ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Он повысил голос до начальственного и сказал в телефонную трубку:

— Серые грузовые «форды» с белой звездой и надписью «Эмпайр». Их около полдюжины — возможно, они направляются в Финикс, может быть, в Лос-Анджелес. Проверить регистрацию и лицензию подрядчика, а если в кузове окажется стокилограммовый джутовый мешок с рисом, не возитесь, а прямо доставьте сюда. — Пэйдж повесил трубку и покачал головой. Он сделал все, что нужно, и теперь думал о другом. — Боже мой, Военно-Морской флот. Конечно, бывали случаи, когда на самолетах «Эр-Америка» перевозили героин из Камбоджи для ЦРУ. В том деле принимали участие ребята из воздушного флота. Но, Боже мой, Военно-Морской флот! Если это правда, а похоже, что это так, я не хочу иметь к этому никакого отношения. А если нет, то и вовсе не хочу портить хорошие деловые отношения с нашими друзьями на базе из-за какой-то нелепой истории, которую ни вы, ни я не можем доказать. Дам вам совет: вы должны действовать через мою голову.

— Мы не говорим, что виноват весь Военно-Морской флот, Пэйдж. Просто там есть отдельные мерзавцы, которые этим занимаются.

— Я не знаю, куда ведут нити этого дела.

— Вы говорите, что не собираетесь этим заниматься?

— Если бы я знал, когда прибудет следующий корабль… Ну и чертовщина! — Он покачал головой, раздумывая. — Если в этом есть хоть зерно правды, вы должны подумать и о другом. Даже если они не найдут вас, то уж конечно не будут повторять операцию по плану. Они воспользуются другим портом, найдут других посредников. И наверняка постараются разыскать вас.

— Вы сказали, что нам следует о чем-то подумать, — сказала Салли.

— Да. Дело простое: если мы обнаружим, что Военно-Морской флот доставляет сюда тоннами наркотики, то вам надо обеспечить охрану. Мы можем сменить вам фамилии, выдать вам новые паспорта, предоставить дом где-нибудь в Бисмарке, штат Дакота, — там, где они вряд ли смогут вас откопать.

— Нет, — сказал я. — Меня вполне устраивает то, кем я являюсь теперь.

— Рад слышать это. Но дело в том, что партия наркотиков таких размеров стоит оптом свыше миллиарда долларов. При таких масштабах для них потратить полмиллиона на подкуп одного из моих людей — пустяк. И даже купить десять таможенников и нескольких капитанов: при таких объемах, когда один рейс может принести около полутора миллиардов, — купить десять таможенников и нескольких капитанов вполне мыслимая сделка.

— Вы не исключаете возможности, что они и вам предложат миллион?

— Такая возможность всегда существует, — невозмутимо ответил Пэйдж. — В наше время даже мелкие сошки меряют деньги чемоданами. У них так много денег, что они вполне могут одному нужному человеку отстегнуть сто шестьдесят тысяч долларов, а если их десять — вот вам и миллион шестьсот тысяч. А еще недоумевают, откуда у нас кризис. Мы завалили деньгами половину правительств и большинство криминальных боссов Южной Америки, можно биться об заклад, что это не отражено в статьях платежного бюджета. Вы знаете, что США занимают ведущее место по числу убийств, после нас только Северная Ирландия. Но у них есть хоть оправдание — идет война.

— Я извиняюсь, — сказала Салли, — что прерываю вас. Но скажите, на что из сказанного вами мы должны обратить особое внимание?

— Суть состоит в следующем. Вы уверены, что сегодня ночью видели тонны наркотиков в доке. Если это действительно так, то вам грозит серьезная опасность. Единственная причина, по которой вам удалось так легко туда проникнуть, это либо отсутствие наркотика на базе, либо то, что они занимаются этим так давно, что потеряли всякую осторожность. Но не ждите, что они станут сидеть сложа руки. Они будут искать вас и убьют, как только разыщут. Вы уверены, что не нуждаетесь в нашей защите и безопасном убежище?

— Прежде всего, на свете не существует безопасных мест, — сказал я.

— Почему ты думаешь, что будут разыскивать тебя, Форрест? Ты же расписался фамилией Бобби. Скорее всего именно его они сейчас и ищут.

— Ты собираешься позвонить ему и предупредить?

