ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

-Кем вы работаете?

-Грузчиком.

-Интересно. И что вас привело туда?

-Деньги - что же ещё! - произнёс Гэри таким тоном, будто имел дело со слабоумным.

Грэхам едва заметно усмехнулся, не став обижаться на завуалированное оскорбление.

-И имел в виду, как вы устроились на эту работу?

-Да как обычно. Сидел с другом в кабаке, и под пивко он рассказал, что неподалёку есть местечко, где неплохо платят. Работёнка немного пыльная, но бывало и хуже.

-Понятно. Если не секрет, как зовут вашего друга?

-Не помню. Я тогда немного перебрал с выпивкой, потому и не помню кто именно это был.

-Допустим. А как давно вы там работали?

“Вот ведь гад настырный! Ты ещё спроси какой рукой я задницу вытираю! На всей планете столько сговорчивых легавых, откуда же ты вообще гад такой взялся?!” - с негодованием думал Гэри, делая вид, что пытается припомнить когда именно он начал работать в ангаре.

Грэхам терпеливо ждал ответа, и Игон был вынужден отвести голову в сторону, потому что под таким напористым взглядом он чувствовал себя крайне неуютно. До того, как он увидел этот взгляд, Гэри хотел поторговаться с детективом, пообещав Грэхаму за содействие часть своего гонорара. Полицейские частенько наживалась на сделках контрабандистов, иногда даже открыто им содействовали, однако интуиция подсказывала Игону, что сидящему перед ним детективу не стоит предлагать такое. По глазам было видно, что этот человек, скорее всего в силу молодости и некой неопытности, работает не столько из-за денег, сколько по призванию. Другими словами, это был идеалист, пока ещё не испорченный грязной работой, и договориться с ним было невозможно.

-Недели две назад. Может больше, - “припомнил” Гэри.

Дональд кивнул, после чего вновь сделал несколько пометок в своём блокноте, не став ничего комментировать. А когда Игон попытался подсмотреть, что же именно он там записывает, детектив как бы случайно накрыл блокнот ладонью.

-Да что вообще происходит? Я не совершал никакого преступления! - решил пойти в штыки Гэри.

-Может быть, а может и нет. Вам известно, что партия товара, погрузку которого вы и другие рабочие производили, оказалась контрабандой?

-Ничего об этом не знаю. Мне платили деньги, чтобы я тупо делал свою работу, и не задавал лишних вопросов.

-И как?

-Что как?

-Много платили?

Гэри не стал отвечать на этот вопрос, увидев в нём двойной подтекст. С каждой последующей минутой детектив Грэхам нравился ему всё меньше и меньше. Дональду же было наплевать что о нём думает задержанный, а потому он и продолжал допрос в том же духе:

-Накладные оказались фальшивыми, а когда я начал опрашивать других работников, они все как один твердили, что не знают кем является хозяин ангара.

-И что в этом такого странного?

-А странно то, что они всё это повторяли практически слово в слово, при этом у каждого из них глазёнки бегали, ручки тряслись, да и пот стекал ручьями. К чему бы это?

-Просто в этом кабинете очень жарко.

-Да, наверное дело именно в этом.

“Безмозглые идиоты! Это ж надо было набрать таких придурков!” - с негодованием подумал Гэри, невольно сжимая кулаки.

От Дональда не укрылся этот жест, но на этот раз он не стал ничего писать в блокноте.

-Извините, мистер Монро, что отнял у вас время. Вы свободны.

-Свободен?

-Да. Если вдруг что-то вспомните, сразу же приходите сюда и дайте мне об этом знать.

Мигом приободрившийся Гэри сказал, что непременно это сделает, после чего спешно скрылся за дверью.

-Как же, сделаешь, - усмехнулся Грэхам, глядя в свой блокнот.

