A
A
1
2
3
...
60
61

– Утром?! – Блэр вдруг вспомнила про бригаду помощи голодающим. – Ох, Крэг, мы не можем пожениться завтра. Я еще не отработала свой срок в бригаде.

– Моя милая миссис Морган Хантингтон Тейл, а скоро Тейлор! – Крэг притворно нахмурился. – Не забывайте, что вы имеете дело с государственным мужем. Я все учел. У меня сейчас отпуск. Мы поедем в Испанию не раньше января, так что у нас достаточно времени, чтобы вместе доработать ваш двухгодичный срок.

– Ты знаешь, любимый… – медленно сказала Блэр. В ее глубоких, как море, глазах светились любовь и восхищение. – Мне нравится твой государственный подход. Благодаря тебе не только я стану самой счастливой в мире женщиной, но и доктор Харди станет самым счастливым в мире мужчиной!

– Нет, – серьезно возразил Крэг, – самым счастливым мужчиной на свете стану я! – Он пожал плечами. – Твой отец будет недоволен, что свадьба состоится без него, но это ничего – он переживет. – Крэг замолчал, заметив, что Блэр не слушает его, а роется в спортивной сумке. – Что ты делаешь?

– Ищу еще одну бутылку! – засмеялась она. – Да, папа будет недоволен, но он переживет. – Она обняла Крэга, бросив на него томный взгляд. – Ты, кажется, собирался устроить здесь обливание шампанским?

Эта ночь была прекрасна и экзотична. Крэг навсегда останется для нее человеком из джунглей – гибким, сильным и проворным, как тигр; диким и величественным, как окружавшая их природа.

Он приподнял ее лицо.

– Что ж, принцесса, как говорит начальство, применим любые средства…

Взгляды их встретились, и она вновь растворилась в его золотых глазах.

Эпилог

На столе Джорджа Меррила лежало письмо с пометкой «Личное» и маленькая посылка. Понимающе улыбнувшись, он взялся сначала за письмо и быстро разорвал конверт. Улыбка его превратилась в широкую ухмылку, когда он увидел, что письмо написано на фирменной почтовой бумаге их организации.

Докладная записка

Дж. М. от Тейлора

Я подумал, вам будет интересно узнать, что в понедельник состоялась королевская свадьба. В десять часов утра по местному времени принцесса стала миссис Крэг Тейлор. Слава Богу, теперь мы можем обойтись без фамилий Морган, Хантингтон и Тейл. Она с нетерпением ждет поездки в Испанию. Думаю, испанцам понравится наша американская принцесса.

У нас сейчас двухдневный медовый месяц в Мехико, так что не буду терять времени на длинные письма. (Доктор Харди проявил великодушие – дал нам сорок восемь часов. Потом мы должны вернуться в лагерь.)

К. Т.

P.S. Посылаю бирюзовые серьги для Лорны. Это наш с Блэр подарок. (А вы думали – для вас? Бросьте, шеф, вам не идет бирюза.)

Крэг и Блэр остались в джунглях еще на два месяца. Бригада перебралась в глубь материка, чтобы оказать помощь в нескольких больших городах.

Докладная записка

Тейлору от Дж. М.

Здравствуй, Крэг!

Прими мои самые искренние поздравления! Я не был на королевской свадьбе, но обязательно приду на королевский прием, который Хантингтон планирует устроить в декабре.

Кстати, о Хантингтоне: берегись этого человека! Он потряс всех нас вспышкой гнева, узнав, что свадьбу сыграли без него. Правда, потом два дня смеялся и много раз перечитывал письмо Блэр с хитрой ухмылкой. Так что смотри в оба – твой тесть непредсказуем.

Горячий привет принцессе. (А также наилучшие пожелания и благодарность от Лорны.) Желаю вам долгих лет жизни и счастья!

Шеф.

Через несколько дней после Дня благодарения на столе у шефа появилось еще одно письмо с пометкой «Личное». Взяв его в руки, Джордж Меррил улыбнулся.

Докладная записка

Дж. М. от Тейлора

Сэр!

Это письмо в лучшем случае дойдет до вас за неделю до нашего возвращения домой. Я надеюсь повидаться с вами перед отъездом в Испанию. Мы с Блэр заранее приглашаем вас к себе на маленькую рождественскую вечеринку. Это мероприятие засекречено, но я сделал для вас исключение в благодарность за то, что вы предупредили меня об Эндрю Хантингтоне. Не волнуйтесь, я с ним обязательно полажу. Мы хотим объявить, что будущим летом в королевской семье ожидается пополнение. Как вы думаете, эта новость поднимет ему настроение?

Тейлор.

61
{"b":"216","o":1}