ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, я не знаю, — был вынужден признать Пит.

— Я убежден, что порядок слов всегда имеет важное значение, во всех загадках. За этим каждый раз скрывается какой-нибудь хитрый смысл.

— Если хочешь знать, — вздохнул Пит, — по мне, все это бредовое завещание — сплошной подвох. Динго и в самом деле все страшно запутал.

Глаза Юпитера сияли:

— А я уверен, что за этим все-таки скрывается спрятанный где-то клад! Динго просто не хотел, чтобы его было слишком легко найти!

— И он этого добился! — заметил Пит. — Лучше уж давай разыщем Скинни…

— Пит! Юп! — Крик доносился издалека.

— Похоже, это Боб, — сказал Пит.

Юпитер подошел к «глазку». Это был неказистый с виду, но вполне эффективный перископ его собственной конструкции, предназначенный для наблюдения за происходящим во дворе. «Глазок» был изготовлен из колена печной трубы, в которой под углом друг к другу размещалось несколько зеркал. Он был выведен на крышу в одном из углов прицепа.

Юпитер повернул «глазок» и увидел во дворе Боба.

— Боб идет к мастерской, — сказал он. — Но с ним еще кто-то! Пошли. Туннель II сейчас не годится. Воспользуемся дверью.

«Дверью» называлась раздвижная дверца в задней стене прицепа. Она вела в узкий проход между высокими штабелями лома к задней части двора. Ребята бросились бежать по проходу и выскочили наружу прямо перед мастерской. Там их ждал Боб — с Эмили Персиваль!

— Что это значит?.. — начал было Пит.

— Ах, вот вы где! — произнес голос с британским акцентом. — Все в сборе!

Пит быстро обернулся. У входа в мастерскую откуда ни возьмись появился Сесил Персиваль. Упитанный племянник покойного Динго Тауна, вооруженный тяжелой черной палкой, преградил им путь.

— Что вам здесь нужно? — взволнованно спросил Пит.

— Спокойно, мой мальчик. — В голосе Сесила звучали угрожающие ноты.

Его заплывшее жиром лицо не сулило ничего хорошего:

— Американские дети ужасно дурно воспитаны! Нам нужно всего лишь побеседовать с вами. Не так ли, дорогая Эмили?

— Для начала, — с угрозой в голосе подтвердила сухопарая женщина.

— Мы ведь не собираемся пугать мальчиков, правда? Мы только хотим, чтобы они поняли наши истинные намерения, так? — сказал Сесил.

— Вы, — ответил ему Юпитер, — уже пытались однажды запугать нас, ведь верно? Анонимным предупреждением по телефону.

— Предупреждением? — холодно произнес Сесил. — Что ты имеешь в виду? Если кто-то угрожал вам, мои юные друзья, то я бы предложил поинтересоваться этим у мистера Кэллоу.

— Мы не ваши друзья! — вспылил Пит.

— Ну, еще не все потеряно, — сказал Сесил. — У вас создалось о нас совершенно ложное впечатление. Вас настроили враждебно Нелли Таун и Роджер Кэллоу.

— Наша мать, сестра Маркуса, несколько лет назад была совладелицей его фирмы, — сказала Эмили, стараясь придать своей злобной физиономии выражение горькой обиды. — Он обманул ее, лишив законной доли семейного состояния! А теперь эта доля принадлежит нам!

— Вы не на тех работаете, — сказал Сесил. — Мы хотели бы привлечь вас к сотрудничеству с нами. Мы заплатим много лучше.

— Но мы… — сердито начал Боб. Юпитер перебил его:

— Что значит «много лучше», сэр?

— Ну, — мгновенно среагировал Сесил, — скажем, десять процентов от общей стоимости драгоценностей. Это королевское вознаграждение, мой мальчик.

— Гм, — промычал Юпитер. — Очень щедро.

Пит и Боб с изумлением уставились на Первого Сыщика.

— И мы должны найти для вас только камни? — спросил Юпитер.

— Найти, сохранить все в строжайшей тайне и вручить нам!

— Сохранить все в строжайшей тайне, — резко возразил Юпитер, — чтобы они стали добычей воров! Вам прекрасно известно, что у вас нет законных прав на состояние Динго. Но мы уже взялись провести расследование по поручению законных наследников. А на двух клиентов Сыщики не работают.

Эмили что-то угрюмо пробормотала. Сесил помрачнел. Физиономия толстяка перекосилась от ярости, и он угрожающе поднял свою тяжелую палку.

