ЛитМир - Электронная Библиотека

– У вас идет кровь, – сказала она, – и нам надо согреть вас, поэтому…

Но он не желал соглашаться и прервал ее, пробормотав что-то невнятное. А потом застонал, его глаза закатились, и он начал медленно, словно в кино, заваливаться вперед. Мэллори успела схватить его за пуховик и немного остановить падение, иначе он бы снова ударился головой. Но он был такой тяжелый, что ей не удалось удержать равновесие, и они оба снова оказались на снегу.

– Боже мой! – донесся дрожащий голос Грейс. – Тут полно крови.

Мэллори приподняла голову и на фоне ветвей упавшего дерева увидела Грейс и Эми, выглядывавших через дверной проем.

– Ни фига себе, – сказала Эми. – Что это с ним?

– Жить будет. – Мэллори кое-как выползла из-под мужчины, вытащила из снега телефон Грейс и кинула его ей. – Мне нужна помощь. Я сказала ему, что мы занесем его внутрь, но лучше его затащить в мою машину. Там есть телефон, он работает. Мы можем вызвать помощь. И я могу завести ее и включить печку, чтобы он согрелся.

Эми вышла наружу и, нагнувшись, посмотрела ему в лицо.

– Ты знаешь, кто он такой? Это же Таинственный Красавчик. Он иногда заходит к нам.

– Ты мне не говорила, – сказала Мэллори.

– Да он все время молчит. Хотя дает хорошие чаевые.

– Что за Таинственный Красавчик? – спросила Грейс.

– Когда телефон опять поймает сеть, найди страничку Лаки-Харбора в Фейсбуке, – сказала ей Эми. – Там жители оставляют сообщения о тех редких случаях, когда он оказывается в городе. У нас появился Таинственный Красавчик! И всех это почему-то волнует.

Грейс промолчала. Наверное, она только сейчас начинала понимать, в каком месте оказалась – маленьком и очень странном городке, словно сошедшем с экрана телевизора из сериалов типа «Санта-Барбары».

Мэллори обхватила раненого сзади, приподняла его и положила голову и плечи к себе на колени. Он никак не отреагировал. Это было плохим симптомом.

– Грейс, возьми его за руки. А ты, Эми, берись посередине. Надо поднимать.

Сказать было легче, чем сделать. Женщины кое-как справились с этим и потащили мужчину к машине. Пыхтя и отдуваясь, Эми сказала Мэллори:

– Знаешь, это судьба. Ты пообещала зацепить первого плохого парня, который упадет к твоим ногам. И вот это случилось. В прямом смысле слова.

– Ну, я думала, он будет по крайней мере в сознании.

– Это не важно.

Тут Грейс уронила его ноги.

– Осторожно! – крикнула Мэллори, но было поздно. Они все шлепнулись пятой точкой на снег, а их ноша растянулась сверху.

– Прости, – сказала Грейс. – Он весит чуть ли не тонну.

– И весь состоит из мускулов, – заметила Эми. Ей было виднее, потому что большая часть его тела лежала на ней.

Но в итоге им все-таки удалось донести мужчину до машины сквозь снегопад и ветер, дующий им навстречу. Мэллори ее не только не закрыла, а даже оставила ключи в зажигании. Увидев это, Грейс неодобрительно покачала головой.

– Мы же в Лаки-Харборе, – оправдываясь, произнесла Мэллори. – Здесь живут только честные люди.

– Да хоть в Лукоморье. Машину надо закрывать всегда.

Они поместили Красавчика на заднее сиденье. Рост у него был приличный, потому им пришлось согнуть ему ноги, а потом туда залезла Мэллори и положила его голову к себе на колени.

– Заводи машину, – сказала она Эми. – И включи печку на полную. А ты, Грейс, возьми телефон с переднего сиденья и набери 911. Скажи им, что у нас раненый мужчина, примерно тридцати лет, что он без сознания и у него, видимо, сотрясение мозга, а еще переохлаждение. И опиши, где мы находимся, чтобы они выслали «скорую».

Они обе исполнили ее просьбы, хоть Эми и пробормотала про себя что-то неодобрительное про то, как ей все сегодня помыкают. Включив отопление, она повернулась назад. Ее темные волосы были запорошены снегом, и выглядела она как сердитый эльф.

– Он хоть дышит?

– Кажется, да.

– Ты уверена? Может, попробовать дыхание «рот в рот»?

– Эми!

– Да что тут особенного? Я просто предложила.

