ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы не видели ни одного комка свежевыкопанной земли, — добавил Юпитер. — Мы все тщательно осмотрели, но, как видно, что-то пропустили…

— Мы осмотрели не все, Первый, — неожиданно сказал Боб. — Остаются еще каменная башня и старый эллинг за теми деревьями.

Сыщики посмотрели в сторону раскидистых дубов около каменной башни и покосившегося эллинга у самого уреза воды. Расстояние между стволами дубов позволяла проехать фургону.

— Но, — усомнился Пит, — как бы ты копал в каменной башне или в этом эллинге? Одна — сплошной камень, а другой — оплошная вода!

— Но несомненно, в этом эллинге можно спрятать фургон, там достаточно места, — вслух подумал Юпитер. — Пошли туда, Боб, надо посмотреть и там.

— Погоди, — заговорил Боб. — Этот Джошуа Ивенс так взбесился, когда схватил меня вчера на своей земле. Может быть, стоит подождать капитана Джоя?

Юпитер вздохнул.

— Ты прав, Боб.

— Мистера Ивенса в башне сейчас нет, — сказал Пит. — Когда я входил в ворота, он уезжал о автостоянки.

— Тогда пошли посмотрим! — воскликнул Юпитер.

По пути к дубам они увидели, что капитан Джой был уже на своем корабле; он беседовал со зрителями и поглядывал на часы. Энна у ворот все еще не закрывала кассу. Мальчики сначала направились к старому эллингу. В противоположной от моря стене эллинга былы двойные двери. Они были заперты. Прямо за ними на деревянном полу было достаточно места для фургона, но не было ни следов протекторов, ни капли машинного масла. Рядом чернела вода, и у каждой стены были видны причалы для лодок. Но лодок не было. В дальнем конце виднелись закрытые ворота, достаточно широкие для пропуска небольших лодок, доходившие почти до поверхности воды. Прямо над причальной стенкой по всей длине располагалась парусная мастерская, где лежали паруса, мачты и канаты. У подножья эллинга плескалась вода. И здесь не было никаких признаков раскопок.

Мальчики не нашли ничего и на всем пути от эллинга до каменной башни.

— Пит, — принял решение Юпитер, — останься под дубами и смотри в оба. Вот твой «уоки-токи» и рюкзак. Если увидишь, что возвращается Ивенс, предупреди нас. Наши переговорные устройства будут настроены на прием.

Шагая к башне, Юпитер внимательно осматривал ее снаружи. На первом этаже были две двери и несколько окон, на втором и третьем по одному, очень маленькому. Верхний этаж был застеклен со всех сторон и напоминал теплицу. В простенках выступали камни, образовывавшие ступени, ведшие на плоскую крышу.

Юпитер потянул к себе входную дверь башни. Дверь была не заперта и вела в небольшую гостиную. Она ничем не отличалась от большинства других знакомых мальчикам гостиных, за исключением того, что формой своей напоминала скорее большой кусок торта благодаря круглой стене. Справа от нее была такал же тортообразная спальня, и такая же кухня слева. В кухне была дверь черного хода с запертым внутри засовом. Деревянная лестница вела вдоль внутренней стены из кухни в подвал. С другой стороны этой стены была дверь, открывавшаяся в своего рода вертикальную шахту с лестницей, которая вела на следующий этаж.

— Заглянем сначала в подвал, — объявил Юпитер.

Они спустились по истоптанным ступенькам деревянной лестницы в совершенно темный подвал. Юпитер нащупал выключатель.

Крошечная лампочка под потолком светила очень тускло, но мальчики увидели, что находятся в круглом помещении с оштукатуренным потолком, грязным полом и голыми каменными стенами. Засохшая на полу грязь была гладкой и крепкой, как бетон, а сухие стены были покрыты таким слоем пыли, словно сюда не входили лет сто.

— Здесь тоже никто не копал, — заметил Боб.

— Похоже, что так, — нехотя согласился с ним Юпитер.

Дверь в каменной перегородке вела в кладовую, забитую покрытой пылью массивной старой мебелью. Мальчики заглянули под груду мебели, чтобы проверить, нет ли там комков свежей земли.

— В этом подвале тоже нет никаких признаков того, чтобы здесь кто-нибудь занимался раскопками, — заключил, наконец, Боб.

Юпитер согласно кивнул и вдруг простонал:

— Ааххххххррррррггггг!

