ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Ну и ладно, нам то что, значит будет дружить с этим продавцом! Выйдя довольные с полными руками покупок, мы отнесли все это дело в отель, а затем вернулись еще раз, чтобы обойти другие магазины. В остальных, включая и вещевые, которые сейчас нас и интересовали, также предлагали чай, кофе, сигарету, какую-нибудь сладость ну и так далее! А при просмотре товара, мы все время слышали одну и ту же фразу – “Сайз но проблем!”. То есть – “Размеры найдем все!”.

Этим вечером мы купили много разных шмоток, таких как майки, футболки, обувь. Как себе, так и в подарок родственникам. Разумеется, при каждой покупке мы сначала торговались. Не торговаться вообще в таких странах, я имею ввиду на базаре в частных лавках, считается дурным тоном. Исключения составляют товары, цена которых ну уж совсем невысока, либо она стандартная, о чем сразу сообщает продавец. Хотя, перебарщивать с торгом и наглеть тоже не стоит – все хорошо в меру!

Цена на вещи была приятная, учитывая их хорошее качество, но все равно, мы прекрасно знали, что здесь в действии система курортных цен, то есть они на порядок выше. Но это уже не наши проблемы. На базаре ведь два дурака, как говорят! Один продает, а другой покупает!

Примерно через час мы имели полное представление об этом небольшом базарчике и посетили почти все магазины. Конечно, многое из того, что здесь продавалось, покупать мы и не собрались, но туркам, как и арабам, очень приятно, если турист откликнется на приглашение и просто посмотрит, какие товары они продают. Навязывание товара и беготню с ним за туристом я здесь ни разу не наблюдал, что, кстати, радовало! Но был здесь еще один интересный момент. Почти все цены в этом местечке, как и в отеле, были в евро. Так как здесь было много европейцев. Но нам иногда можно было рассчитываться долларами, так как русские с собой заграницу евро не берут, ну кроме поездок в Европу, разумеется. И получалось, что товары и услуги нам достаются дешевле, чем европейцам. Были, конечно, места, где при цене товара, например, 5 евро с нас просили 6-7 долларов, но далеко не везде.

Хех, вот, оказывается, почему продавцы в лавках всегда спрашивали нас, откуда мы!

Уже возвращаясь с базара в сторону отеля, мы увидели человека, который что-то нам пытался сказать и показывал знаками, что приглашает присесть. Мы отвлеклись от просмотра витрин и заметили, что стоим прямо посредине кафе. Точно! Этого человека мы видели и раньше, но особого внимания на него не обращали, потому что были заняты покупками.

Оказывается, вход и выход из базара проходит через эту самую забегаловку и человек, видимо, хозяин, предлагал нам посидеть у него. На ужин мы уже опоздали, а второй ужин в отеле еще не начался, и мы решили воспользоваться предложением. Надо ли говорить, что хозяин кафе прыгал и бегал вокруг нас, пытаясь подсказать нам самое вкусное блюдо? В итоге мы остановили свой выбор на кофе и какой-то еде. Это было, скорее всего, куриное мясо, завернутое в огромный лаваш со всякими турецкими приправами, и оказалось довольно вкусным. Покушав, мы попросили счет, который составлял несколько долларов, а затем я положил еще доллар чаевых. Да! Хозяин кафе нас очень благодарил и я понимал, что это, наверное, самые желанные чаевые из всех, которые я когда-либо оставлял в кафе вообще!

Мы допили кофе и собирались уже уходить, как вдруг турок, сидящий за соседним столом и все время смотревший на нас, заговорил человеческим голосом, в смысле,

по-русски!

– Привет! А вы откуда? – спросил он, причем в его речи полностью отсутствовал какой-либо акцент. Вот как будто он родился и вырос в России.

Немного пообщавшись с ним, мы узнали, что он старательно учил русский, для того, чтобы побывать в нашей стране. Вот какой молодец! Не то, что мы, и английский толком выучить не можем!

Договорившись по возвращении домой начать учить иностранные языки, мы распрощались с нашим новым знакомым, наговорив ему кучу комплиментов, какой он молодец, и вернулись в отель, где нас ждал не очень приятный сюрприз. Оказывается, в процессе беготни с базара и обратно, мы, в один из заходов, забыли ключ в номере. Ключ, это ведь не только ключ! Это еще и карточка включения света. Вставляешь ее в специальную розетку и свет есть. Вынимаешь – света нет, но зато есть чем открыть дверь! Ну и мы эту карточку забыли. Что делать? Пойдем на “ресепшн”, там помогут!

