ЛитМир - Электронная Библиотека

Если бы вы побывали в зале оригинального рисунка в моем музее в Кадакесе, вы бы поняли, о чем я говорю.

Однажды мы отправились в Переладу посетить замок, который принадлежал тогда, в эпоху Франко, другу Дали - послу Испании во Франции. Охранник получил указание открыть все комнаты и предоставить нам полную свободу передвижения. Мы переходили из комнаты в комнату, поднимались по лестницам и в конце концов потеряли счет длинным коридорам. Замок оказался огромным.

Внезапно Дали поинтересовался, где находится туалет. Чтобы выяснить это, мне пришлось спуститься на несколько этажей вниз и спросить у охраны о расположении уборных. Получив нужную информацию, я со всех ног помчался обратно. Однако, когда я объяснил Дали, куда нужно идти, в ответ прозвучало:

- Спасибо, Капитан, но этом уже нет необходимости. Я не мог терпеть. Дали ненавидит терпеть! Я облегчился в одну из этих фарфоровых ваз.

У стены стояли вазы из знаменитого лиможского фарфора. Заглянув в ближайшую, я обнаружил, что она до краев наполнена мочой, которая начала уже испускать тошнотворный запах.

Дали выглядел весьма и весьма довольным. Он явно был рад, что оставил хозяину замка подобный сувенир. Я решил, что попытка объяснить что-либо охране не найдет понимания, и мы продолжили нашу экскурсию как ни в чем не бывало.

Честно говоря, нам очень повезло, что Божественному Дали не приспичило в тот момент по-серьезному, иначе...

Примечания

. Скатология - заостренность на физиологических отправлениях; влечение в творчестве к подобной теме (от греч. scatos - кал и logos - учение).

. Центр искусств Перро - Мура в Кадакесе, работал с 1988 по 2002 год.

. Маленький испанский городок, основная достопримечательность которого - средневековый замок князей Рокаберти, окруженный прекрасным парком.

Сюрреалистические цветы

В одну из наших совместных поездок в Барселону Дали получил заказ написать пятнадцать цветков в сюрреалистическом стиле. Каждый цветок нужно было изобразить на отдельном отрезке картона. На работу давалось не больше месяца. Дали сразу же принял заказ, но, как только клиент вышел из комнаты, впал в необъяснимое волнение.

- Дали никогда не сделает эту работу! - захныкал он. - Только если вы отвезете меня в бордель! Отдельный бордель для каждого цветка!

К счастью, осведомившись у швейцара, я выяснил, что в Барселоне найдется пятнадцать борделей.

Итак, каждый день я отвозил Дали в новый бордель, где не происходило ничего, что обычно происходит в подобных местах.

Дали располагался у мольберта, а девица раздевалась перед ним и позировала, не подозревая, что может превратиться в увядшую маргаритку или в сияющие анютины глазки. Взглянуть на результат не было дозволено ни одной из девиц. Естественно, ведь Дали рисовал цветы. В Барселоне, вероятно, до сих пор пятнадцать проституток искренне верят в то, что позировали великому Дали!

Конечно же я заплатил девушкам за потраченное время. Некоторые из них были благодарны, что не пришлось ничего делать, а кто-то явно хотел большего.

Одеваясь, одна из девиц спросила меня:

- Дали импотент? Или он предпочитает мальчиков?

- У художников все устроено по-другому, - ответил я. - Они испытывают оргазм глазами!

Пикассо и журнал «Лайф»

Дали испытывал слабость к журналу "Лайф" и страстно хотел оказаться на его обложке. Узнав, что "Лайф" собирается посвятить весь номер недавно скончавшемуся Пикассо, он проявил невероятную заинтересованность. Не знаю, было ли это совпадением, но в один из дней к Дали пришел журналист из этого журнала, чтобы узнать, не сохранилось ли у него фотографий или других документов, связанных с великим художником.

- Конечно, - ответил Дали, - у меня есть прекрасный портрет Пикассо, рисунок, который я сделал много лет назад!

Журналист захотел его увидеть.

