ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

При свете от единственного маленького окошка мальчики на цыпочках поднимались по лестнице на третий этаж с противоположной стороны комнаты. Они поднимались быстро, и Юпитер слегка запыхался. Третий этаж представлял собою еще более темное помещение с несколькими старыми бочонками и пыльными плетеными корзинами, выглядящими так, будто они хранятся в этой башне сотню лет. Юпитер и Боб уселись на бочонки. Снизу доносился звук шагов человека в костюме Пурпурного пирата.

— Кто бы это мог быть, Юп? — прошептал Боб. — Уж не Просоленный Сэм ли это?

— Если бы это был Сэм, к чему ему нападать на нас?

Мальчики прислушивались к звучавшим снизу медленным шагам.

— Боб, — заговорил внезапно Юп, — я не думаю чтобы какой-то человек, прячущийся здесь, кто бы он ни был, преследовал нас! Мне кажется, он просто обыскивает башню.

— Он прямо прогнал нас из подвала!

— Вот именно, — согласился Юпитер. — Но действует он не так, как если бы следил за нами. Фактически он ведет себя так, будто даже не знает, где мы. Как если бы думал, что мы уже удрали.

— Может быть, это сам майор Карнес, — предположил Боб.

Юпитер покачал головой.

— Тот, кого мы видели, слишком круглый в сравнении с майором Карнесом и намного меньше обоих других — Карла и Сантоса. Но нам, по крайней мере, известно, что это не Джошуа Ивенс — он здесь совершенно не причем.

Боб кивнул.

— Юп, этот парень теперь поднимается сюда! Лестница на четвертый этаж оканчивалась люком.

Мальчики сдвинули его и ступили в комнату, залитую ярким светом! На четвертом, последнем этаже было самое маленькое помещение, но зато с окнами, выходящими на все стороны. Быстро задвинув люк, они подошли к окнам. Им выли видны бухта, «Черный Гриф», высоко поднятый приливом и все еще ожидающий начала первого сеанса, океан и солнце в последнем облаке рассеивающегося тумана.

— Юп, — спросил Боб, — что мы будем делать, если он поднимется сюда?

Земля была далеко внизу, а по наружной части стены спуститься было невозможно. В ярко освещенной комнате мебели не было, как и места, где можно было бы спрятаться. Только люк под ногами да крыша над головой.

— Не знаю, — ответил Юпитер, и в его голосе неожиданно послышался страх. — Но придется что-то делать, потому что его шаги слышны уже прямо под нами!

— Он… поднимается! — пробормотал Боб.

Пит и Джошуа Ивенс продолжали смотреть из-под кроны дубов на башню, ожидая, когда снова заговорит тихим голосом «уоки-токи».

— Может быть, нам стоит пойти туда и узнать, что с ними сталось? — спросил Пит.

— Как тебя зовут, сынок? — тихо спросил Джошуа Ивенс.

— Пит, — ответил Второй Сыщик. — Пит Крен-шоу.

— Пит, мы не знаем, кто там, в башне, и даже не знаем, один ли там человек, или больше. Он между нами и твоими друзьями. Мы можем подвергнуть их большей опасности, чем та, которая угрожает им сейчас.

— П… пожалуй вы правы. Но что, если?..

Ивенс показал на вершину башни.

— Посмотри на верхние окна!

Пит поднял глаза и увидел смотревших на них Боба с Юпитером. Он было рванулся выбежать из-под деревьев, махая им рукой, но Ивенс оттащил его назад, и мальчики его не успели увидеть.

— Поосторожнее, Пит, — тихо предостерег его Ивенс. — Не надо привлекать внимание к твоим друзьям.

Пит проглотил замечание и кивнул. Боба и Юпитера больше не было в окнах башни, и Пит увидел лицо в пурпурной маске, пиратскую шляпу с пурпурным пером и шитую золотом пурпурную куртку! На верхнем этаже каменной башни был Пурпурный пират!

— Куда теперь они могут спрятаться? — шепотом спросил Пит.

Джошуа Ивенс покачал головой.

— Никуда, Пит. Там нет ни стенного шкафа, ни чулана — ничего. Они попались!

Юпитер в затруднительном положении!

Пит с Ивенсом пристально смотрели на молчаливую башню. Пурпурный пират исчез, и в пустом оконном стекле ярко отражалось полуденное солнце. Мистер Ивенс вздохнул.

— Он, должно быть, захватил их, Пит.

— Так идемте же к ним на помощь! — воскликнул тот.

