ЛитМир - Электронная Библиотека

– Это потому, что Скальф не из вашего мира, а из мира Асфри, – пояснил Хирро. – Ученикам ничего не говорят о других мирах, эти сведения доступны только членам академии магов. Ты, наверное, догадываешься, что везде, где есть маги, есть и академии?

– Вероятно, – согласился Эрвин. Эти сведения были такими новыми, что у него еще не было времени на догадки.

– Скальф основал межмировой союз магов, но не всех академиков, а только тех, кто может странствовать по звездным дорогам. Он так и называется – союз Скальфа. Ты не знаешь, что такое звездные дороги?

– Нет.

– Так я и подумал, но к нашему вопросу это не относится. Скажу только, что по звездной дороге можно прийти куда угодно, но на особых условиях, которые далеко не всегда удобны магам. Гораздо удобнее переходить из мира в мир по каналам. Так вот, во всех мирах, где есть члены этого союза, Скальф создал канальные узлы с выходом из каждого мира и с глухим входом. Понятно?

– Значит, в “Зеленую корову” ведут выходы из многих миров?

– Правильно, и все они ведут в одну точку. Но мало прийти в какой-то из миров, нужно еще и вернуться оттуда.

– Тот самый канал в таверне…

– Да, это глухой канал. Невозможно ведь установить свой канал для каждого мира – это была бы слишком громоздкая конструкция.

Эрвин попытался представить десятки каналов, стоящих рядком и ведущих каждый в свой мир. Это была бы не просто громоздкая, а очень громоздкая конструкция.

– Поэтому Скальф установил глухой канал, через который каждый маг возвращается туда, где он оставил свой амулет возврата – есть такая разновидность амулетов, – пояснил Хирро. – Я, например, оставил свой амулет дома посреди лаборатории – туда и вернусь. До входа, правда, я добирался двое суток.

– А если такого амулета нет? – спросил Эрвин.

– Правильный вопрос, – одобрил маг. – Если у тебя нет амулета возврата или он при тебе, ты выйдешь из этого канала там же, где и вошел. Можешь проверить это в таверне, если у тебя появится желание.

Эрвин решил обязательно попробовать это, когда они вернутся в “Зеленую корову”.

– А вход в другие миры у вас также один на все миры сразу? – поинтересовался он.

– Нет, входы для разных миров находятся в различных местах. Это отмечено на карте каналов, которая выдается в академии. – Хирро на мгновение задумался. – Когда я размышлял, почему это так, у меня нашлось только одно объяснение – для создания узла Скальфа использовался естественный канал между мирами, выход которого был перенесен в определенную точку. Я часто бываю в вашем мире, потому что вход в него сравнительно недалеко от моего поместья. Другие наши маги предпочитают бывать в тех мирах, куда им ближе добираться.

– А тот, второй канал? – вспомнил Эрвин. – В тупике?

– Тот? – Хирро оглянулся на тупик. – Он искусственный и ведет недалеко, как все искусственные каналы. Куда-то за город, точно не знаю – сам не ходил. Но мне известно, что им пользуются.

Это было важное замечание, означавшее, что, куда бы этот канал ни вел, он был безопасен.

– А как делают эти искусственные каналы? Хирро одобрительно засмеялся.

– Ишь чего захотел! – воскликнул он. – Этого, к сожалению, никто не знает – секрет утерян в древности.

– Жаль, – огорчился Эрвин. – А в нашем мире только один узел Скальфа?

– В каждом мире только один узел Скальфа. Ваш находится здесь, в “Зеленой корове”. Здесь постоянно бывают маги из других миров, но они редко выходят в ваш мир дальше этой улицы. В основном как я – купить амулет или редкий ингредиент, ну, или продать что-нибудь такое… – Хирро неопределенно повел плечами и шагнул к таверне. – Вот вроде бы и все. Ну, пока – может, еще встретимся.

Он вошел в таверну и направился к дальней стене, где висел пестрый ковер с диковинными животными. Не дойдя двух шагов до стены, он исчез. Эрвин вошел вслед за магом в канальную зону и активизировал переход. Легкий холодок переноса – и он оказался на прежнем месте. Глухой канал работал именно так, как рассказал ему Хирро.

* * *

Эрвин вспомнил про Ламана, который наверняка уже вернулся в лавку. Кажется, он даже видел старика мельком, когда они с Хирро бродили по магазинчикам Колдовского тупика. Действительно, Ламан оказался на месте. Эрвин поздоровался с ним и передал ему привет от Тирсы.

Ламан обрадовался новостям о своей давней знакомой и долго расспрашивал, как она устроилась и чем занимается. С Тирсы разговор перешел на самого Эрвина. Тот вкратце рассказал, что он умеет и какие работы выполнял в Дангалоре, затем попросил старика помочь с работой.