— Я не хочу разговаривать с ним. Кажется, я даже не имею ничего против того, чтобы его застрелили. Ты сам позвони ему и объясни, что сейчас ему лучше всего забиться в какую-нибудь щелку и замазать отверстие грязью.

Салли встала и направилась к двери.

— Единственный человек, за которым они сейчас охотятся, это я, — сказала она. — Я одна назвала свое настоящее имя.

Часть третья

Глава 30

На следующее утро, просматривая в аэропорту газеты Сан-Диего, я не нашел там ничего об истории с наркотиками. В вечернем выпуске «Финикс сан» об этом также ничего не сообщалось. Лежа в просторной кровати в своем номере, я взял телефонную трубку. Пожалуй, стоит попробовать.

— Можно Салли?

— Она не хочет с тобой говорить.

— Разве она уже не достаточно взрослая, чтобы перестать прятаться за папиными юбками?

— Тебе еще чертовски везет, Эверс, что я вообще разговариваю с тобой, клянусь Богом. Ты шаришь в моем столе, роешься в моих бумагах, пролез на военно-морскую базу под именем Бобби, опрокинул в море погрузчик стоимостью пятнадцать тысяч долларов и после всего этого выдвигаешь нелепейшую версию, описывая груз риса с партией наркотиков. Если бы у меня были собаки, я бы спустил их на тебя.

— Это были наркотики, Меррилл, и там повсюду твои следы.

— Да что ты говоришь? Ей-богу, ты просто сумасшедший! К тому же ты чуть не утопил мою дочь. Неужели я ошибся, назначив чертова идиота администратором команды? Наверное, это за рамками твоих интеллектуальных возможностей.

В трубке послышались спорящие голоса: Салли и Меррилла.

Затем к телефону подошла Салли.

— Как дела, Форрест? Оставь меня в покое, — сказала она в сторону. — Я в порядке. Я скучаю по тебе.

— Я тоже скучаю. Ты тогда так быстро убежала, а я не знал, куда ты девалась. Я еще час разговаривал с этим, как его, Пэйджем.

— Я испугалась. Общение с тобой не принесло мне ничего хорошего. Я решила, что нужно переключиться, — поехала в аэропорт и села на самолет. Думаю, в отцовском доме я буду в полной безопасности.

— Твой отец как будто не в духе.

— О, с ним все в порядке. Он просто думает, что ты дурак.

— В доке были наркотики. И там были служащие и грузовики фирмы «Эмпайр».

— Допустим, там были не наркотики, Форрест, а это самое вещество, предохраняющее рис от порчи. Тогда никто за нами не гонится. Ты видел наркотики — я их не видела. Ты должен признать, что теория Дяди Бена имеет свои преимущества. Ты разговаривал с Бобби?

— Я хотел прежде поговорить с тобой.

— Где ты находишься?

— Вернулся в свой отель.

— Ты позвонил мне, чтобы сообщить, что у вас хороший плавательный бассейн?

— Я хотел узнать, как у тебя дела.

— У меня все хорошо.

— Я подумал, может быть, пообедаем вместе?

— Дай мне небольшую передышку. Ты так и не сказал…

— Да, я не сказал.

— Но ты иногда думал об этом?

— Да, я иногда об этом думал, Салли. Но я не мог решиться…

— Ты боишься связать на всю жизнь свою драгоценную особу?

— Что-то в этом духе.

— Ты мог бы сказать что-нибудь более приятное. — После паузы она добавила: — Это удивительно, что мужчины не умеют говорить некоторые вещи.

— Я рад, что ты была со мной.

— Я не могла не пойти с тобой, Форрест. Если бы я располагала временем подумать, может быть, и не сделала бы этого. Но ведь это взаимно, правда? Если бы я задумала какое-нибудь безумство, бьюсь об заклад на десять долларов, что ты бы пошел за мной. Мне кажется, стоит мне дернуть за ниточку, и ты послушно следуешь моей воле.

— А иногда дергаю за ниточку я.

— Да, так оно и есть. Как у тебя дела с «Формулой-1»?

— Я всего несколько часов как приехал. Мне нужно поговорить об этом с твоим отцом.

— О Боже, поговори с ним не откладывая. Ему понадобится неделя, чтобы остыть. Немедленно приступай к делу.

47
{"b":"210762","o":1}