ЛитМир - Электронная Библиотека

— А как зовут мужа миссис Филь? — спросил Дрю у возницы.

— Имя его Максим, — ответил старик. У Солье от сердца отлегло.

— А знаешь ли ты такого Шарля Филя?

— Нет, сэр, мистер Филь совсем недавно женился на нашей хозяйке.

— Понятно, — ответил несколько разочарованный Дрю.

Оставалось надеяться, что Шарль — это какой-то их дальний родственник. И тем не менее так не хотелось причинять боль Николь. Она достаточно настрадалась в грязных лапах Жана и заслужила свое счастье.

Вернувшись в свою ново-орлеанскую контору, адвокат Солье сразу начал поиски Шарля Филя. По пути с причала он заехал за Эриком. Теперь, чтобы добыть всю необходимую для следующего судебного заседания информацию, им вдвоем придется круглосуточно работать.

Они сидели в приемной, и Дрю зачитывал отрывки из дневника Эрику. Солье нутром чувствовал, что есть здесь какая-то информация, которая поможет им выйти на настоящего убийцу.

— Вот, послушай еще, Эрик. «Сколь жестокосердна судьба. Сегодня Жан сообщил мне, что наша связь продемонстрировала ему всю свою бесполезность».

— Слушай, пока ты читаешь, давай я буду записывать имена, а потом по списку мы и будем определять, кто именно мог желать смерти Жана Кювье, — предложил Эрик.

— Хорошая мысль, — согласился Дрю, перелистывая дневник. — Смотри, а вот еще: «Сегодня я похоронила свою девочку. После двухнедельной борьбы с желтухой она пала жертвой этой страшной болезни два дня тому назад. У постели моей умирающей дочери были лишь я да ее дорогой дядюшка. А ведь я молила Бога, чтобы он забрал меня, а не мое милое дитя. Ее отец даже не явился на похороны-. Хотя я сообщила ему, где и когда ее предадут земле, он предпочел не признавать ее».

— Да, наш Жан был настоящим ублюдком. Неудивительно, что его убили, — заметил Эрик.

Дрю остановился на последней странице. Ему было любопытно, о чем говорила последняя запись. Он начал читать вслух:

— «Шарль очень за меня волнуется, и я боюсь, что мое решение причинит ему куда большую боль, нежели мое прежнее поведение. О, если бы я послушалась его в своей юности, тогда бы жизнь моя не была окончательно разбита. Ибо дорогой Шарль предупреждал меня о том, что Жан женат, а я, глупая, верила в то, что он бросит свою старую жену и будет жить со мной по любви. Но официальных брачных уз так просто не разрушишь.

И даже когда Шарль попытался предупредить меня о том, что у Жана есть и другие женщины, и умолял меня забыть его, я все еще по наивности считала, что когда-нибудь истинная любовь соединит нас».

— Итак, первый в нашем списке Шарль Филь, брат Бланш. Нам необходимо его разыскать, — сказал Эрик.

— Если мы докажем, что он мог каким-то образом отравить Жана, считай, что преступление раскрыто. Но если мы не найдем свидетеля, который видел, как Шарль заходил в гостиницу в ночь убийства, что-либо доказать будет очень сложно.

Дрю отлистал несколько страниц назад. Он погрузился в чтение, и вдруг перед его глазами мелькнуло имя, повергшее его в шок. Он вскочил со стула, не в силах более сидеть на месте.

— Господи, Эрик, кажется, мы нашли убийцу! Потрясенный Дрю мысленно проклял себя за то, что так долго сомневался в невиновности Лайлы.

Эрик выхватил дневник из его рук. Он прочитал нижний отрывок и усмехнулся.

— Вы правы, мистер Солье. Вы нашли нашего убийцу.

— Теперь, когда мы раскрыли это преступление, мы должны обстоятельно выяснить, как именно оно было совершено.

— Открой-ка бутылочку бренди. Это дело надо обмыть!

Лайла постучала в дверь библиотеки. Ей требовалось поговорить с Дрю, потому что завтра им предстояло вернуться в зал суда.

— Войдите, — отозвался он.

Она открыла дверь и зашла. Дрю, как всегда, корпел над своими бумагами и что-то торопливо записывал.

