ЛитМир - Электронная Библиотека

Остановившись перед входом в асиенду, лейтенант Блейк положил огромную ладонь на затянутую в перчатку руку девушки:

– Мисс Александра, если вам когда-то понадобится помощь, позовите меня. В Браунсвилле вас всегда ждут друзья. Пожалуйста, прошу вас, не забывайте об этом.

Александра взглянула в мужественное лицо молодого человека. Карие глаза сияли искренностью и добротой.

– Спасибо за все, лейтенант Блейк. Даю слово, что, если мне действительно когда-нибудь потребуется помощь или возникнет необходимость покинуть ранчо, я немедленно пришлю вам записку.

– Эй, незваные гости! Каким ветром вас сюда занесло? – раздался чей-то голос, и на пороге появился немолодой мужчина.

Александра резко обернулась, понимая, что настало время для объяснения. Лейтенант быстро спешился и снял ее с седла. Его руки задержались на тоненькой талии чуть дольше, чем позволяли правила приличия, но девушка ничего не замечала – ее внимание было приковано к незнакомцу.

– И что доблестной армии понадобилось от нас? – протянул мужчина, неприязненно осматривая солдат.

– Нам от вас ничего не нужно, сэр, – процедил лейтенант. – Мы сопровождали сюда мисс Александру Кларк.

– Вот как? – медленно протянул мужчина, изучая Александру. Красавица, редкостная красавица, но что она здесь делает?

Александра уставилась на мужчину, совершенно забыв об этикете. Несмотря на странную одежду – облегающие брюки, распахнутую едва ли не до пояса рубашку, сапоги с очень высокими каблуками и красную косынку на шее, – он тем не менее выглядел истинным аристократом. Из-под шляпы с необъятными полями настороженно сверкали черные глаза. В его лице было что-то очень знакомое.

– Ну? – осведомился он, все еще не сводя взгляд с Александры.

– Я приехала повидаться с Джейкобом Джармоном и его дедом, Ламаром Джармоном.

Лицо мужчины по-прежнему оставалось бесстрастным, лишь губы слегка дернулись.

– Интересно, что привело благородную леди-янки на край света и для чего ей понадобились столь ничтожные людишки, как мы с Джейкобом?

Александра почувствовала, что краснеет.

– Я Александра Кларк и только что покинула плантацию Джармонов в Луизиане.

Мужчина мрачно насупился.

– И что из этого?

Кажется, ей придется нелегко. Почему она вообразила, что они будут встречать ее с распростертыми объятиями?

Но девушка постаралась хранить спокойствие. Она прошла этот долгий путь не для того, чтобы вступать в споры.

– Элинор...

– Элинор? – быстро переспросил незнакомец. Лицо на мгновение смягчилось, прежде чем снова превратиться в жесткую маску.

– Она послала меня к сыну и его деду. Элинор умерла.

Мужчина пробормотал несколько крепких словечек и, отвернувшись от Александры, заметался по твердой утоптанной земле. Кулаки его судорожно сжимались и разжимались – очевидно, он пытался взять себя в руки. Наконец он вернулся, сдвинул шляпу на затылок и сказал:

– Добро пожаловать на Бар-Джей, мисс Кларк. Друзья Элинор – наши друзья. Я Ламар Джармон. Можете звать меня Ламар, как все в округе. Ее сын тоже здесь. Позже вы с ним познакомитесь.

Александра улыбнулась, чувствуя, как радостно колотится сердце. Ее признали!

– Значит, вы остаетесь, мисс Александра? – разочарованно спросил лейтенант.

Александра перевела взгляд с него на Ламара Джармона.

– Да, остаюсь... если позволят, конечно.

– Мы рады вам, – невозмутимо произнес Ламар, – но должен предупредить, что всякий живущий на ранчо обязан тянуть свою лямку. Это место не для женщины. Вам вряд ли здесь понравится.

– Да, понимаю. Я стану работать наравне со всеми. Видите ли, Элинор на смертном одре просила меня приехать сюда. Есть вещи, которые необходимо объяснить только вам, и, кроме того, не беспокойтесь, я постараюсь недолго обременять вас своим присутствием.

– Если Элинор послала вас и вы решили остаться, особенно после того, как проделали весь этот путь, значит, знаете, что делаете. Но предупреждаю снова – Техас не для женщин, особенно для таких, как вы.

Александра опять вспыхнула, но на этот раз от гнева.