На листе бумаги были выведены наброски страшной рожицы с рогами и горящими глазами. Не то чтобы Грэхам был раздолбаем, скорее наоборот - просто таким незатейливым способом детектив заставлял допрашиваемого нервничать и совершать ошибки, создавая впечатления, что он делает какие-то важные умозаключения. Как мысленно отметил про себя Игон, Дональд был идеалистом, верным своему делу до мозга костей. Грэхама не волновал карьерный рост - ему просто хотелось, чтобы простые люди могли ходить по улицам без опасения за свою безопасность. На счету Дональда уже было несколько громких дел, и начальство смотрело на молодого детектива с надеждой. Однако услышав о новом назначении, Дональд едва смог скрыть разочарование: в то время как самой обсуждаемой темой были массовые беспорядки на Актароне, где бравые вояки лишь на днях собирались отозвать своих людей и отменить осадное положение, его в составе небольшой комиссии отправили в эту пустыню, чтобы посмотреть как работают местные полицейские. О том, что местные полицейские были ленивыми раздолбаями, знал каждый десятый, поэтому необходимость в постановке диагноза отпадала сама собой. Нет, конечно попадались здесь и вполне терпимые работники, но и они любили прикладываться к бутылке. Шеф полиции Пол Нортон не стал вдаваться в подробности, а сам спешно вернулся на Актарона, желая лично проследить за действиями своих людей во время беспорядков. Все остальные члены комиссии, едва сойдя с корабля, с ходу отметили неблагоприятный климат, в то время как Грэхама буквально душило недовольство. По мнению Дональда гораздо важнее было решить проблему с пиратами, которые в последнее время стали чувствовать себя крайне вольготно, но его отказались слушать. Однако со временем ситуация, которая изначальна казалась до боли простой, начала набирать новые обороты. Через какое-то время Нортон связался с посланной на Тлайкс группой и сообщил, что их главная цель - поимка контрабандистов, а также их сообщников, работающих в полиции. Пол рассчитывал провести капитальную чистку в рядах служителей закона, но для начала требовалось нарыть как можно больше информации, поиском которой и занимались члены комиссии. При тщательной проверке были выявлены нарушения, некоторые из которых были мелкими и незначительными, а некоторые - более крупными. Один из полицейских, взятых за вымогательство, отделался лишь увольнением, в обмен рассказав Грэхаму о логове контрабандистов и о времени отбытия корабля с партией товара. Дональд едва успел прибыть на место, однако улов оказался поистине богатым. Конечно, большую часть народа просто-напросто использовали втёмную, но были и те, кто знал гораздо больше. Проверяя документы задержанных, Грэхаму сразу же бросилось в глаза досье Гэри Монро. При более тщательной проверке оказалось, что документы фальшивые, а после окончания допроса Грэхам окончательно убедился, что Гэри и есть мозг всего этого предприятия. Отпуская Гэри на свободу, Дональд надеялся поймать Гэри за руку, причём не одного, а вместе с остальными подельниками. Груз был перевезён на хорошо охраняемый склад, и Игон мог попытаться через своих друзей в форме вытащить его оттуда, или же получить новую партию, опять же не без их помощи. Как и пиратам, Грэхаму было известно о торговле алкоголем из-под полы, а когда на тебя “наезжали” представители закона, гораздо проще было уладить вопрос полюбовно, так сказать, к обоюдному согласию. Дональд не знал кто именно работает с контрабандистом, но первой кандидатурой на вшивость был Клэнси Чалмерс, кабинет которого сейчас и занял Грэхам. Конечно, прямых доказательств его виновности у детектива не было, поэтому оставалось лишь проследить за вышедшим на свободу Игоном, в надежде, что он раскроет своих подельников. Гэри не был дураком, но сейчас удача была явно не на его стороне: он проворонил партию груза, что вряд ли обрадовало людей, с которыми контрабандист имел дело. Детектив понимал, что Гэри попытается в кратчайшие сроки решить все свои проблемы, и в спешке наделает множество ошибок, после чего его вместе с остальными преступниками можно будет смело задержать. Если бы Грэхам знал, что Нортон предпринял дополнительные меры предосторожности, он не стал бы так спешить и действовал бы более осторожно.

Лоре очень не хотелось тратить деньги, но Рику каким-то чудом удалось убедить свою подельницу в необходимости арендовать небольшой ангар, слава богу, любая недвижимость на Тлайксе стоила дёшево. Но сейчас, стоило Кобре лишь переступить порог временного убежища, у пиратки появилось мнение, что её здорово нагрели. Повсюду были разбросаны пустые бутылки, окурки, а также бытовой мусор. Помимо этого в здании воняло керосином, но окончательно добивал Лору какой-то мужик, валявшийся на полу. Здание освещало одна единственная лампа, болтающаяся под потолком, и отбрасывающая во все стороны уродливые тени, и создавая впечатление, что окружающая обстановка - декорации для дешёвого фильма ужасов.

33
{"b":"228753","o":1}