ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Пепел умерших звёзд
Августовские танки
Разоблачение игры. О футбольных стратегиях, скаутинге, трансферах и аналитике
Сама себе психолог
Склероз, рассеянный по жизни
Супербоссы. Как выдающиеся руководители ведут за собой и управляют талантами
Личные границы. Как их устанавливать и отстаивать
Женщина глазами мужчины: что мы от вас скрываем
Будь одержим или будь как все. Как ставить большие финансовые цели и быстро достигать их
A
A

Зажужжал внутренний телефон.

— Звонил Билл Фаунест, — сказала Йэн. — Просит вас зайти к нему.

— Спасибо, — поблагодарила Эшли. — Сейчас иду.

Позже, возвратившись в свой кабинет, она застала там Алекса.

.; — Мальчуган сидел в кресле за ее столом и увлеченно играл с телефонными аппаратами. Эшли рассмеялась — его забавная мордашка едва виднелась над столом. Похоже, стараясь поднять вращающееся кресло, он ухитрился опустить его еще ниже.

— Сейчас придет бабушка, молодой человек, — нарочито строгим голосом сказала Эшли. — Вы готовы?

— Угу, — буркнул Алекс.

— А это что? — спросила Эшли, глядя, как Алекс извлекает из-под стола какую-то довольно увесистую сумку.

— Это мне дал Конрад.

— Конрад? — выпучила глаза Эшли.

— Угу, он только что приходил.

— А что там?

— Всякая всячина для бейсбола, — ответил Алекс, высыпая содержимое сумки прямо на пол. — Шапочка, майка, клюшка и мяч. Все американское, между прочим.

— Но тебе придется сначала чуть-чуть подрасти, — засмеялась Эшли, разворачивая майку.

— Ерунда, — отмахнулся Алекс. — Конрад сказал, что все такие носят. Чем больше, тем лучше. Самый писк.

— Понятно, — сказала Эшли, с трудом удерживаясь от смеха. — А это что?

— Фотографии игроков. Вот этот самый знаменитый, но я забыл его фамилию. Конрад сказал — он просто зверь.

Эшли невольно усмехнулась и взяла у него снимок.

— А еще Конрад пообещал после матча сводить меня в парк, — радостно поведал Алекс. — Поучить играть в бейсбол.

— Да что ты? — Эшли не могла скрыть изумления.

Алекс важно кивнул:

— Его племянники все время там играют. Он сказал, что я тоже должен научиться, если хочу жить в Нью-Йорке.

Эшли не нашлась, что ответить. Больше всего на свете она мечтала о том, чтобы сынишка жил с ней вместе, но у нее не хватало мужества сказать об этом родителям.

— Похоже, вы подружились с Конрадом, — заметила она.

— Да, он потрясный парень! — заявил Алекс. — Мам, а можно мы на уик-энд возьмем его с собой на Лонг-Айленд?

Мне кажется, он будет очень рад.

— Не думаю, — рассмеялась Эшли. — У него наверняка свои планы на уик-энд.

— Ничего подобного, — пылко возразил Алекс. — Я его спрашивал. К тому же он сам сказал мне, что тоже едет туда и, вполне возможно, мы там увидимся.

— Это вряд ли, — сказала Эшли. — Лонг-Айленд — огромный.

— Но он сам предложил, — упирался Алекс. — И еще рассказал, что держит там лошадей и даст мне покататься.

Это было уже чересчур. Эшли изумленно покачала головой.

— Скажи, милый, а что еще он тебе рассказал?

— Да много всего, — произнес Конрад.

Эшли чуть не подпрыгнула. Он стоял в дверях — она и не слышала, как он вошел.

— Извините, — пролепетала она, покраснев до корней волос. — Я не знала, что вы здесь. Вы так добры к моему сыну. Ты хоть спасибо сказал, Алекс?

— Спасибо, — послушно отозвался Алекс и подбросил бейсбольный мяч к потолку.

Эшли ахнула и поспешно отобрала у него мяч.

— Не здесь, — укоризненно сказала она.

Она с любопытством заметила, как Конрад весело подмигнул Алексу, но стоило ему перехватить ее взгляд, как его лоб прорезали хмурые складки.

— В четверг вечером, — заявил он, — Уорнеры устраивают свой ежегодный бал. Я бы хотел вас пригласить. Билл Фаунест тоже там будет со своей женой. — От Эшли не ускользнуло, что он произнес это слово с ударением. — Надеюсь, вы не заняты?

— По-моему, для вас это не имеет значения, — растерянно произнесла Эшли.

— Никакого, — покачал головой Конрад и вышел.

— Странный он человек, — вздохнула Эшли, прижимая к себе сынишку. — С тобой он, похоже, подружился, а вот меня откровенно недолюбливает. Даже не представляю, как ему угодить. — Глядя в пытливые глаза сына, она улыбнулась. — Впрочем, это не так уж важно, — заразительно рассмеялась она, и Алекс, ничего толком не понявший, последовал ее примеру.