– Ты давно знаком с лордом Хирро? – полюбопытствовал старик – значит, он все-таки видел их вдвоем в лавке.

– Часа три, наверное, – ответил Эрвин. – Мы познакомились в таверне. Он часто здесь бывает?

– Заглядывает иногда. Лет сорок с лишним назад, когда у него были какие-то общие дела с Зербинасом, он бывал здесь гораздо чаще. Но затем Неукротимый оставил Кейтангур, и лорд Хирро почти перестал появляться здесь.

– Но я думал, что ему от силы сорок лет! – удивился Эрвин.

– Нет, ему гораздо больше. Хотя, как мне говорили, для мага с Пирта это еще не возраст. Они там все долгожители.

– Ламан! – Их разговор прервал вошедший в лавку мужчина, которого можно было бы принять за рыбака, если бы не жесткая манера держаться и не выражение лица, заставлявшее думать, что нож на его поясе используется вовсе не для разделки рыбы.

– Да? – Старик отвернулся от Эрвина и обратил все внимание к новому посетителю.

Тот покосился на Эрвина и отозвал старика в сторону. Они заговорили о чем-то быстро и тихо, до Эрвина долетали только обрывки фраз вроде “срочно” и “он уже отказался”. Затем они оба вдруг повернули головы к нему.

– Эрвин! – неуверенно произнес Ламан. – Ты говорил, что хорошо лечишь…

– Могу, – подтвердил Эрвин. Ламан открыл рот, собираясь сказать что-то еще, но мужчина опередил его.

– Ты пойдешь со мной, парень, – сказал он.

– Минуточку, – спохватился Эрвин. – А что лечить?

– Ножевая рана. В живот.

– Куда?

Мужчина ткнул себе в середину живота. Эрвину было известно, как опасны и трудны для лечения такие раны. Одной магии здесь было мало.

– У меня нет того, что необходимо для лечения таких ран, – сказал он.

– Но ты можешь их лечить? На этой улице можно купить все, – заявил мужчина после кивка Эрвина. – Покупай, я все оплачу.

Эрвин уже знал, где здесь продаются лекарские принадлежности. Вместе с мужчиной он пошел в аптекарскую лавку, выбрал там зажимы, ножницы, иголки из рыбьей кости и сухожильную нить для зашивания ран, моток перевязочного лоскута, два больших флакона с жидкостями для промывания и заживления. Сложив все это в котомку, он пошел вслед за мужчиной по кейтангурским улицам.

Они шли довольно долго, пока не пришли в рыбацкий квартал. Там они вошли во двор одноэтажного дома с двускатной крышей, ничем не выделявшегося в ряду точно таких же строений. Эрвин подумал, что они уже на месте, но мужчина не повел его в дом, а постучал в дверь. Оттуда вышли еще двое, выглядевших примерно так же, как его провожатый.

– Привел? – спросил один из них, затем скользнул взглядом по Эрвину. – Дальше ты пойдешь в повязке, парень.

Пока Эрвин соображал, что означают эти слова, второй вынул из кармана черный платок и привычным движением завязал ему глаза. Его взяли за руку и повели, как он догадался по запахам, в сарай за домом. Там они остановились, заскрипела крышка откидываемого люка, и его повели по лестнице куда-то вниз. Запахи снова изменились, и далеко не в лучшую сторону, не оставляя никаких сомнений, что дальнейший путь лежит через городскую канализацию.

Глава 10

Они петляли под городом, пробираясь по вонючим коридорам. Эрвин догадался наконец, что его работодатели – бандиты, но отказываться было уже поздно. Видимо, это были люди одной из кейтангурских банд, о которых ему рассказывала Тирса. Его провожатые явно недооценивали чувство направления магов, иначе они знали бы, как бесполезна эта черная повязка на его глазах. Темнота перед глазами только помогала ему откладывать в уме повороты и извилины, и, если бы перед ним возникла необходимость проделать весь этот путь заново, он повторил бы его без единой ошибки. Правда, Эрвин пока не видел в этом необходимости – но вдруг ему придется самому заботиться об обратном пути?

29
{"b":"1856","o":1}
ЛитРес представляет: бестселлеры месяца
Попутчица. Рассказы о жизни, которые согревают
Фаворитка Тёмного Короля
Как не попасть на крючок
Разоблачение игры. О футбольных стратегиях, скаутинге, трансферах и аналитике
Жизнь и смерть в ее руках
Под северным небом. Книга 1. Волк
Девочка, которая любила читать книги
Сердце того, что было утеряно
В самом сердце Сибири