— Легко сказать, сынок, — продолжал Ивенс. — Внезапным появлением мы можем только повредить им. Вот если бы мы…

— Второй? Он ушел? — вдруг прозвучал голос из «уоки-токи». Ты видел его?

— Первый! Где вы?

— По-прежнему в башне, — ответил Юп. — Посмотри наверх и увидишь нас.

Ивенс с Питом снова посмотрели на верхние окна башни, но никого там не увидели!

— Мы там никого не видим, Первый! Юпитер рассмеялся.

— Выше смотри, Второй! Выше окон!

Пит посмотрел снова и теперь увидел два улыбающихся лица, выглядывающих поверх перил на крыше башни. Юп и Боб каким-то образом перебрались туда.

— Как вы туда попали? — спросил Пит.

— Вопрос в том, — почти простонал Юпитер, — как отсюда слезть.

Боб прервал своего друга.

— Второй, ты только что сказал «мы». Кто там с тобой?

— Мистер Ивенс, — пояснил Пит. — С ним все улажено, ребята.

В микрофон заговорил Ивенс.

— Теперь, когда Пит рассказал обо всем, что вы делаете, мне захотелось помочь вам найти то, что вы здесь разыскиваете. Вы только что сказали, что по-вашему, Пурпурный пират ушел из башни?

— Мы слышали, как он спустился на третий этаж, — ответил Боб. — Вроде было слышно, как он спускался и дальше, но мы в этом не уверены.

— О'кей, — сказал Ивенс. — Надо пойти проверить. А вы ждите.

Ивенс с Питом осторожно подошли к открытой входной двери каменной башни. Изнутри не доносилось ни звука. Дверь черного хода была по-прежнему наглухо закрыта изнутри. Если бы пират ушел через входную дверь, Ивенс с Питом его обязательно заметили бы. Озадаченные, они осмотрели слабо освещенный подвал, а потом второй и третий: этажи. Кто бы он ни был, этот человек ушел. Ивенс с Питом поднялись на верхний этаж, где из заднего окна им улыбался Боб.

— Где Юп? — спросил Пит

— По-прежнему на крыше, — смеясь, ответил Боб. — Он говорит, что сам слезть оттуда не сможет, а у меня, конечно, не хватит сил вынести его оттуда на руках.

— Но как вы оба туда забрались? — удивлялся Ивенс.

— Сейчас покажу, — вызвался Боб.

Он высунулся из того же окна, через которое вылезал.

— Видите?

Пит и Джошуа Ивенс высунули головы. Они увидели около окна ряд камней, выступающих от стены. Эти камни послужили опорами для ног и рук при перелезании из окна на крышу.

— Должны же были ваши предки уметь влезать на крышу! — заключил Боб.

— Юп забрался на крышу! — кричал во все горло Пит.

Боб улыбался.

— Пурпурный пират поднимался все выше, и нам не оставалось ничего другого. Человек в минуту опасности способен на гораздо большее, чем в обычной обстановке. Теперь же Юпу ничего не угрожает, и он говорит, что ни за что не сможет спуститься с крыши.

— В точности как мой кот Чернобородый, когда залезет на дерево. Туда — сам, а чтобы снять его оттуда, приходится вызывать пожарную команду.

— Может быть, и нам надо вызвать пожарных для Юпа, — усмехнулся Пит.

— Думаю, будет достаточно хорошев веревки, — решил Боб. — Мистер Ивенс, в вашей башне найдется веревка?

— Конечно. Сейчас принесу.

Ивенс вернулся с веревкой, и Боб с Питом полезли на крышу. Тумана как не бывало, и Юпитер стоял на крыше, глядя на бухту. Казалось, он наблюдает за «Черным Грифом», плывущим вдоль цепи островков, выполняя свой первый, запоздавший сегодня, рейс. Из-за задержки на борту корабля собралось больше туристов, чем обычно, и они наблюдали за нападением двух пиратов, роли которых играли Джерими и Сэм Дэвис.

— Не хотите ли вы сказать, — Первый Сыщик посмотрел на поднявшихся к нему Боба и Пита, — что человек, обутый в сапоги, будет делать больше шума, спускаясь по деревянной лестнице?

— Мне кажется, что да, Юп, — ответил Пит.

— Обычно от сапог очень много шума, — добавил Боб, разматывая веревку.

Юпитер кивнул.

— И ты, Второй, не видел никого: ни входившего, ни выходившего из двери башни?

16
{"b":"1870","o":1}