Закончив переговоры со службой спасения, Грейс объявила:

– Они сказали, что будут тут через пятнадцать минут. И еще что мы должны держать его в тепле и сухости. Это что же, кому-то из нас надо раздеться и согреть его своим телом? В фильмах только так и делают.

– Боже, ну вы и фантазерки, – вздохнула Мэллори.

Повернувшись к Грейс, Эми с улыбкой произнесла:

– Как ты думаешь, может, стоит дать ей пару уроков на тему «Как быть плохой девчонкой»?

Проигнорировав этот выпад, Мэллори опустила взгляд на своего пациента. Его лоб был нахмурен, рот плотно сжат. Где бы сейчас ни бродили его мысли, место это было очень печальным. Вдруг его плечи и шея напряглись, и он весь сжался. Мэллори взяла его голову в ладони, удерживая ее на месте.

– Все нормально, – сказала она ему.

Но мужчина вдруг издал хриплый, полный скорби стон.

– Они умерли. Они все… умерли.

Три женщины переглянулись. Потом Мэллори еще ниже наклонилась к нему.

– Эй, – нежно проговорила она, понимая, что не стоит резко будоражить его, – вы находитесь в Лаки-Харборе, и мы… – Мужчина скинул ее руки и сел так быстро, что чуть не ударился головой о подбородок Мэллори. Ничего не понимая, он устремил на нее затуманенный взгляд. – Мы вызвали «скорую», – сказала Мэллори. – Вы в порядке?

– Да.

– Правда? Потому что когда вы сказали это в прошлый раз, то потом потеряли сознание.

Мужчина провел рукой по лбу, увидел на ней кровь и выругался:

– Черт побери!

– Видите, вы не вполне…

Он издал звук, который без обиняков показал Мэллори, что он думает о ее помощи. Но звук этот быстро перешел в стон, и мужчина прижал ладони к голове.

Мэллори тут же заставила его лечь.

– Не двигайтесь, – сказала она.

– Командирша, – изрек ее пациент. – Но довольно милая.

Мэллори глянула на себя. Измятая форма, на ногах угги, волосы наверняка лохматые, как у ведьмы, – вряд ли можно выглядеть хуже, чем она сейчас. Значит, мужчина еще просто не пришел в себя и говорил всякую чушь, не слишком вдумываясь в содержание.

– Плохой парень, – шепнула ей Эми.

Даже совсем плохой парень. Мэллори продолжала смотреть на это красивое, хоть и в кровоподтеках, лицо. Одно ей было ясно: даже если бы она очень постаралась, то вряд ли нашла бы того, кто лучше подходил под это определение.

Тай витал где-то между забытьем и реальностью, и в этом странном состоянии до него словно издалека донесся женский голос:

– Я все-таки составлю тебе список плохих парней. Вдруг этот не доживет до воскресного аукциона.

– Прекрати, – сказала другая женщина.

– Я просто шучу.

– А я настаиваю, чтобы мы все-таки его раздели.

Стоп. Три женщины? Он что, умер и уже на небесах? Окончательно придя в себя, Тай подумал и пришел к выводу, что все-таки он пока еще на земле. Он не знал, о каком плохом парне толковали женщины, но, черт побери, сейчас он им станет – до того паршиво ему сейчас было. И кто умудрился запихать его на заднее сиденье этой маленькой машинки? Ноги у него были согнуты, а голова лежала на чем-то мягком… Тай попытался повернуться, но голову пронзила нестерпимая боль. Он облизнул сухие губы и, собрав силы, прошептал:

– Я в порядке.

– Хорошо, – с иронией ответили ему. – Он в порядке. А еще он весь в крови, как свежезаколотая свинья. Мужчины порой ведут себя так глупо!

– Не шевелитесь, – проговорил другой голос, тот самый, который сказал ему, что на него упало дерево. Судя по тому, что голос доносился откуда-то сверху, говорила та женщина, на коленях которой он сейчас лежал. Тай все же решил повернуться к ней, хотя и боялся, что его сейчас вырвет. Представший перед ним образ оказался очень странным: во-первых, потому что было очень темно и, во-вторых, потому что у него двоилось в глазах. Тай увидел молодую женщину с темными волосами, собранными в хвост. Правда, половина их вылезла наружу, и потому выглядела эта женщина – вернее, обе эти женщины – так, как будто только что вылезла из кровати. На ней была помятая медицинская форма, которая скрывала то, что он прекрасно чувствовал рядом с собой, – мягкое, очень приятное женское тело. Ее можно было назвать красивой, но красота эта была неяркой. Тонкие черты лица выражали решимость.

5
{"b":"222039","o":1}