— Уже поздно. Последнюю неделю ты работал с утра до ночи и лишь на День Благодарения устроил себе небольшой перерыв. Мне кажется, тебе необходимо отдохнуть, — сказала она.

Дрю был так занят последнюю неделю, что они почти не разговаривали. Лайла очень тосковала по нему и винила себя за то, что воздвигла разделившую их стену.

Дрю улыбнулся.

— Я почти уже закончил.

Вид у него был бодрый, глаза сверкали. За последнюю неделю в нем произошла какая-то, перемена, но какая именно, Лайла так и не могла понять.

— Ты подготовился к завтрашнему дню? — спросила она.

Он посмотрел на нее довольно отстраненно, хотя и без прежней холодности.

— О да, я готов. Колетт будет первой свидетельницей, которую я вызову.

Хочу сказать, что я заметила, как ты из кожи вон лезешь, чтобы меня защитить. Моя вина в том, что тебе полностью пришлось менять линию защиты на этом процессе. И все из-за того, что я не была с тобой до конца честной. Дрю, я тобой извиниться, — промолвила она. — Как только у меня появятся деньги, я обязательно тебе заплачу.

Он встал из-за стола и, подойдя к ней, положил ей руки на плечи.

— Последний раз, когда мы беседовали, здесь все кончилось скандалом. Я был разгневан, хотя должен был держать себя в руках.

— Нет, ты имел право сердиться. Я была не права. Ты ведь согласился меня защищать бесплатно, а я, вместо того, чтобы помогать, только осложнила твою работу.

Дрю улыбнулся.

— Да ладно тебе. Сейчас я хочу, чтобы ты отправилась в постель и как следует выспалась. А насчет завтрашнего дня можешь не волноваться. Я хочу, чтобы утром ты надела свое самое красивое платье, потому что завтра наступит конец многому.

— Конец? — непонимающе переспросила Лайла.

— Да, конец судебному процессу. И чтобы ни случилось, скоро мы узнаем твою судьбу.

— И теперь ты считаешь, что я спокойно усну? спросила она.

В ответ Дрю озорно чмокнул ее в кончик носа.

— Да, ты должна показать, насколько веришь в меня, и спокойно отправиться спать.

— И ты будешь доволен, если я хотя бы попытаюсь это сделать? — спросила Лайла. — Я верю, что ты делаешь все, чтобы спасти меня. Просто я страшно нервничаю.

Странно, но сейчас она поняла, что говорит правду. Она действительно поверила Дрю, который обязательно добьется ее оправдания.

— Не хандри. Все будет просто великолепно, — промолвил он, одарив ее на прощание ослепительной улыбкой.

Глава ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Лайла сидела в зале суда, стараясь не выглядеть слишком обеспокоенной, пока они ждали начала заседания. Неизвестно почему, но Дрю пребывал явно в приподнятом настроении. В то утро за адвокатским столом к ним присоединился и Эрик. Оба защитника перебирали целую кипу документов. Похоже, они что-то скрывали, и время от времени многозначительно перемигивались.

Боковая дверь открылась, и в зал вошли присяжные. Лайла внимательно всматривалась в их лица, зная, что очень скоро эти люди решат ее судьбу.

— Всем встать! — объявил судебный пристав. Шарканье ног эхом отдалось в битком набитом зале суда, когда все присутствующие встали.

Судья занял свое место, и все сели. Он строго посмотрел на Дрю.

— Мистер Солье, защита готова?

— Да, ваша честь, мы готовы. Защита вызывает в качестве первой свидетельницы Колетт Малоун.

Проходя мимо Лайлы, Колетт мило улыбнулась. За завтраком она призналась, что нервничает, но пообещала сделать все возможное, чтобы убедить присяжных в невиновности Лайлы. Лайла и представить себе не могла, как бы она смогла обойтись последние месяцы без Колетт, и была уверена, что горничная постарается все сделать правильно.

Колетт принесла присягу на Библии.

— Еще раз назовите свое имя для протокола, попросил Дрю, встав напротив свидетельской кафедры.

— Колетт Малоун, — ответила дрожащим голосом горничная.

— Вы находились в гостиничном номере в ночь смерти Жана Кювье? — спросил Дрю.

— Да.

— Как долго вы работали у четы Кювье?

— С февраля этого года, — ответила Колетт.

— А у кого вы работали до этого? — спросил он.

56
{"b":"18617","o":1}