ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он ждал, но Фрейзер молчал. Костер почти прогорел, но рука мужчины была горяча, как раскаленные угли. Налетел резкий порыв ветра, отбросив волосы на его лицо, поднимая брызги искр из костра.

Он ждал так долго, как мог; холодная ночь ползала минута за минутой. Потом он наклонился, чтобы Фрейзер мог услышать его.

— Клэр? — спросил он тихо. — Я должен ей что-то передать?

Ему показалось, что он ждал слишком долго. Фрейзер несколько минут лежал неподвижно. Потом большая рука пошевелилась; раздутые пальцы попытались сомкнуться, словно хотели схватить убегающее время.

— Скажи ей… то, что я говорил ей, остается верным.

Глава 91

Домашнее лечение

— В жизни не видела ничего подобного, — я наклонилась ближе, чтобы лучше рассмотреть. — Просто удивительно.

— И ты целитель половину своей жизни, — раздраженно пробормотал Джейми. — Только не говори, что в вашем времени нет змей.

— Ну, в центре Бостона их не слишком много. Кроме того хирург не занимается укусами змей. Единственный раз, когда я имела с ними дело, случился, когда хозяина зоопарка укусила королевская кобра. Мой друг делал вскрытие трупа и пригласил меня посмотреть.

Я воздержалась от замечания, что Джейми сейчас выглядел намного хуже того тела, на котором проводилась аутопсия.

Я осторожно положила руку на его лодыжку. Кожа была горячей и сухой. Она была также красной. Точнее, ярко-красной. Блестящая краснота простиралась от ног почти до грудной клетки; он выглядел так, будто его сварили в кипятке.

Его лицо, уши и шея тоже были помидорного цвета; только на груди кожа оставалась бледной, да и то была покрыта мелкими красными точками. Кроме цвета вареного лобстера, его кожа на руках и ногах отличалась тем, что шелушилась, свисая тонкими клочками, как испанский мох.

Я всмотрелась в кожу на его бедре и увидела, что ее краснота образовалась за счет более плотного узора красных точек таких же, как на груди.

— Ты выглядишь так, будто тебя поджаривали на медленном огне, — сказала я, с изумлением проводя пальцем по сыпи. — Я никогда не видела ничего более красного в моей жизни.

Плоские точки. Я не чувствовала никаких шишечек и выступов. «Не сыпь, как таковая, — подумала я. — Это должно быть петехии, точечные кровоизлияния под кожей. Но столь многочисленные…»

— Не думаю, что ты выглядишь лучше, чтобы критиковать меня, сассенах, — сказал он. Слишком слабый, чтобы кивнуть головой, он указала глазами на мои руки, все в желтых и синих пятнах.

— О, черт! — я вскочила на ноги, торопливо набросила на него одеяло и выбежала в дверь. Отвлеченная драматическим прибытием Джейми, я оставила во дворе чан, в котором окрашивала одежду, а воды в нем было мало. Христос, если она выкипела, а одежда сгорела…

Горячий сильный запах мочи и индиго ударил мне в нос, когда я выскочила из двери. Несмотря на это, я облегченно вздохнула, поскольку увидела Марсали, которая с красным от усилий лицом тащила из чана парящую массу большой деревянной рогаткой. Я торопливо подбежала к ней и стала хватать из этой груды дымящиеся предметы одежды один за другим и бросать их на кусты ежевики для просушки.

— Слава Богу, — сказала я, махая ошпаренными пальцами, чтобы охладить их. — Я боялась, что все сожгла.

— Возможно, они будут немного темноватыми, — Марсали вытерла лицо рукой, откидывая назад светлые пряди волос, выбившиеся из керча. — Если погода будет хорошая, можно оставить их на солнце, чтобы они немножко поблекли. Давайте, снимем чан, пока он не сгорел.

Слой индиго на его дне уже почернел и потрескался, когда мы опрокинули его с костра, и облака резко пахнущего дыма окружили нас.

— Все в порядке, — сказала Марсали, кашляя и сдувая дым от лица. — Оставьте его, мама Клэр, я налью воды, чтобы он отмокал. Вам нужно осмотреть па, да? Я пришла, как только услышала, что он плох.

— О, спасибо, дорогая, — я была переполнена благодарностью; у меня совсем не было времени таскать несколько ведер воды с ручья, чтобы залить в чан. Я подула на ошпаренные пальцы; кожа на них стала почти такой же красной, как у Джейми.