Глава 31

В четверг ровно в половине восьмого вечера Конрад подкатил к дому Эшли. Когда Конрад поднялся, мать Эшли уже поджидала в дверях квартиры и встретила его с необычайной теплотой. В черном, с иголочки, смокинге, в белоснежной рубашке, босс Эшли выглядел сногсшибательно.

— Мой муж в гостиной, — сказала миссис Лейкман, проводя Конрада через прихожую. — А Эшли сейчас выйдет.

— Спасибо, — с легким поклоном сказал Конрад.

— Здравствуйте, Конрад! — приветствовал его мистер Лейкман. — Рад вас видеть. Выпьете рюмочку?

— Добрый вечер, мистер Лейкман, — улыбнулся Конрад, пожимая протянутую руку. — Капельку виски, пожалуйста.

— Присаживайтесь, — засуетилась миссис Лейкман, торопливо сбрасывая со стула солдатиков, расставленных Алексом.

— Спасибо, — кивнул Конрад, усаживаясь и обводя глазами со вкусом обставленную гостиную. — А где Алекс? — спросил он, когда миссис Лейкман устроилась напротив с рюмкой шерри.

От него не ускользнул быстрый взгляд, который миссис Лейкман метнула на своего супруга.

— Он пошел в кино, — пояснила она.

— Как, он уже успел завести здесь друзей? — удивился Конрад.

— Э-ээ, не совсем.

— Спасибо, — поблагодарил Конрад, принимая стакан из рук мистера Лейкмана.

— Он пошел с отцом, — добавила миссис Лейкман, видя его недоумение.

Конрад приподнял бровь.

— Я и не знал, что муж Эшли здесь, — сказал он.

— Он прилетел сегодня утром, — вздохнул мистер Лейкман. — Совершенно неожиданно. Свалился как снег на голову.

— Что ж, приятный сюрприз для Алекса и Эшли, — вежливо произнес Конрад, но миссис Лейкман заметила, что его голос прозвучал немного натужно.

— Да, Алекс рад, — сказала она. — А вот Эшли скорее удивлена. Кстати, вот и она.

— Добрый вечер, Конрад, — поздоровалась Эшли, стоя в дверях.

Конрад встал, и Эшли с удовлетворением отметила, как расширились его глаза. Не зря она потратила вчерашний вечер па Пятой авеню.

— Ты просто прелестна, доченька! — восхитилась миссис Лейкман. — Не правда ли, отец?

Щеки Эшли мгновенно стали пунцовыми.

— Еще бы! — горделиво закивал мистер Лейкман, глядя на дочь влюбленными глазами.

Эшли посмотрела на Конрада, но тут же отвернулась.

На его губах играла та самая улыбка, которую она ненавидела. Хотя странно, что в последнее время эта улыбка почему-то не вызывала у нее столь явного отвращения.

Привыкла, должно быть.

Эшли взяла сумочку и посмотрела на Конрада.

— Идем?

Они спустились и сели в его машину. Запустив двигатель, Конрад включил магнитофон, и салон заполнила нежная, приятная музыка. Вырулив на улицу, Конрад покосился на Эшли — она откинулась на спинку сиденья с закрытыми глазами. Он улыбнулся и свернул на Парк-авеню.

— Сегодня днем я разговаривал с Дэвидом Берджессом.

Эшли мгновенно открыла глаза.

— Ему понравилось? — нетерпеливо спросила Эшли.

— Поначалу я этого даже не понял — уж слишком он меня распекал за дороговизну проекта.

— И что? — не выдержала Эшли.

— Радуйтесь — ему нравится.

— Но ведь это просто грандиозно! — захлопала в ладоши Эшли. — Значит, мы победили?

— Пока нет.

— А когда это выяснится?

Конрад загадочно улыбнулся:

— Скоро узнаете. — И дальше распространяться не стал.

Эшли так и подмывало спросить его, означает ли это, что она остается в Нью-Йорке, но она не решилась. Остаток пути они проделали в молчании.

Приехав в «Пьер», Конрад послал официанта разыскать их стол. Эшли оглядывалась по сторонам, высматривая в толпе знакомые лица.

Конрад не отрываясь смотрел на нее. Эшли, повернувшись, перехватила его взгляд и уже привычно залилась румянцем. Конрад улыбнулся:

— Да, и даже очень.

— Что? — не поняла она.

— Вы невероятно красивы сегодня, — сказал он и снова улыбнулся при виде ее смущения.

Вынырнувший из толпы официант проводил их к столу, за которым сидели ответственные сотрудники компании «Фрезер и Нелмс».

67
{"b":"18322","o":1}