ЛитМир - Электронная Библиотека

Борис Николаевич Бабкин

Жизнь за бессмертие

Англия, Лондон (Кроксли-Грин)

Полицейский микроавтобус для перевозки подследственных притормозил перед железнодорожным переездом, остановился, пропуская идущий на скорости пригородный поезд. И тут же под его правым колесом грохнул короткий взрыв. Сразу с двух сторон, чуть позади автобуса, застучали автоматные очереди. К автобусу бежали вооруженные короткими автоматами люди в масках. Из задней, раскрывшейся после взрыва дверцы вывалился раненый полицейский. Тряхнув окровавленной головой, попытался вытащить из кобуры пистолет. Подбежавший рослый бандит ударом ноги свалил его и мощно ударил затыльником автомата в лицо. Удар пришелся в переносицу и левую бровь. Трое других добивали водителя и еще двоих.

– Морис! Ты жив?! – по-ирландски прокричал женским голосом худощавый в мешковатом комбинезоне и в маске.

– Да, – стонуще отозвался мужской голос.

– Помогите! – повелительно крикнула женщина.

– Понял, – кивнул державший мобильник бандит. – Через пять минут здесь будет патрульная машина!

– Морису кто-то помогает, – протиснулся в разбитое лобовое стекло коренастый налетчик.

Молодого парня волок рослый небритый мужчина. Коренастый помог ему.

– «Бобби»! – заорал кто-то.

– Прикройте нас! – подскочив к молодому, приказала женщина.

Коренастый и небритый, приподняв молодого, побежали за женщиной.

– Придержите их и уходите в парк! – крикнул рослый бандит.

– Не надо, – усмехнулся невысокий. – Я им напомню о Риде Фейерверке.

– Мы у переезда, – проговорил сидевший рядом с водителем полицейский.

Под машиной грохнул взрыв. Подбросив ее правым боком, взрывная волна, подняв кучу пыли вперемешку с кусками бетона, опрокинула машину на левый бок. И по дну машины кто-то выстрелил из гранатомета.

– Ты кто? – по-ирландски спросил небритого коренастый.

– Чего? – по-немецки переспросил тот.

– Хотя ты по-нашему точно не можешь, – усмехнулся коренастый.

– Я немного говорю по-английски, на языке великой Британии, – проговорил небритый.

– Он не «бобби», – качнул головой коренастый.

– Кто ты? – по-английски спросила женщина.

– Человек, – усмехнулся небритый. – Просто вы меня выбросите где-нибудь в безлюдном месте, – он посмотрел в окно, – а то…

– Ты уголовник? – спросила она.

– Вы слышали об убийстве Ричарда Уильямса? – спокойно поинтересовался небритый.

– Значит, ушел? – раздраженно спросил полный инспектор Скотленд-Ярда. Затянувшись сигарным дымом, он качнул головой.

– Да, собственно, Джерлод нам не нужен, – отозвался сидевший за компьютером крепкий молодой мужчина. – Им занимается МИ-6. Он же…

– Я про Койота, – перебил его полный. – Объявите в розыск и сообщите прессе. Совершил побег опасный международный преступник Отто Торман, кличка Койот. Поясняю, почему международный, – опередил он открывшего рот для вопроса коллегу. – Торман подозревается в совершении убийства в США и в Монголии. Кстати, его уход из этой азиатской страны отмечен большой кровью.

– А где эта Монголия? – спросил коллега. – Я что-то…

– А надо знать географию, Myти, – усмехнулся полный. – Тем более ты желаешь перейти в Интерпол, – подмигнул он.

– А ведь Койота отбили вместе с Морисом Джерлодом, – вспомнил молодой. – И вполне возможно им будет заниматься военная полиция или даже…

– Просто так получилось, что перевозили их вместе, – отмахнулся полный. – Джерлода должны были доставить в Бирмингем, а патрульную машину взорвали, – кивнул он. – Тормана для следственного эксперимента везли.

– Инспектор Джонсон! – В кабинет вошел мужчина в штатском. – С вами будут говорить сотрудники МИ-6.

– И вы думаете, мы тут сможем пересидеть поднятый шум? – посмотрев в окно, спросил по-английски небритый.