— Я думаю, с ним все будет в порядке, — уверила я ее, подавляя свой страх. — Он чувствует себя ужасно и выглядит еще хуже. Я не видела ничего подобного в жизни, но если рана не воспалится… — я суеверно скрестила обожженные пальцы.

— Ага, он выживет, — уверенно заявила Марсали. — Фергюс говорил, что когда они нашли его с Роджером, им показалось, что он умер, но когда они пересекли хребет, он уже отпускал неприличные шутки о змее, так что они перестали волноваться.

Я была не так оптимистична, увидев состояние его ноги, но бодро улыбнулась.

— Да, с ним все будет хорошо. Я собираюсь сделать ему луковые припарки и прочистить рану. Почему бы тебе не навестить его, пока я хожу за луком?

К счастью лука было много; я собрала его две недели назад, когда ударил первый мороз, и десятки узловатых ароматных плетей висели в кладовой. Я сорвала шесть больших луковиц и принесла их на кухню, почистила и начала резать. Мои полуобваренные пальцы покалывало, и они были жесткими, так что я работала медленно, опасаясь случайно порезаться.

— Давайте, leannan,[214] я порежу, — миссис Баг вынула нож из моей руки и принялась быстро кромсать лук. — Это для припарки? Да, это то, что нужно. Хорошая припарка из лука вылечит все что угодно, — однако она немного хмурилась, когда кидала озабоченный взгляд в сторону моего кабинета.

— Я могу чем-то помочь, ма? — в кухню вошла Бри с таким же встревоженным видом. — Па выглядит ужасно. Он в порядке?

— Деда узасно? — Джемми притопал следом за матерью, скорее заинтересованный ножом, которым работала миссис Баг, чем обеспокоенный состоянием дедушки. Он с целеустремленным видом подтащил табурет к столу. — Я делаю!

Я убрала волосы с обильно орошаемых слезами глаз.

— Думаю, да, — я вздохнула и промокнула глаза платком. — Как Роджер?

— Хорошо, — я заметила нотку гордости в ее голосе. Джейми заявил, что Роджер спас ему жизнь. Я только надеялась, что она останется спасенной.

— Он спит, — добавила она. Ее рот немного изогнулся, когда она с понимающим видом встретила мой взгляд. Пока муж в постели, вы, по крайней мере, знаете, где он. И уверены, что в настоящий момент он в безопасности.

— Джем, не приставай к миссис Баг! — она подхватила его с табурета, несмотря на протестующие пинки, и унесла подальше от разделочной доски. — Ма, нужно что-нибудь сделать?

Я в размышлении потерла между бровями.

— Да, может, ты попытаешься найти личинки мух? Они нужны для ноги Джейми, — я нахмурила брови, глядя из окна на яркий осенний день. — Однако боюсь, что мороз убил всех мух, я не видела ни одной уже несколько дней. Посмотри в загоне, они могли отложить яйца в теплые экскременты.

Она состроила быструю гримасу отвращения, но кивнула, ставя Джемми на пол.

— Давай, парень, пойдем поищем какашки для бабы.

— Какашки, какашки, какашки, — Джемми носился вокруг в восторге от такой перспективы.

Я бросила нарезанный лук в выдолбленную тыкву и налила в нее немного горячей воды из котелка. Оставив лук настаиваться, я вернулась в хирургию. В центре кабинета стоял крепкий сосновый стол, который служил диагностическим столом, стоматологическим креслом, поверхностью для составления препаратов и даже исполнял роль обеденного стола в зависимости от медицинской необходимости и числа гостей. В настоящее время на нем лежало тело Джейми, едва видимое под кучей одеял и накидок. Марсали стояла рядом и поила его водой из чашки.

— Ты уверен, что с тобой все хорошо, па? — спросила она, потянувшись к нему рукой, но остановилась, боясь дотронуться до него.

— О, да.

Я слышала в его голосе глубокую усталость, но большая рука медленно появилась из-под одеял и коснулась ее щеки.

— Фергюс прекрасно справился, — сказал он. — Собрал мужчин ночью, утром нашел меня и Роджера Мака, благополучно привел всех домой. У него великолепное чувство направления.

вернуться

214

Милая (гэльск.)

261
{"b":"222028","o":1}