ЛитМир - Электронная Библиотека

— Хорошо, я над этим подумаю, — кивнула Эрин. — Продолжай!

— Майлс работал в ансамбле звукооператором и боготворил Синди. Он жутко ревновал ее к другим мужчинам и следил за каждым ее шагом. От него-то я и узнал номер того «ягуара» и немедленно сообщил его Дэви.

— И что же выяснилось?

— Что автомобиль принадлежит Уильяму Бону, жуликоватому сутенеру с куриными мозгами, но с впечатляющим шлейфом совершенных им преступлений. Я собрал на него солидное досье, ознакомьтесь на досуге! — Он отдал Эрин папку с документами. — Проверка адресов, по которым этот гнусный тип проживал, не принесла нам особых результатов. Если не считать того, что одна из его бывших домовладелиц сказала, что она не видела его два года и будет искренне рада, если вообще никогда не увидит, хотя он задолжал ей кругленькую сумму.

— Я сразу понял, что он подонок! — в сердцах воскликнул Майлс. — Как-то раз я даже порезал ему покрышки.

— Молодец! — неожиданно похвалила его Эрин. — Так ему и надо! Вы с моей сестрой учитесь на одном курсе?

— Нет, я окончил колледж в прошлом году по специальности наладка электронного оборудования. А в ансамбле я просто подрабатывал, потому что ловлю кайф от такой крутой музыки…

— И от крутых девочек вроде Синди, — подколол его Шон.

Майлс смущенно уставился в чашку с кофе, нервно разрывая на полоски бумажную салфетку. Тягостное молчание нарушила официантка: стрельнув голодным взглядом в сторону Шона, она поставила на середину столика тарелку с весьма подозрительными пончиками.

Шон схватил самый большой, наградил официантку улыбкой и откусил от пончика огромный кусок.

— Как только я изложил свой план Майлсу, он загорелся желанием сотрудничать со мной, возомнил себя героем, подобно тебе, Коннор. Не испугался даже мести завзятого уголовника.

Коннор, просматривавший криминальное досье Уильяма Бона, усмехнулся, но не проронил ни слова. Брызжа крошками, Шон снова затараторил:

— Итак, мы с Майлсом отправились в поход по придорожным забегаловкам, время от времени взбадриваясь энергетическим напитком, фляжку с которым предусмотрительно захватил с собой мой новый друг. Мы с ним едва волочили от усталости ноги, когда в заведении под названием «Гранитный зад» нам наконец-то повезло: мы познакомились с буфетчицей по имени Лу Энн, роскошной блондинкой…

— Но Синди симпатичнее, — вставил Майлс.

— Послушайте, парни, вы уверены, что нам это интересно? — раздраженно спросил Коннор.

— Несомненно! — сказал Шон. — Потому что эта секс-бомба раньше исполняла стриптиз в одном ночном клубе в Линнвуде, куда частенько захаживал Билли. Он представлялся крутым антрепренером, но только Лу Энн знала, что танцовщицы, имевшие с ним дело, плюются, едва услышат его имя. Ну, узнав об этом, мы с Майлсом немедленно двинулись в стрип-бары Сиэтла, точнее, в тайные бордели.

— Какая мерзость! — прошептала Эрин, прикрыв ладонями лицо.

— Говори строго по делу, Шон! — одернул брата Коннор. — И следи за языком!

— Приношу принцессе свои извинения, — сказал Шон, дотронувшись пальцами до запястья Эрин. — Я немного взвинчен, однако впредь постараюсь контролировать себя.

— Считай, что ты прощен, — с улыбкой отозвалась Эрин.

— Теперь я понимаю, почему у вас, ребята, так блестят глаза, — сказал Коннор. — Вы не выспались и перебрали колы и кофе.

— Как же можно спокойно спать, когда бедняжка Синди по самые уши в дерьме? — вскипел Майлс. — Вот уже месяц как у меня бессонница. Я не нахожу себе места, постоянно думая о том, что с ней вытворяет этот слизняк Билли! Ненавижу этого педика!

— Майлс молодчина! — Шон хлопнул его ладонью по спине. — Вы не представляете, сколько в нем энергии! А какая у него поразительная выдержка! Мы посетили семь клубов, битком набитых голыми стриптизершами, а он держался так, словно бы попал в тихий читальный зал организации «Крисчен сайенс».

— Просто всем этим грудастым девицам не сравниться с Синди, — с дрожью в голосе сказал Майлс.

