ЛитМир - Электронная Библиотека

Единственная проблема заключалась в том, что Сильвестр не считал дело решенным. Вовсе нет.

Он не высказывал эти сомнения Килу, прежде чем идти на "каникулы" — у капитана случился бы удар, если бы он узнал, что Сильвестр все еще расследовал закрытое дело. Только Гарсия знал. Каждый день он приносил детективу новые фотокопии документов и файлы из штаба, чтобы обдумать их.

Что-то не складывалось… постоянный узел в животе Сильвестра говорил ему это. Почти каждый день Сильвестр помещал еще красные метки на карту. Наблюдая за Темными Ангелами, которым СМИ приписали религиозную истерию. Ужасные несчастные случаи без прецедента. И затем продолжающийся поток исчезающих бездомных в центре.

Капитан Кил решил, что не было никакой картины, никаких доказательств убийства. Случаи были помечены, как "без вести пропавшие". Файлы, вероятно, лежали бы там в течение многих месяцев прежде, чем кто-нибудь добрался до них.

И теперь прикрепим бомбежки HDF. Это должна была быть установка. Но для чего? И для кого? Как все это связать воедино?

Тем не менее, потягивая свой кофе, Сильвестр посмотрел на статью, которую он распечатал с сайта от Нью-Йорк Таймс, затем с маркером подошел к карте. Он сделал новую метку на карте, недалеко от берегов Бразилии: “Паром Авария”.

Зевая, Сильвестр пошел к кушетке и достал контейнер с лакрицей из-под некоторых файлов. Коробка была пуста. Качая головой, Сильвестр пошел к вешалке у двери и надел пальто. Он оставил свет включенным; он выйдет только на несколько минут.

Был прохладный вечер в Городе Ангелов, тихие улицы, и почти пустые в этот поздний час, за исключением случайного бездомного или пьяного посетителя клуба, бредущего домой. Черный Мазерати внезапно прорычал на тихой улице и быстро промчался. Легкий туман висел в воздухе, циркулируя вокруг уличных фонарей.

Сильвестр подошел к угловому газетному киоску. Он кивнул знакомому, грузному человеку, работающему за прилавком, когда вошел. Детектив взял мешок лакрицы, наряду с ранним выпуском Angel City Times — иногда ему все еще нравилось тактильное ощущение бумаги. Все виды туристических товаров и безделушек были забиты у магазина: небольшие игрушечные мишки в свитерах “Я был в Городе Ангела”, карты с домами Ангелов, небольшие кружки с напечатанным на них знаком Город Ангела.

— Не спиться, детектив? — спросил человек за прилавком с сильным акцентом. Он был одет в коричневую рубашку из полиэстера, расстегнутую так, что было видно белую майку-алкоголичку.

— Что-то вроде этого, Чэз, — сказал Сильвестр. — Как дела?

— Ой, вы знаете, не могу жаловаться.

Сильвестр кивнул, запихивая лакрицу и газету под руку, когда он вышел из магазина. Спорящая пара исчезла, и улица была почти полностью тиха, когда Сильвестр дошел до своего дома и пошел вверх по лестнице на второй этаж. Его руки автоматически нашли ключи в кармане и отперли замок.

Он не понял до тех пор, пока не открыл дверь и не шагнул в кромешную тьму квартиры, тогда он сообразил, что свет был выключен.

Рука Сильвестра инстинктивно потянулась за пистолетом.

— Ищете это, детектив? — сказал голос из темноты. Напрягая глаза, Сильвестр увидел металл своего оружия, вспыхнувшего в отсвете уличного фонаря, сияющего в окне. Он проклял себя… он снял свою кобуру ранее ночью.

— Включите свет, — сказал голос.

Сильвестр щелкнул выключателем, и квартиру затопил свет. Человек в темно-синей ветровке сидел в кресле, лицом к двери, с табельным оружием Сильвестра направленным на детектива. Темные круги окаймляли его глаза, и ему нужно было побриться.

— Садитесь, — сказал человек, подходя с пистолетом к дивану.

Сильвестр подошел к дивану и сел, его разум мчался.

— Не беспокойтесь, это всего лишь мера предосторожности. Я здесь не для того, чтобы вас ранить. — Глаза человека нервно оглядели квартиру.

— Для чего вы здесь?

— Чтобы поговорить.

— Я слушаю.

Мужчина подошел к занавескам и потянул их, но оставил просвет, так чтобы он мог видеть. Он пододвинул свой стул поближе к окну.

