ЛитМир - Электронная Библиотека

- Послушайте, капитан, - произнес Куки, который в немом удивлении следил за тем, как Джадсон собирает разбитую схему жизнеобеспечения поверженного инопланетного организма, - вот эта верхняя часть... она случайно не напоминает вам идею об устройстве вещества, с которой вы носились одно время? Помните, вы показывали мне сооружение из проволоки на столе в кают-компании?

- Есть что-то общее, - подтвердил Джадсон, - но не более того. Все же, если вот здесь обеспечить соединение с центральной нервной системой, может, что и получится... я, впрочем, смутно представляю себе весь спектр невероятных способностей, которые могут реализоваться после того, как надлежащим образом будет проведено ее активирование.

- Лучше не касаться этого, капитан, - предупредил Куки. - Кто знает, на что способна эта тварь, если она обладает способностью к левитации, телекинезу и прочим подобным штучкам.

- Я продолжаю держать ситуацию под контролем, - заметил Джадсон. Самое важное звено, от которого зависит его функционирование, будет возвращено к жизни в последнюю очередь.

- Любопытно, в самом, деле, - послышался совсем рядом бестелесный голос.

"Внутри моей головы", - испуганно подумал Джадсон. Он повернулся к Куки, чтобы предупредить его, но маленький жилистый шеф-повар уже бежал к нему.

- Возвращаемся, капитан, - закричал он. - Эта тварь проникает в мою голову... она может свести с ума!

- ...Эти существа, кажется, являются самоориентированными, даже обладают сознанием и... разве такое возможно?.. Движимы импульсом помочь мне, но, несомненно, будут уничтожены сразу же после того, как я смогу контролировать свою сущность.

Джадсон остановился и схватил подбежавшего Куки за руку.

- Я слышу, как он говорит, капитан! - выпалил задыхающийся кок. - Речь идет о том, чтобы прикончить нас обоих.

- Я так не считаю, - спокойным голосом сказал Джадсон. - Мы все объясним ему, и он поймет нас.

- Что поймет, капитан? - заорал Куки. - Он же заявил, что сразу разделается с нами, едва мы приведем его в порядок!

- Невероятно! - в молчаливом голосе можно было уловить изумление. - Они могут читать мои мысли.

- Послушай, студень, - вслух произнес Джадсон, обращаясь неизвестно к кому, - если мы можем читать тебя, то ты можешь читать нас. Мы можем тебе помочь... или можем тебя уничтожить. - Он поднял вверх отдельный фрагмент студенистой массы с клетками сетчатки, зажатой в кулаке. - Я могу раздавить это или вставить на место.

- Во что бы то ни стало вставь на место. Это исключительно важная часть моей оптической полости. Без нее нет связи между окулярными и проприоцентированными способностями!

- Очень хорошо, - холодно заметил Джадсон. - Но пока я держу его в своей руке, твоим угрозам по поводу нашего уничтожения не суждено сбыться.

- Я не собирался угрожать, - запротестовал незнакомый голос. - Я не знал, что вы можете читать мои мысли. Я не стал бы предупреждать вас. Послушайте, неужели я стал бы сообщать вам о своих намерениях?

- Пожалуй, что нет, - согласился Джадсон. - Но мы перехитрили тебя. Проблема не в том, что ты предупредил нас, а в том, что у тебя возникло... и не проходит... желание убить нас ни за что, ни про что, после того как мы продемонстрировали нашу добрую волю помочь тебе... и это после того, как ты без всяких на то причин уничтожил наш спиннер, без которого мы как без рук.

- Это есть самая сложная и трудная формулировка, - последовал ответ, но я почти, слышите, почти, уловил в ней нечто, подобное искаженной симметрии. Как мне кажется, вы желаете продолжить ваше несчастное существование, копошась в грязи?

- Да, мы действительно собираемся, - подтвердил Джадсон.

Куки, находясь в состоянии крайнего возбуждения, забормотал и сжал голову руками.

- Я не вынесу этого, капитан, - простонал он. - У меня голова идет кругом. Давайте уйдем. - Он ударил ногой кусок отделившейся ткани, но добился того, что та прочно прилипла к мыску его сапога в виде пленки толщиной в четверть дюйма.

