ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Вдруг Бобби обернулся и увидел, что она наблюдает за ними, но не попытался отодвинуться от женщины, которая заменяла ему костыли. Он только кивнул и сказал:

– Кейси, хочешь поглядеть на новорожденного?

Однако женщина резко повернулась и принялась разглядывать Кейси. Оставшись без поддержки, Бобби покачнулся и ухватился за стенку стойла, чтобы не упасть.

– Ты не говорил мне, что приехал не один.

Это твоя младшая сестра? "

Лицо Бобби приняло насмешливое выражение, и Кейси ощетинилась. Ради Бога, она не так молода, чтобы быть его младшей сестрой.

Теперь, при ближайшем рассмотрении, Кейси увидела, что женщина – ровесница Бобби или даже чуть старше. Довольно привлекательная, беспристрастно признала Кейси. Конечно, если ему нравятся пышные формы.

По сравнению с ней Кейси могла сойти и за младшего брата Бобби!

– Кейси, я рад представить тебе одну из моих соседок, Фрэнки Кастильо. Фрэнки, это Кейси Кармайкл.

– Фрэнки? – недоверчиво переспросила Кейси.

– На самом деле Франческа. – Женщина стрельнула взглядом в Бобби. – Фрэнки – это прозвище, которое Бобби дал мне.

– Понимаю, – пробормотала Кейси.

– Я только сегодня утром от одного из ваших работников услышала, что Бобби попал в автокатастрофу, – сказала Фрэнки. – И страшно рассердилась, что Бобби не позвонил и не дал мне знать о том, что произошло. – Она повернулась к Бобби и погладила его руку. – Я бы немедленно приехала в больницу.

– Ну, я.., ммм… – Бобби разглядывал свои ноги.

– Ох, он не сказал вам? – вступила в разговор Кейси. – Бобби получил сильный удар в голову и потерял сознание. Он несколько часов не приходил в себя. А когда пришел, ничего не помнил.

– Бобби, как это ужасно! Не удивительно, что ты не позвонил. Но теперь тебе лучше?

– Когда с меня снимут эту штуковину, – он посмотрел на гипс, – я буду гораздо счастливее.

– Ох, милый, как я понимаю тебя! Бедная головушка! – Фрэнки пробежала пальцами по рыжеватым волосам Бобби, потом встала на цыпочки и поцеловала его в уголок рта, добавив к следам помады, размазанной по его щекам, еще один. – Это, должно быть, так ужасно, – пропела она тем же тоном, каким раньше восхищалась новорожденным жеребенком.

Кобыла начала беспокоиться и перебирать ногами, стараясь подвинуть жеребенка ближе к себе.

– Хватит, – проговорил Бобби, – надо уходить отсюда. – Он потянулся за костылями, прислоненными к стене.

– Рада познакомиться с вами. – Фрэнки, шагавшая рядом с Кейси, протянула руку. – Откуда вы знаете Бобби?

У Кейси в голове быстро промелькнуло несколько возможных ответов.

Разве за те годы, что она взрослела в колледже, она не составила каталог всех вариантов ответа на Этот вопрос? Нет никаких оснований портить Бобби жизнь. Абсолютно никаких.

И она удивилась не меньше, чем Бобби и Фрэнки, когда, сердечно улыбаясь и пожимая руку женщины, произнесла:

– Несколько лет назад я вышла за него замуж.

Глава 9

И раньше, чем остолбеневшая Фрэнки успела что-нибудь ответить, Кейси, улыбнувшись, продолжала:

– Я хочу пригласить вас на чашечку кофе. И кроме того, Бобби, не надо так долго стоять, иначе на ноге снова появится отек.

Кейси повернулась и буквально вылетела из конюшни, будто лиса, за которой гнались собаки.

Она ни капельки не сомневалась – он убьет ее.

Удивление на его лице можно было сравнить только с ужасом на лице Фрэнки. Так зачем она это сказала?

Конечно, это не было ложью. Если по какой-то причине Бобби так и не собрался оформить официально расторжение брака, то по закону они еще женаты.

Эта мысль не огорчила ее, как можно было предположить. Если они все еще женаты, изменит ли это что-нибудь?

Какие могут быть последствия из-за того, что она упомянула об этом в присутствии Фрэнки?

Кейси ворвалась в кухню и принялась срочно варить кофе. Ну, если они все еще женаты, это не ее вина, ведь она выполнила свою часть договора. Если он свою не выполнил, что ж… Тогда он заслуживает того, что попал в неловкое положение перед знойной соседкой.