– Вот что, Отто, – усмехнулся коренастый. – Мы, конечно, благодарны тебе за помощь нашему товарищу, но это не значит, что мы будем помогать тебе. Просто несколько суток тебе придется быть с нами. И если попытаешься уйти, тебя убьют.

– Я вот о чем хотел попросить… – посмотрел Отто на молодую, черноволосую, загорелую женщину в джинсах. – Мне бы пистолет. Я не намерен бросаться бутылками в агентов…

– Дай ему пистолет, Фердон, – посмотрела на коренастого женщина.

– Но, Джуди… – покачал головой тот.

– Дай пистолет, – промычал раненый. – Ему я доверяю.

– Как скажешь, Морис, – пожал плечами Фердон.

* * *

– Да что же сегодня за день такой?! – довольно зло сказал мотоциклист-полицейский. – Снова нападение!

– Авария, – поправил его стоявший с автоматической винтовкой солдат. – В автобус для перевозки…

– А ты уверен, что не специально врезались в автобус? – усмехнулся мордатый водитель патрульной машины.

– Везли женщин, водитель замечтался о бабе, вот и врезался на многотонной машине в автобус.

– Мужчина навряд ли будет так рисковать из-за ба-бы, – усмехнулся мотоциклист.

– А вот женщина может пойти на подобное.

– Разговоры, – недовольно вмешался армейский капитан.

– Гринфуг! – раздраженно позвал мужской голос. – Где тебя черти за яйца держат?! Где мои сигары и вино?!

– Вот так постоянно после гибели своего племянника, – негромко проговорил невысокий темнокожий мужчина в белых брюках и рубашке.

– Полиция! – ворвался в коридор плотный мужчина в темных очках. – К хозяину, – кивнул он на дверь комнаты, откуда раздавался голос.

– Гринфуг! – Пинком открыв дверь, из кабинета с бутылкой пива в правой руке вышел высокий крепкий мужчина с сединой в темных волосах. – Где тебя?..

– К вам полиция, сэр, – несмело перебил его плотный.

– Какого дьявола им понадобилось? – отпив пива из горлышка, проворчал тот. – Узнай, в чем дело, и я решу, впускать их или нет.

– А мы уже вошли, – усмехнулся один из трех мужчин в штатском, появившихся в коридоре.

– Какого дьявола? – уставился на них седой.

– Шонри Конрад? – спросил невысокий мужчина в очках.

– Предположим, что это я, – усмехнулся седой. – И чему я обязан?

– Маргарет Уильямс бежала, – услышал Шон.

– Наконец-то хорошая новость, – вздохнул Шон. – Все, – он выбросил пивную бутылку в окно, – более не пью. Но если вы пришли искать ее, то сделали это совершенно напрасно. Ко мне она не придет. И в свой дом тоже не явится. Потому что сейчас он тоже мой. И вот что еще, – усмехнулся Шон. – Если я найду ее раньше вас, то разделаю эту гадину по кусочкам и сожгу. Убивать буду очень долго, – зловеще улыбнувшись, пообещал он. – Разумеется, если встречу ее в людном месте, то просто убью. А сейчас убирайтесь! – требовательно проговорил он. Взял телефон и нажал кнопку вызова.

– Слушаю вас, – сразу отозвался мужской голос.

– Может появиться Маргарет, – не обращая внимания на переглянувшихся полицейских, проговорил Шон. – Установите наблюдение на прилегающей территории и возьмите ее, если появится. В случае сопротивления убейте! – кивнул он. – Полицию на территории не оставлять, – закончил он.

– Мы надеемся, Шонри Конрад, – начал снова невысокий в очках, – что вы немедленно сообщите нам, как только…

– И как таких идиотов держат в полиции? – недоумевающе спросил шотландец. – Ваше время закончилось! Где мое вино, черт тебя за яйца держит, Гринфуг?! – рявкнул он.

– Полиции на улицах полно, – вошел в комнату мускулистый длинноволосый парень. – Совершено нападение на автобус Скотленд-Ярда, – сообщил он. – Отбили какого-то ирландца. Его группа…

– ИРА возрождается, – усмехнулась симпатичная крепкая женщина. – Англия думала, что Ирландская республиканская армия прекратила свое существование, но все ошиблись. Выросло новое поколение мстителей, и снова гремят взрывы и убивают полицейских, – добавила она.

1
{"b":"202408","o":1}