ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Взлом маркетинга. Наука о том, почему мы покупаем
Сочувствующий
Скорпион его Величества
Аргентина. Лонжа
Лабиринт Ворона
Ужасная медицина. Как всего один хирург Викторианской эпохи кардинально изменил медицину и спас множество жизней
Мои дорогие девочки
Каждому своё 2
Метро 2035: Ящик Пандоры

Хотя они и ожидали найти здесь более или менее оснащенную мастерскую, но никак не предполагали, что в лесах Айдахо притаилась целая исследовательская лаборатория экстра-класса. Гараж будто доставили сюда прямиком из сердца Кремниевой долины.[17] Яркие потолочные светильники озарили безупречно чистую белую комнату, обставленную рабочими столами, стендами и верстаками из нержавеющей стали. Вдоль одной стены тянулись целые стеллажи электронно-измерительной аппаратуры; другой угол занимала мастерская. Длинный узкий резервуар с водой, предназначенный для испытания корпусов и движителей, протянулся почти на всю длину здания. Но работе была отдана не вся площадь, отметил Дирк. В одном углу стоял автомат для игры в пинбол эпохи 1950-х, а рядом — замысловатая машинка для кофе-эспрессо.

— Джекпот! — воскликнул Питт.

Энн заковыляла через помещение туда, где рядом с двумя креслами для отдыха расположился большой письменный стол. На столе стояла пара открытых лэптопов рядом с несколькими лабораторными журналами в твердых переплетах и грудами чертежей. Взяв одну тетрадь, женщина пробежала взглядом несколько строк рукописных заметок.

— Дата совсем недавняя, — сообщила она. — Описывается ряд успешных испытаний «СМ» в озере и планы окончательной проверки в соленой воде в Сан-Диего.

— «СМ». Должно быть, «Склизкий Мумм».

— Хвала небу! Должно быть, все его записи и данные здесь. Документация не утрачена.

И едва Питт успел это вымолвить, как свет в доме погас, оставив их в непроглядном мраке.

23

Увидев автомобиль, припаркованный на дорожке у хижины, двое мужчин в машине остановились, не доезжая. Водитель открыл багажник, оба достали по полуавтоматическому пистолету «Глок» и по паре очков ночного видения. К тому времени горное озеро уже окутала тьма, а безлунное небо почти не давало света.

Скрытно, со сноровкой бывалых профессионалов они осмотрели периметр хижины и нашли распределительный щит. Взломав его, один из них отыскал главный рубильник и отключил его.

В лаборатории, лишенной окон, стало темно, как в угольной шахте в полночь. Энн негромко охнула.

— Ну и весело же здесь без света, — с нервной дрожью в голосе сказала она.

— Может, скачок напряжения, — предположил Питт.

— Постойте минутку спокойно, чтобы не споткнуться и не упасть.

Пока они ждали, в сознании Дирка тревожно шелохнулись дурные предчувствия.

— Попробуйте для света включить лэптоп, — велел он. — У него наверняка заряжены аккумуляторы.

— Хорошая мысль.

Отложив тетрадь, Энн принялась на ощупь отыскивать компьютеры. Найдя один из них, начала нажимать все клавиши подряд в надежде нащупать кнопку питания.

Из глубины дома до ушей Питта донесся скрип половиц. Значит, они тут не одни. Нашарив возле себя верстак, он принялся водить по нему ладонями, подыскивая какое-нибудь оружие. Не обращая внимания на куски проводов, Дирк наконец нащупал миниатюрные острогубцы и сжал их в ладони.

— Есть, кажется, нашла, — подала голос Энн.

Компьютер начал загружаться, и она повернула к Питту экран, озаривший помещение сапфировым сиянием. Бледное свечение достигло двери в дом как раз в тот миг, когда та распахнулась. Двое чужаков бросились в гараж — и застыли, осматривая помещение.

Питт увидел, что оба невысоки, но мускулисты, одеты в темную одежду, на каждом очки ночного видения. Держа «Глоки» в вытянутых руках, они поворачивались, как роботы, пока не увидели Энн и Питта.

— Не двигаться! — гаркнул главный из двоих с легким испанским акцентом, после чего, достав фонарик, направил луч на них. Энн пришлось прищуриться, когда свет задержался на ее лице.

Бандит шагнул вперед, нацелив оружие на Питта.

— Назад к стене, — приказал он, указывая путь лучом света.

Взявшись за костыли, Энн заковыляла к Дирку, после чего оба отступили к боковой стене. Дверь в этой стене вела в задний двор, и Питт легонько подтолкнул женщину ближе к ней, пока бандит окликал своего напарника. Подойдя, второй встал на страже перед Энн с Питтом, нацелив на них пистолет. А первый убрал оружие в кобуру, поднял очки на лоб и с помощью фонарика начал осматривать лабораторию.