Вот так.

У Кейси появилось почти непреодолимое желание показать ей язык.

И правда как младшая сестричка, одернула она себя.

Она услышала приближавшиеся шаги, тихие голоса, какие-то смешки. Кейси достала коробку шоколадных пирожных с орехами, которые вчера привезла с собой, и разложила на тарелке. Когда Фрэнки открыла затянутую сеткой дверь, чтобы Бобби на костылях мог войти, Кейси уже доставала из буфета кружки для кофе.

– По-моему, твое предупреждение запоздало, – с перекошенным от боли лицом проговорил Бобби. – Я стоял слишком долго.

– Пошли в гостиную, ляжешь на софу. – Кейси оглянулась, но старательно избегала его взгляда. – Я принесу поднос туда.

– Чем вам помочь? – спросила Фрэнки.

– Ничем, только развлекайте Бобби, – проговорила Кейси тоном матери, озабоченной капризами своего ребенка.

– Большое спасибо, – раздраженно буркнул Бобби.

– Безусловно, я посмотрю, что можно сделать, – засмеялась Фрэнки и пошла впереди Бобби. – Есть какие-нибудь предложения? Как ты хочешь, чтобы тебя развлекали? – Изогнувшись, она обернулась. Конечно, эта особа знала, что джинсы обрисовывают ее тугие ягодицы и крутые бедра, покачивающиеся при ходьбе. "

Кейси вдруг поняла, что, стиснув зубы, смотрит на них, и моментально отвернулась от этого спектакля.

Слава Богу, кофе готов. Она налила две кружки, поставила на поднос рядом с пирожными и двинулась в гостиную. Фрэнки деловито взбивала подушку под головой у Бобби.

– Нужно поднять ступню! – распорядилась Кейси, и Фрэнки послушно подложила подушку под ногу в гипсе.

– Гипс на этот раз легкий! Совсем не такой, как раньше, правда ведь?

– За что я буду им вечно благодарен. – Вместе со словами с губ Бобби слетел легкий вздох облегчения.

Кейси хотелось свернуть ему шею за то, что он вышел из дому. Но она понимала, что нет способа удержать его. Бобби самый упрямый человек, с каким ей приходилось сталкиваться. Он обещал, что выйдет лишь на несколько минут – мол, ему нужно поговорить со Слимом. Но к тому времени, когда приехала Фрэнки, он пробыл во дворе почти час.

Вот теперь и расплачивается.

Пусть это послужит ему уроком, подумала Кейси и тут увидела в его глазах боль. Мелькнула мысль: нельзя показывать сочувствие. А зачем он притворяется, будто такой выносливый?

Потому что он и в самом деле выносливый, догадалась она. От некоторых рассказов Криса и Мерибет о его прошлых травмах у нее волосы вставали дыбом.

В то лето, когда она ездила с ним на соревнования, он не получал серьезных повреждений. Только пару раз синяки да ссадины. И когда она пыталась лечить его, он неизменно уклонялся.

Кейси порадовалась, что теперь Бобби больше не работает с этими ужасными чудовищами, не участвует в скачках на быках. Она бы просто не вынесла, если бы знала, что он в опасности. Раньше она была слишком невежественной и наивной и не понимала, как он рискует на каждом выступлении.

– Бобби говорит, что вы собираетесь продолжить образование, – сказала Фрэнки.

– Да, верно. Занятия начнутся осенью. Фрэнки по-прежнему сидела на кушетке, почти прижавшись к Бобби. Она потянулась за кружкой и осторожно вручила ему.

– Ты сможешь пить в таком положении? – спросила она.

Он сел поудобнее, а Фрэнки моментально взяла еще одну подушку и подложила ему под спину.

– Хорошо, – пробормотал он. – Спасибо.

– Мне пора готовить ленч, – Кейси попятилась к двери. – Так что извините…

– Возьми кружку и приходи к нам, – перебил ее Бобби. – Торопиться некуда. Сейчас только пол-одиннадцатого утра.

– О, видимо, я не знала, сколько времени… ммм, хорошо. Пойду возьму кружку.

С горящим лицом Кейси выскочила из комнаты. Что происходит с этим мужчиной? Во всяком случае, она дала ему возможность побыть наедине с приятельницей, решила Кейси.

19
{"b":"191442","o":1}