ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну и как прошло знакомство?

— Более или менее… А во-вторых, они с отцом собираются заключить контракт.

— Какой еще контракт? Объясни толком.

— «Кросби-тур» открывает на Кипре офшорный бизнес, и Никос будет инвестировать строительство коттеджей для туристов. Неподалеку от Ларнаки.

— Узнаю Питера Кросби! — саркастически заметила тетка. — Вот уж точно: горбатого могила исправит… Младшая дочь привозит в дом молодого человека, а папаша тут как тут со своим обожаемым бизнесом…

— Вечно ты на него нападаешь! — засмеялась Дженнифер. — На этот раз выступил Роберт. Вообще-то, дело это выгодное…

— Детка, я в бизнесе мало что смыслю, ты уж просвети меня темную…

— Не прибедняйся! Впрочем, я счастлива в кои-то веки раз выступить в роли твоего просветителя. Дело тут вот в чем. Если зарубежная фирма, то бишь «Кросби-тур», имеет в качестве партнера киприота, то она имеет право легально осуществлять на Кипре любое строительство. Но только при одном условии. Все свои дела необходимо вести за пределами острова. Это и есть так называемый офшор.

— Да, детка, неплохо ты подковалась за год обучения на Кипре!.. — протянула тетка. — А при чем тут инвестиции твоего греческого возлюбленного?

— Как это при чем? Когда наш пансионат заработает на полную мощность, Никос станет получать со своих инвестиций определенные проценты. Кстати сказать, немалые.

— Интер-е-е-сно! Проценты, инвестиции… — задумчиво произнесла тетка и, выдержав паузу, добавила: — Знаешь, Дженнифер, у меня такое впечатление, что твой грек имеет на тебя виды.

— Ты так думаешь? — обрадовалась Дженнифер. — Мне тоже так кажется.

— Ну что ж, дай-то Бог! Ты его любишь?

— Очень!

— А он тебя?

— По-моему, да! Правда, он еще не признавался мне в любви. — Дженнифер вздохнула.

— Не переживай, детка! И не торопи события. Человек он солидный, ведь ему уже под тридцать?

— Двадцать девять.

— Ну вот. А ты, Дженнифер, у нас еще несовершеннолетняя. Думаю, он скоро с тобой обручится, ну а когда тебе стукнет двадцать один…

— Тетя Энн, если что, ты узнаешь обо всем первой! — пообещала Дженнифер. — А сейчас, извини, я тороплюсь. Мы с Никосом едем в ресторан на Пиккадилли.

— Счастливо, дорогая моя!

— Тетя, я позвоню тебе, когда провожу Никоса на Кипр. Думаю, до отъезда он непременно со мной объяснится. Целую тебя.

А через неделю они снова провели выходные у ее родных: ознакомиться со счетами «Кросби-тур» прилетел с Кипра коммерческий директор Никоса, после чего Никос и Питер Кросби подписали договор, подготовленный юристом Никоса в Лондоне. Но за эти двое суток все пошло наперекосяк…

До отъезда Никоса на Кипр оставалось совсем мало времени, и Дженнифер очень нервничала. Тут еще, как назло, серьезно заболела малышка Кэтти. Роузмари была сама не своя, и Дженнифер пришлось заменять ее в агентстве. Кэтти увезли в больницу, Роузмари никак не могла разыскать Роберта.

Стараясь задвинуть подальше неприятные воспоминания, Дженнифер припомнила, как в тот вечер провожала Никоса в аэропорт, и он так и не сказал ей, увидятся ли они снова, да и вообще ничего толком не сказал. И с тех пор она его больше не видела. И он ей даже не звонил. Как-то раз она набрала номер его телефона: ей хотелось хотя бы услышать его голос, но, когда он ответил, у нее не хватило духу заговорить с ним.

Когда она позвонила тетке, та сразу поняла по голосу, что с племянницей случилось что-то ужасное.

— Тетя Энн, он меня бросил.

— Как это бросил? — всполошилась тетка. — А что случилось?

— Ничего, — глотая слезы, выдавила Дженнифер. — Просто сел на самолет и улетел на Кипр.

— Дженнифер, но так не бывает. Объясни толком.

— А мне нечего объяснять. Все так и было. — И она всхлипнула. — Значит, я ему не нужна.

— Хватит плакать! А что он сказал?

— Ничего не сказал. Он со мной даже не попрощался!

— Не отчаивайся, дорогая моя! Кто знает, может, все к лучшему? — бодрым тоном утешала ее оптимистка-тетка. — Я тебе так скажу: если этому греку не нужна такая красавица и умница, как моя племянница, значит, и тебе он не нужен!