— В таком случае вы немедленно сообщите нам, что вы уже выяснили. Нам известно, что вы на правильном пути, известно о зашифрованных указаниях Динго, и мы видели вас у реки с еще одним сорванцом! Так что будьте любезны, выкладывайте, что знаете!

— Значит, это вы следили за нами около статуи?! — недоуменно воскликнул Боб.

— Статуя? — спросила Эмили. — Какая еще статуя?

Юпитер сказал:

— Значит, вы видели Скинни, этого другого мальчика, около статуи в Ботаническом саду? Не видели, чем он занимался?

— Мы не видели никакой статуи, — сказал Сесил, — но зато заметили всех вас у реки. Мы проследили за тем мальчиком, но он ускользнул от нас. И теперь…

— Откуда вам известны подробности о загадках Динго? — продолжал задавать вопросы Юпитер. — И вообще, откуда вы знаете, что мы работаем на Таунов?

Сесил расхохотался:

— Билли Таун — глупый мальчишка. Он так зол на нас и так упорно старался нам доказать, что у нас нет законных прав, что проболтался о ваших разысканиях и о тайных знаках в тексте завещания. А теперь выкладывайте, что знаете, да побыстрее!

— Нет, сэр, — сказал Юпитер, — мы этого не сделаем.

— Ничего мы вам не расскажем! — крикнул Пит.

— Тогда, — с угрозой проговорил Сесил, — нам придется позаботиться о том, чтобы вы вообще не рассказали этого никому.

Толстяк поднял свою тяжелую палку и двинулся на ребят. Его маленькие глазки сверкнули злобой.

— Мы вас просто на некоторое время спрячем. В таком месте, где вы не помешаете нам самим разгадать загадку.

Мальчики испуганно отпрянули, когда Сесил и Эмили подошли ближе.

— Что здесь происходит? — прогремел грозный голос. У входа в мастерскую, за спиной Персивалей, стояла тетя Матильда. Сесил с поднятой палкой обернулся.

— Не приближайтесь ко мне, мадам! — Толстяк попытался устрашить тетю Матильду.

Тетя Матильда покраснела от гнева. Она шагнула к Сесилу, выхватила палку и двинула его этой палкой по голове. Сесил завопил и качнулся в сторону. Эмили попыталась наброситься на тетю Матильду.

— На вашем месте я держалась бы подальше! — предупредила ее тетя Матильда. Эмили застыла на месте. Тетя Матильда отшвырнула тяжелую палку в глубь двора. — А теперь убирайтесь отсюда, вы оба!

Недалеко от мастерской выросла как из-под земли мускулистая фигура ирландца Кеннета, одного из двух подсобных рабочих фирмы «Джонс». Он с любопытством глядел на происходящую сцену.

— И чтобы духу вашего здесь не было! — грубо крикнула тетя Матильда

Сесил взглянул на Кеннета и, закусив губу, кивнул Эмили. Они двинулись прочь, едва сдерживая шаги, чтобы не броситься наутек. В ушах у них еще долго звучал смех ребят.

Теперь тетя Матильда потребовала у мальчиков отчета о событиях.

— Так что же здесь, собственно, произошло? — спросила она.

Юпитер объяснил, кто такие Персивали и зачем пожаловали. Тетя Матильда презрительно хмыкнула.

— Если хотите знать мое мнение, — заявила она, — все эти кладоискатели чокнутые. Все до единого! Слыханное ли дело, разгадывать загадки покойника? Во всяком случае, я думаю, что эти двое впредь вас не тронут.

Она повернулась и пошла назад, в контору. Мальчики с улыбкой переглянулись. С тетей Матильдой шутки плохи, она себя в обиду не даст!

Вдруг ребята заметили, что над верстаком Юпитера замигала красная лампочка — сигнал, что в штабе звонит телефон. Они быстро пробрались через Туннель II, и Юпитер снял трубку.

— Спасибо, — сказал он, выслушав сообщение, и положил трубку. — Скинни видели на автобусной станции. Сыщики бросились к своим велосипедам.

КАКОЙ МАРШРУТ ВЕДЕТ К ЦЕЛИ?

Юпитер сказал:

— За нами погоня!

До автобусной остановки оставалось проехать еще несколько домов по центру Роки-Бич. Они что было сил нажали на педали и даже ни разу не оглянулись, пока не остановились у светофора.

— Где погоня? — спросил Боб, обернувшись. — Я никого не вижу.

10
{"b":"1874","o":1}