– Мистер Джармон, я не ребенок, и не надо меня пугать. Я дала слово Элинор и никогда не нарушаю своих обещаний.

Ламар слегка улыбнулся. Кажется, он неверно судил о леди и она достаточно вынослива для Техаса. По крайней мере характер у нее есть. Это не капризная плакса и не станет требовать, чтобы ее бесконечно носили на руках. Ну что ж, посмотрим, хотя... он знает одного человека, который полезет на стенку от бешенства при виде этой тростиночки. Нет, сын Элинор не обрадуется появлению Александры. Черт возьми, да с тех пор, как он вернулся, к нему не подступиться! Зол, как тысяча дьяволов! Характер у него и без того не сахар, но сейчас стал просто опасным. Зато теперь со скуки не умрешь! Интересно, чем это кончится! Безусловно, придется отослать девушку обратно, прежде чем перегонять скот в Канзас. Ламар никогда не тревожился заранее, от этого человек может состариться до срока.

– Ну, мисс Кларк, коли вы настроены так решительно, возможно, и уживетесь на Бар-Джей. Это ваши сумки на вьючной лошади?

Александра улыбнулась, показывая ровные белые зубы, и у Ламара перехватило дыхание. Да все мужчины на Бар-Джей потеряют головы при виде девушки. Что здесь начнет твориться!

– Да, мои. Я привезла с собой не много вещей – не знала, надолго ли здесь задержусь.

Ламар кивнул, подумав, что даже если женщина убеждена, будто путешествует налегке, все равно везет с собой кучу ненужного барахла.

– Снимите сумки, – бросил лейтенант Блейк, неприязненно разглядывая Ламара Джармона. – Мисс Кларк, надеюсь, вам известно, что, кроме вас, здесь не будет женщин, если не считать мексиканок или индианок. Вы уверены, что хотите остаться?

Девушка нахмурилась. Зеленые глаза угрожающе потемнели.

– Да, конечно.

Она еще больше преисполнилась решимости. Все мужчины, кажется, считают ее чересчур хрупкой и изнеженной. Господи, после всего, что ей пришлось вынести, она не уступит любому мужчине! Значит, ей здесь не место?! Хорошо же, она им всем покажет!

Александра молча наблюдала, как – солдаты спешились, сняли с лошади два больших саквояжа и один поменьше и замялись, не зная, позволят ли им войти. Их не слишком привечали в домах мятежников!

Лейтенант Блейк заметил их колебания и выругался про себя. Чертовы мятежники вечно дерут нос, словно северяне – какие-то низшие существа и недостойны чистить им сапоги! И все несмотря на то, что Север выиграл войну и доказал, на чьей стороне правда. Только Юг не желал понимать и мириться с этим.

– Отнесите их в тень, парни, – резко приказал Блейк, глядя прямо на Ламара Джармона, словно подначивая того возразить. Но тот лишь дерзко ухмыльнулся.

– Вы с вашими людьми, конечно, захотите выпить чего-нибудь холодненького, прежде чем снова отправиться в путь, – заметил он.

Лейтенант Блейк с удовольствием бы отказался, но впереди долгий жаркий день, и кто знает, сколько придется проскакать, пока они наткнутся на воду. Ради своих солдат он должен быть сговорчивее.

– Да, неплохо бы. Спасибо.

Александра пошла вперед, невольно отмечая разницу между этой землей и плантацией, которую недавно оставила. Здесь царила чистота, и солнце, казалось, выжигало всю грязь, а воздух был сухим и свежим. Ей здесь нравилось гораздо больше после постоянной влажной жары Луизианы.

Она прошла под высокой аркой ворот, выложенной в длинной ограде из необожженного кирпича, окружавшей асиенду.

В комнатах, к удивлению девушки, оказалось весьма прохладно, закрытые ставни не пропускали солнечного света. Самая большая комната была довольно скудно обставлена темной массивной мебелью в испанском стиле, украшенной изысканной резьбой. На полу и стенах красовались яркие ковры и дорожки, по-видимому, индейской и мексиканской работы.

Девушка зачарованно осматривалась – такого ей не приходилось встречать ни в Нью-Йорке, ни в Луизиане. Каждая вещь имела свое назначение. Сразу видно, что здесь живут одни мужчины. Да, это поистине мужской мир. Но он почему-то ей нравился.

41
{"b":"1851","o":1}