— Нет, тетя, я не могу без него! Даже не знаю, как мне теперь жить…

— Глупости! — перебила ее тетка. — У тебя вся жизнь впереди. Запомни: безвыходных положений не бывает. Это я тебе говорю. Хватит разводить сырость! Скажи лучше, что ты намерена предпринять?

— Для начала переведусь в Бирмингем, буду там учиться и стану бакалавром.

— Ну вот и умница! А говоришь, не знаешь, как дальше жить. Что гласит пословица? «Делай, что должен, и будь, что будет!» Кстати, что ты сейчас делаешь?

— Что делаю? — Дженнифер шумно вздохнула. — Держу в руке ту раковину, розовую с голубым, и плачу…

Когда Никос вернулся в спальню, Дженнифер вздрогнула и испуганно посмотрела на него: она так задумалась, что полностью потеряла счет времени. Вспомнив, что так и не оделась, молча нырнула под простыню и натянула ее на голову по самую макушку.

Такой поворот сюжета Никоса весьма обнадежил. Во-первых, раз она до сих пор не убежала, это уже хорошо. А во-вторых, раз она не успела одеться, ей придется его выслушать.

— Дженнифер…

— Уходи. Мне нужно одеться! — сказала Дженнифер из-под простыни, чувствуя себя полной идиоткой.

Никос присел на корточки у кровати и осторожно потянул простыню вниз, пока не встретил испуганный взгляд зеленых глаз.

— Можешь считать меня бесчувственным типом, но ты мне небезразлична.

— Ну так докажи это?! Уйди! — задыхаясь прокричала Дженнифер, думая о том, что Никос с ней хотя бы честен. Не сказал же «люблю», а «небезразлична». А что такое «небезразлична»? Так, пустой звук…

— Дженнифер, прости, если я тебя обидел… И дай мне объясниться! Даже преступникам дают сказать последнее слово.

Она чуть приободрилась: он говорит так искренне.

— Я тебя не понимаю… — начала она.

— А что тут удивительного? — с готовностью подхватил Никос. — Ведь я мужчина. Так и должно быть. Мы разные.

— Слишком разные, — тяжко вздохнула она. — Когда я с тобой, я с трудом понимаю, что делаю и где нахожусь.

— Ты у меня в постели под моей простыней, — невозмутимым тоном заметил он. — И если не вылезешь сама, я тебя вытащу силком.

— Только попробуй! — вскипела Дженнифер. — Я тебя ударю.

— Вот это да! — Никос округлил глаза. — Да я же пошутил…

Нет, он не пошутил! Она его достаточно хорошо изучила. Ему ничего не стоит сорвать с нее простыню — терпение не входит в число добродетелей Никоса.

Дженнифер молчала, судорожно соображая, как ей быть. Интуитивно она ощущала: в нем что-то изменилось. Он смотрел на нее с теплом и участием. Но почему?

Она перевела на него глаза, и в этом была ее ошибка: оторвать их она уже не смогла. Никос был как всегда неотразим — черные, влажные после душа волосы, пронзительный взгляд карих глаз… А в черных джинсах и яркой тенниске он выглядел не таким неприступным, как в деловом костюме.

Никос присел на край кровати и развел руками.

— Дженнифер, ты меня так удивила… То есть… ты говорила, что девственница, но я не верил.

— Не верил? — Она моргнула. — Никогда?

— Нет, я верил, — отведя глаза, буркнул он. — Только иногда сомневался, а вдруг это обычная женская уловка. Чтобы я на тебе женился.

Дженнифер заметно побледнела и, глядя ему в глаза, с обидой возразила:

— Ты сразу высказал свое отношение к браку. И я с самого начала прекрасно понимала, что у нас с тобой нет будущего.

Никос даже осунулся от гнева, но Дженнифер, не понимая, что его так разобидело, продолжила:

— Да, у нас нет будущего. Нет, и не может быть. Я живу в Англии. Ты на Кипре. А то, что между нами было, это так… проходная интрижка.

— Интрижка? — переспросил Никос с вызовом. — Я не занимаюсь интрижками.

— Не занимаешься? — Дженнифер выдержала его взгляд. — А что же тогда, по-твоему, сейчас здесь было? — спросила она, и у нее перехватило в горле. Обсуждать столь интимные вещи было нелегко, но она нашла в себе силы продолжить: — Не знаю, чего я ожидала, но только не того, как ты повел себя потом…

14
{"b":"18249","o":1}
ЛитРес представляет: бестселлеры месяца
Кремоварение. Пошаговые рецепты
Происхождение
Безбожно счастлив. Почему без религии нам жилось бы лучше
Опасные тропы. Рядовой срочной службы
Неоткрытые миры
Как узнать всё, что нужно, задавая правильные вопросы
Охотники за костями. Том 1
Загадки современной химии. Правда и домыслы
Трансляция