— Речь пойдет о Джесси ДеВинтере.

Пульс Сильвестра помчался, но он сдержался и остался спокойным.

— Что насчет него?

— Я был его партнером в подрывах. — Мужчина смотрел детективу прямо в глаза, когда говорил это.

— HDF? — сказал Сильвестр.

Мужчина рассмеялся.

— Если вы в это верите…

— Я никогда этого не говорил, — прервал его Сильвестр.

Злоумышленник кивнул в знак уважения.

— То, что я здесь это… смена игры. — Он вынул толстый конверт из оберточной бумаги из своего пальто и положил его на единственное свободное место на журнальном столике.

— Телефонные журналы, диски с записанными звонками, фотографии. Все, до чего я смог добраться. — Мужчина взглянул на Сильвестра серьезными, печальными глазами. — Я сложил все после того, как они убили Джесси.

— Они? — сердце Сильвестра колотилось в горле.

— Да, "они", детектив. "Они". Так вы можете называть убийц, — сказал мужчина, глядя в окно. — Ангелы.

— Что вы имеете в виду? В качестве мести за взрыв?

Мужчина взглянул на Сильвестра, как будто тот был самым глупым человеком в мире.

— Нет. Они наняли нас, детектив.

Мир детектива стал нечетким на мгновение, когда он понял, что человек перед ним сказал.

— Что вы имеете в виду? Как… — Сильвестр старался осмыслить то, что он говорил.

— Архангел Чарльз Черчсон приехал к нам с работой. Это должно было остаться только между нами навсегда. Взрывы в офисах. Глава в Коста-Рике на деньги Ангелов. Так Джесси и я могли все еще финансировать причину. Причина устроится на любую работу. У Ангелов или людей. Наши эксплуатационные расходы… высоки. Но мы не знали, что все те рабочие будут там. Я не знаю, сделал ли это Черчсон или нет. Но в соглашении, как предполагалось, все должно быть чисто. Так и было, пока Черчсон не решил, что не может больше доверять нам. Именно тогда Джесси попытался найти выход. Через вас, детектив. Но было слишком поздно.

— Но почему Черчсон установил бомбу на свою организацию? — спросил Сильвестр.

— Власть. И политика.

— Конечно… — Все это имело смысл. — Он мог утверждать, что люди поворачивались против них, и они должны были подготовиться защищаться от неблагодарных людей. Обвинить их больше. И держать Город Ангелов для Ангелов.

— А также дискредитировать господствующее анти-Ангельское движение, — сказал мужчина.

— Президентские выборы во вторник. Сенатор Линден. Вы знаете, что это может значить?

— Это могло означать многое, — сказал мужчина. — Как я сказал, смена игры. Я послал копию того, что находится в этом пакете десяти крупнейшим информационным агентствам в стране. По всей стране редакторы новостей доберутся до работы и обнаружат это. Люди будут знать правду. Мне жаль, что меня вовлекли в это. Но это, как предполагалось, должно быть чисто. Здание, как предполагалось, было пустым. Как предполагалось, мы никому не должны были причинить боль.

Сильвестр позволил всему из того, что он только что услышал впитаться.

— Кого это затрагивает в Ангелах? Как далеко коррупция распространилась?

— Мы имели дело только с архангелом Черчсоном, и как далеко это дело зашло, я не знаю. Я знаю, что у него есть несколько союзников. Но также у него много врагов.

Сильвестр подумал об отчиме Джексона, изо всех сил пытающегося сохранить контроль над организацией Архангелов.

Мгновение спустя Сильвестр посмотрел на усталого, изможденного человека напротив него. Он, очевидно, был в бегах в течение некоторого времени.

— Почему вы пришли ко мне? Я мог бы арестовать вас.

Человек улыбнулся.

— Вы забываете: у меня есть оружие, — сказал он. — Плюс, детектив Сильвестр, я слышал, что даже при том, что вы — полицейский, вы — благородный полицейский. Поэтому они бдительно следят за вами. За работой, которую вы делаете, — сказал мужчина. Вот оно, подумал Сильвестр, причина снова. — И я навсегда уезжаю. Если что-нибудь произойдет со мной… Я просто не хочу, чтобы это исчезло. Чтобы это смели под коврик. — Он посмотрел на Сильвестра. — Вы можете обещать мне это?

52
{"b":"221918","o":1}