Голова у них пошла кругом. Между ними во весь рост стоял Пурпурный пират! Его абордажная сабля слабо блестела в тусклом полусвете кладовой.

— Эй, мистер Дэвис, — раздраженно проговорил Боб, — это опять мы.

Пурпурный пират не проронил ни слова. Он пристально смотрел на них сверкающими глазами через свою пурпурную маску.

— Мистер Дэвис? — переспросил Юпитер.

Пурпуровый пират поднял саблю, завертел ею над головой. Боб спрятался за большой сундук, Юпитер за другой, стоявший за пассивными креслами. Пурпурный пират споткнулся об ногу Боба, растянулся поперек двух дубовых столов и соскользнул по ним к задней стене.

Юпитер с Бобом не стали ждать, пока он поднимется, выбежали из кладовой и взлетели по лестнице на кухню. И в этот момент Юпитер услышал голос:

— Тревога! Возвращается Ивенс! Тревога, ребята!

Задняя дверь башни была намертво закрыта изнутри! Мальчики слышали, как Пурпурный пират, или кто он там в действительности, спотыкаясь о мебель, рвался через подвал к лестнице. А снаружи к входной двери направлялся вернувшийся Джошуа.

Бежать им было некуда.

В ловушке!

Туман поднимался над прятавшимся среди дубов Питом. Он снова и снова шептал в микрофон «уоки-токи»:

— Тревога! Ребята, идет Ивенс! Уходите! Ответа не было!

Пит бросил быстрый взгляд в сторону Джошуа Ивенса, шагавшего от ворот к дубовой роще. У обоих мальчиков почти не оставалось времени на то, чтобы скрыться незамеченными.

— Первый! Боб! Тревога! Быстро уходите!

Он увидел, как приоткрылась входная дверь башни! Сейчас они выйдут оттуда! Пит заморгал. Из башни никто не вышел! Дверь медленно приоткрылась сама собой, словно Боб с Юпитером, входя, ее как следует не закрыли. И тогда Пит увидел черного кота. Это он приоткрыл дверь башни и теперь сильными прыжками понесся к бухте. Боб с Юпитером по-прежнему оставались в башне.

Пит в отчаянии шептал в свой «уоки-токи»:

— Боб, Первый! Ивенс…

— Что — Ивенс? Сопляк ты этакий!

Пит поднял глаза, и взгляд его уперся прямо в злое лицо Джошуа Ивенса!

— Значит, опять шныряете, после того, как я всех вас предупредил! Какого дьявола вы здесь шляетесь?

— М, .. мы ищем место, где они копали, сэр, — задохнувшись, проговорил Пит. — Я имею в виду… мы думали, что они ищут какой-то клад или что-то в этом роде. Сокровища, спрятанные где-то здесь, понимаете? Мы осмотрели большую часть территории. Юпитер и Боб думают, что они спрятаны где-то в вашей башне. Я здесь сижу как… как…

— На стрёме! — закончил фразу Ивенс. Он посмотрел в сторону своей башни и на открытую входную дверь. — Они копают, говоришь… — его темные глаза снова обратились к Питу. — Но кто такие эти «они»?

— Они?.. — смутился Пит.

— Те, кто здесь что-то ищет. Эти золотоискатели?

— О, — отвечал Пит, — это майор Карнес со своей шайкой — Хьюбертом, Карлом и лысым Сантосом.

Ошеломленный, мистер Ивенс еще раз быстро взглянул на свою башню.

— Но вы так и не нашли место, где они копают?

— Нет, — признал Пит. — Мы осмотрели все, кроме…

Его «уоки-токи», казалось, потихоньку вздыхал. Пит нагнулся к микрофону.

— Юп? Боб?

Голос Юпитера зазвучал очень тихо.

— В башне кто-то есть, Второй, и он явно преследует нас! Мы вышли из подвала, но не можем выйти на улицу через входную дверь, чтобы нас не заметил Ивенс, а дверь черного входа заблокирована, и единственное место, куда мы могли бы уйти, это наверх! Мы сейчас на втором этаже. Здесь только несколько старых карт и какие-то сундуки… — Внезапно голос Юпа оборвался. — Он идет! Нам приходится подниматься выше!

«Уоки-токи» умолк.

На втором этаже башни Юпитер и Боб вслушивались в звук медленных, тяжелых шагов вверх по лестнице, что вела из кухни. Слышалось ворчание и тяжелое дыхание.

— Поторопись, — сказал Юпитер.

15
{"b":"1870","o":1}