – он задержался у двери медпункта. – Готова, летунья?

– Ещё сюрпризы? – спросила я недоверчиво.

– Именно, – пард рывком отодвинул дверь. Увидев, кто сидит на моей кровати, я издала радостный вопль:

– Тошиба!!!

– Ххатэ? – тигрёнок оглянулся на голос, вскочил и кинулся мне на шею. – Ххатэ!!!

– Тошиба, маленький мой… – я прижала его к груди. – Керр, ты… ты… Ты чудо!

80
{"b":"17708","o":1}