Питт заметил, что действует он методично. Начал с осмотра лэптопов и найденных Энн тетрадей, затем принялся тщательно обыскивать саму лабораторию. Прошло минут десять, прежде чем он вернулся к столу, чтобы отобрать нужное. Высмотрев пустой пластиковый мусорный контейнер, он набил его заметками и тетрадями Хайланда.

Энн жалась поближе к Питту, ошарашенная тем, что приходится смотреть в зрачок ствола уже во второй раз за два дня. Но увидев, как работу Хайланда похищают прямо у нее на глазах, ощутила, как гнев начинает теснить страх в душе.

Опорожнив ящики стола, взломщик сунул содержимое в контейнер, увенчав все обоими лэптопами.

— Ты закончил? — осведомился стоящий на страже.

— Почти, — тот бросил раздраженный взгляд на Энн и Питта. — Оставайся здесь, пока я не вернусь.

Он закинул контейнер на плечо и пересек лабораторию, светя себе фонариком.

Через несколько секунд после его ухода стражник окликнул его, но ответа не получил.

Питт слышал, как чужак пробирается по дому и выходит из передней двери. Ему не требовались экстрасенсорные способности, чтобы понять, что возвращение бандита ничего хорошего не сулит.

Без света фонарика и компьютера гараж снова погрузился в непроглядный мрак. Слишком уж темно, осознал Питт с всколыхнувшейся в душе надеждой. Очкам ночного видения бандита для работы нужен хоть какой-нибудь внешний источник света, пусть даже слабый свет звезд. Но единственным источником света в гараже был лэптоп, а его унесли. Вот почему охранник окликнул спутника — он больше ничего не видел.

Гипотезу Питта подтвердил звук расстегиваемой молнии на куртке бандита. Нашаривает собственный фонарик. Позволить ему сделать это Питт никак не мог.

Отобрав у Энн один из костылей, он выставил его, как таран, и ринулся вперед. Оставалось лишь уповать, что бандит остался на том же месте, где стоял, когда его партнер выходил, — в пяти футах прямо перед Питтом.

Нашаривая фонарик, охранник опустил руку с пистолетом и оказался совершенно не готов, когда резиновый наконечник костыля врезался ему в грудь. Отлетев от невидимого удара назад, он распростерся на столе Хайланда, выхватил пистолет и несколько раз выпалил вслепую, не осознавая, что целит фута на три выше головы Питта.

— Энн, через заднюю дверь, живо! — крикнул Дирк.

А сам, пригнувшись, перехватил костыль и начал им размахивать, в надежде попасть по упавшему бандиту. Вспышки выстрелов послужили для него ориентиром, и он врезал алюминиевым костылем по запястью стрелка. Под хруст ломающихся костей пистолет отлетел в сторону.

Услышав первый выстрел, Энн бросилась на пол и пробиралась вдоль стены, пока не нашарила дверь, а затем — ее ручку. Повернула головку запора и распахнула дверь, а затем, схватив оставшийся костыль, выползла наружу и заскакала прочь от здания.

Прежде чем дверь захлопнулась, до ее слуха донесся вопль боли — это бандиту сломали запястье. Тот соскочил со стола, чтобы избежать ударов Питта. Дирк слышал, как он пытается встать на ноги, но теперь был вне досягаемости и невидим. Понимая, что с больной лодыжкой Энн быстро двигаться не может, он продолжал атаку, чтобы выиграть для нее побольше времени. Выпустив костыль, бросился на стол, скользнув по тому месту, где бандит находился лишь несколько секунд назад.

Перевернувшись во время скольжения, Питт приземлился на ноги и сделал шаг вперед, вслепую махнув кулаком перед собой. Его костяшки лишь скользнули по куртке бандита, оказавшегося от него слева.

Тот контратаковал здоровой рукой, крепко ударив Питта в плечо.

Отпрянув, Дирк пропустил удар вскользь. Теперь, зная, где находится противник, он ступил вперед, нанеся два молниеносных удара. Оба кулака угодили в цель, врезавшись в грудь охранника слева и справа. Хрюкнув, тот попятился, споткнулся о стул и с грохотом рухнул на пол.

вернуться

17

Хотя в России укоренилось название Силиконовая долина, его нельзя считать верным. Silicon в переводе с английского означает «кремний». Микропроцессоры и полупроводники, благодаря которым эта область и получила свое название, делаются на основе кремния. И хотя силиконы, а вернее, силиконовые каучуки, и созданы на той же основе, они похожи на кремний ничуть не больше, чем человеческое тело — на уголь, графит или алмаз.

27
{"b":"222235","o":1}