Далеко не все турки знают русский и английский язык хотя бы немного. Где-то минут пятнадцать мы объясняли улыбчивому дежурному администратору, что у нас случилось. Даже рисовали на бумаге человечка, который не может попасть в номер, ломится туда и плачет! Эх, не понимает и все! И тут я вспомнил. У меня же с собой всегда русско-турецкий маленький разговорник! Сейчас найду! Нашел. Страница номер пять – в отеле. И первая же фраза на этой странице наша! Видимо, у туристов такое часто происходит.

– Анахтарымы одамда унуттум, – сказал я.

– О, о’кей, – ответил служащий и, спросив номер комнаты, выдал нам вторую карточку.

Вернуть ее потом он не просил, поэтому мы оставили карту у себя. И у нас теперь было два ключа. Один забудем – не беда. Вот так! Если вещь, а в моем случае книжка, помогла хотя бы раз, значит таскал с собой я ее все это время не напрасно!

После ужина для опоздавших, мы рассмотрели все покупки, покушали сладостей и покурили кальян, кстати, оба первый раз в жизни. Не мог не радовать тот факт, что в туристической зоне в отелях четыре и пять звезд в номере курить разрешалось. А вообще, по турецкому законодательству, курить там, где есть над головой крыша, нельзя. Ну, то есть, надо выходить на улицу. Но это нас не касалось и, закончив курение фруктового кальяна, мы легли спать.

На следующий день, после завтрака, мы пошли на пляж, где к нам сразу подбежал наш знакомый по прозвищу “Косичковый”, который радостно сообщил, что парашют для двух-трех человек будет завтра!

– Прости дружище, завтра мы улетаем в Израиль на экскурсию, – ответил ему я.

– О! Мадам миллионер! – сказал он и показал на Иру. Понятно, что он подлизывался и льстил, но ей это выражение очень понравилось и, дабы поддержать дарованный “Косичковым” статус, мы еще разок прокатились на гидроцикле, получив снова хорошую скидку!

День прошел отлично, а вечером мы ненадолго забежали на базар к нашему новому знакомому. Купить кое-что для завтрашней поездки. Продавец был нам очень рад, хотя выглядел немного помятым. На вопрос “Вот хеппенд?”, он рассказал, что сегодня утром, оказывается, тоже решил покататься на гидроцикле, но упал с него, ушиб все, что можно было ушибить, и выбил два зуба! Да... вообще надо быть аккуратнее с такой техникой. На большой скорости вода как асфальт. И пожелав продавцу скорейшего выздоровления, мы сходили на ужин и сразу завалились спать. Проснуться нам нужно было в три часа ночи...

Глава 10. Сэр, мне в аэропорт! Я еду на святую землю!

Ровно в три ночи у нас начали орать телефоны. Будильник! Пора вставать. Как же трудно это делать! Ведь мы поспали всего три часа... Через пятнадцать минут два зомби в нашем обличье вошли в лобби отеля. Заказав в баре бесплатный кофе и сэндвичи, мы немного пришли в себя.

– Израиль, Израиль... – представляешь, мы летим из заграницы в другую заграницу! Вот здорово! Приключение начинается!

Ровно в четыре часа ночи к отелю подъехал микроавтобус с надписью “Пегас”, которого мы уже ждали. Машина была пустая.

– В Израиль из всего Белека летим мы одни? – в шутку спросил я у гида.

– Нет! По пути мы заберем еще туристов из других отелей, – улыбаясь ответил тот.

В аэропорт Анталии мы прибыли в 5-30 утра. На улице было еще темно, но в здании бурлила жизнь. Постоянно прибывали и улетали рейсы из разных стран. На регистрацию в Израиль было открыто два окна, и, хотя очередь была приличная, двигалась она довольно быстро. Разумеется, этот рейс почти весь был занят российскими туристами, но было здесь и несколько арабских женщин. Видимо, билеты на места, которые остались, продавали всем желающим. Пройдя регистрацию, мы оказались в зале ожидания. Он был огромный. Всевозможные магазины, фонтаны, кафе и множество выходов на посадку.

5
{"b":"222024","o":1}