Он попытался было скинуть ее, понял, что это напрасный труд, и тогда соскочил с трясущейся массы и побежал к машине, успев обернуться и бросить на бегу:

- Идемте, капитан, пока еще не поздно. Этот мешок желе вот-вот...

- Спокойнее, первый помощник, - крикнул ему вдогонку Джадсон. - Эта вещь обладает интеллектом, но не очень большим, и к тому же непривычным для нас.

С большой неохотой Куки вернулся, и в это время голос снова заговорил:

- ...Понял, что ваше намерение заключается в том, чтобы прекратить усилия, направленные на помощь мне. Это нежелательно. Я нахожусь у порога, а, возможно, даже за пределами моей способности к самовосстановлению. Без вашего случайного присутствия мое существование могло бы окончательно прекратиться.

- Не только "могло бы", но и все еще может, - напомнил бестолковому организму Джадсон. - Мы не собираемся помогать тебе убивать нас, так что было бы лучше отказаться от этой идеи.

- Что за странная концепция! Допустить выживание пришельца в моей сфере деятельности! Это неслыханно! У меня это не укладывается в сознании!

- Все же попытайся понять одно, - продолжал Джадсон. - Пока ты не убедишь меня в том, что не питаешь злых намерений в отношении меня и моего товарища, и не поможешь нам, то умрешь прямо вот здесь... мучительной смертью.

- Эта "справедливость", о которой ты говоришь, - нараспев протянуло медузообразное создание, - не является концепцией, присущей натуральному космосу. Она - чистое изобретение вашего собственного испорченного ума... попытка арбитрального осуждения творений природы. Я различаю ее в вашей концепции мира, но, по правде говоря, не могу ее постичь, равно как и вести себя в соответствии с ней.

- Ну что же, по крайней мере, этот кусок студня честно говорит о своем предательстве, - ухмыльнулся Куки.

- Совсем нет, - последовало уточнение. - Я ручаюсь только за то, что в любом случае очевидно даже для ваших скудных интеллектов.

- Так-то, капитан! - с жаром произнес Куки. Этому Бегги [Baggy (англ.) - дряблый, обвисший] никак нельзя доверять. Слишком глупо считать, что мы - единственный его шанс.

- Ошибаетесь, - снова поправил его Бегги. - Я отчетливо вижу, что должен "иметь дело" с вами или раствориться, не выполнив своего предназначения.

- Мы можем иметь с ним дело, Куки, - заверил своего товарища Джадсон. Ключ к мозгу Бегги в моих руках. Я не верну его ему, пока не удостоверюсь, что он будет соблюдать свою часть уговора. - С этими словами он сжал кусок нервной ткани, и капли жидкости просочились между пальцев капитана.

- НЕТ! - послышался обезумевший от боли голос Бегги. - Я все еще неразрывно связан с нервами моей сетчатки. Немедленно верните их на место в целости!

- Нет, - решительно заявил Джадсон перепуганному существу. - Я лучше раздавлю его. - Он сильнее сжал кусок ткани с нейронами размером с яйцо.

- Я чувствую, что у вас нет намерения поступать так, - произнес Бегги. - Фактически, совершенно ясно, что вы будете соблюдать условия нашего соглашения, как только мне удастся убедить вас в моей собственной добросовестности.

18

- Так мы тебе и поверили, - вставил Куки. - И для начала нам ведь известно, что ты никогда не слыхал о правде, благодарности, честности, верности, так с какой же стати ты решил, что мы будем иметь с тобой дело?

- Я - больше, чем вы, - весело сказал Бегги, и в тот же момент в его субстанции под ногами людей разверзлась каверна. Они перепрыгнули через нее, но трещина устремилась за ними следом до тех пор, пока Джадсон и Куки не выбрались на траву, подальше от раненого монстра.

- Бежим! - скомандовал Джадсон, заметив, что Куки остановился и презрительно глядит на колеблющийся студенистый объект, который чуть было их не погубил. Куки замешкался, и тогда Джадсон поволок его за руку. Позади них на блестящей поверхности странного существа образовалась складка, которая увеличилась в размерах, вытянулась и, наконец превратилась в десятифутовую ногу. Эта нога, извиваясь из стороны в сторону, обрушилась на то место, где они только что стояли. Послышалось звонкое шлеп!

24
{"b":"17807","o":1}