- Я поищу его, - обещал Дали. - Уверен, что он вам понравится! Великолепный вариант для обложки следующего номера!

Позже, днем, я увидел Дали в библиотеке. Он перелистывал старые книги и вырвал из одной чистую страницу. Догадаться, зачем она ему понадобилась, было не так уж трудно. Я представил, как он будет лихорадочно рисовать портрет Пикассо, а пожелтевший лист поможет создать впечатление, что наброску уже несколько десятков лет.

- Хорошая новость, Капитан! - сказал он мне спустя несколько дней. - Я нашел наконец портрет Пикассо! Звоните в "Лайф"!

В его руках был тот самый листочек, выдранный из старой книги.

Портрет так и не был опубликован, но я позаботился о том, чтобы сделать с него литографию, которая впоследствии стала знаменитой. Портрет Пикассо работы Дали!

Много лет спустя моя жена Кэти показала мне в журнале портрет Пикассо работы Брассая.

- Ничего тебе не напоминает? - спросила она.

И действительно, фотография почти копировала набросок Дали. Или наоборот?

Примечания

. Брассай, наст. - Дьюла Халаш (1899-1984) - французский фотограф, художник и скульптор, венгр по происхождению. Создал галерею фотопортретов современников - Пикассо, Дали, Матисса, Джакометти, Мишо, Жене и др.

Рикар, «Ловля тунца» и рыбный суп

В один прекрасный день в бухте Порт-Льигата бросила якорь весьма внушительная яхта. Кто-то из экипажа обратился ко мне с вопросом, сможет ли мэтр принять хозяина яхты.

Как оказалось, яхта принадлежала Полю Рикару, знаменитому производителю анисового ликера, популярного французского аперитива. Я договорился о встрече. Гости должны были прийти с наступлением сумерек.

В назначенный час раздался звонок в дверь. Дали встретил гостей очень торжественно, облачившись в белую адмиральскую форму.

Рикар продемонстрировал большой интерес к работам Дали, и, желая ублажить перспективного клиента, мэтр отвел его в свою мастерскую. Он показал предпринимателю акварель, над которой работал. Насколько я помню, это была нетипичная для Дали картина, ее нельзя было назвать ни абстрактной, ни сюрреалистической, но она, тем не менее, повергала зрителя в недоумение. Никто не мог сказать, что на ней изображено. Рикар тактично признался, что подобный род живописи не совсем ему подходит.

Тогда Дали включил электрический механизм, установленный в мастерской для того, чтобы облегчить работу с большими полотнами: он мог перемещать их вверх и вниз, вытягивая из специальной расщелины в полу.

Пара минут - и перед нами предстала грандиозная картина. Это полотно Дали писал два года и закончил его совсем недавно: "Ловля тунца", три метра на четыре.

Ришар, как только увидел полотно, сразу воскликнул:

- Вот то, что я искал!

Он немедленно купил картину. В первый раз работа Дали была продана за сумму, превышающую двести пятьдесят тысяч долларов.

Любитель живописи, Поль Рикар прежде всего был деловым человеком. Его истинные намерения открылись нам позже. Он собирался вложить деньги в новый коммерческий проект: рыбный суп, приправленный анисовым ликером. "Ловля тунца" должна была стать этикеткой продукта. Не знаю, к счастью или к несчастью, но рыбный суп Рикара так никогда и не был сварен.

Театр-музей в Фигерасе

В течение десяти лет я работал с сеньором Гвардиолой, мэром Фигераса, родного города Дали, и с сеньором Дураном, владельцем лучшей гостиницы города, помогая созданию театра-музея Дали.

Сложностей хватало. Место, где планировалось построить музей, находилось в собственности города. Когда-то здесь был обычный муниципальный театр, который сожгли франкисты. Сожгли ненамеренно - отряд расположился на ночевку в здании, солдаты разожгли костер, отчего театр сгорел почти дотла.

Шли годы, но городские власти не соглашались потратить ни песеты на восстановление театра, и со временем на его месте появился рыбный рынок.

15
{"b":"191473","o":1}