— Короче говоря, мы угостили некоторых пташек пивом и узнали, что Билли Вега завсегдатай в этих притонах. Многие танцовщицы прекрасно его знают и недолюбливают. Я дал девчонкам свою визитную карточку и намекнул, что щедро отблагодарю их за любую информацию о нем, особенно за его нынешний адрес. Кстати, мне надо снять деньги с моей кредитки в банкомате, за время скитаний по барам я изрядно потратился, — сказал Шон.

— Я все тебе возмещу! — разом воскликнули Эрин и Майлс.

Они переглянулись и улыбнулись. Эрин взглянула на Майлса повнимательнее и отметила, что в его вампирском оскале есть некое обаяние, выдающее ранимую и чувствительную натуру этого человека.

Шон взлохматил пятерней свою шевелюру и тяжело вздохнул.

— Что вы намерены предпринять дальше? — спросил у него Коннор.

— Немного отдохнуть, — ответил Шон.

— Я не устал! — сказал Майлс.

— Тебе тоже не помешает принять душ, побриться, подстричь свои космы и вздремнуть, — стоял на своем Шон. — Чтобы собраться с силами и снова ринуться в бой.

— Сил у меня хоть отбавляй, — невозмутимо сказал Майлс. — Так что в отдыхе я не нуждаюсь. — В его глазах вновь вспыхнули дьявольские огоньки.

— Но помыться и привести себя в порядок тебе все равно не помешает! — твердо заявил ему Шон. — Ты давно смотрел в зеркало? А когда в последний раз посещал парикмахерскую? Неужели ты хочешь предстать перед Синди, если мы вдруг ее разыщем, в таком виде?

— А в чем, собственно говоря, проблема? — Майлс передернул плечами и погладил ладонью свои грязные космы. — По-моему, я в отличной форме.

— Боже мой! — простонал в отчаянии Шон и закрыл ладонями лицо. — Ну почему мне суждено постоянно учить уму-разуму неудачников? Что вам, ребята, мешает купить себе журнальчик «Мене хелс» и научиться наконец заботиться о себе; Регулярно мыться, бриться, стричься, опрятно одеваться, заниматься спортом, не пить и не курить?

— Кстати, мне пора ехать в спортзал, — сказал Дэви. — Я сегодня веду занятия в секции кун-фу и карате. И внутренним голос говорит мне, что вечером придется подменить тебя, братец, на уроке кикбоксинга. — Он укоризненно взглянул на Шона.

— Вот что ожидает всякого, кто осмелится взвалить на свои плечи бремя ответственности перед обществом. И как только тебе не стыдно упрекать меня, Дэви!

— Тебе придется компенсировать мне все занятия, которые я провел вместо тебя. И по воскресеньям преподавать подросткам уроки борьбы тай-чи, — непререкаемым тоном сказал Дэви.

— Ненавижу тай-чи! — воскликнул Шон. — Там все происходит чертовски медленно!

— Вот и чудесно! Научишься наконец сосредоточиваться, — возразил Дэви. — Все, тема исчерпана. — Он встал из-за стола.

Коннор подозвал официантку, расплатился и сказал:

— Нам с Эрин тоже пора идти. Дайте мне знать, если появятся новости от танцовщиц.

— И мне тоже позвоните, ребята, — добавил Дэви. — Я бы хотел принять участие в этом веселье.

— И куда же вы, голубки, теперь направляетесь? — поинтересовался Шон.

— К матери Эрин. Мы решили, что нет смысла откладывать наш визит в долгий ящик, — сказал Коннор.

— Ты, оказывается, отчаянный малый! — заметил Шон.

— На ходу подметки рвешь! — сказал Дэви.

Эрин обаятельно улыбнулась парням, все повскакивали с мест и двинулись к выходу. Прощаясь с ними на парковочной площадке, Эрин проворковала:

— Спасибо вам за помощь, мальчики. У меня словно гора с плеч свалилась.

Дэви смущенно крякнул и отвернулся. Майлс побагровел и пнул ногой заляпанное грязью колесо джипа. Шон пробормотал:

— Мы всегда рады тебе помочь! Передай свой матушке от нас с Дэви поклон. Помчались, Майлс! Нас ожидают великие дела!

Парни расселись по машинам и разъехались в разные стороны. Эрин поцеловала Коннора в щеку. Он укоризненно нахмурился, дескать, не сейчас, вокруг люди.

— Нет, сейчас! — Эрин снова чмокнула его в щеку. — Ты заслужил это уже тем, что помогаешь мне и Синди.

— Ради Бога, Эрин! На нас уже обращают внимание! — прошипел сквозь стиснутые зубы смущенный Коннор.

53
{"b":"18787","o":1}