ЛитМир - Электронная Библиотека

(Слышно хлопанье двери.)

БЕРТА: Ах! Ах! Говорили же…

РОБЕР: Да, ещё как говорили…

БЕРНАР: Да! Да! Говорили!

(Робер делает знак Бернару уматывать.)

БЕРНАР: Пойдем! Быстро!... На верандочку, новое место…

МЭРИ: О, я возбуждаюсь!

(Он толкает перед ней дверь, выходит с ней на веранду, закрывает дверь в тот момент, когда Мишель вторгается в гостиную.)

БЕРТА (Роберу): Вот, пожалуйста! А теперь скажите, мёсьё, это нормальная жизнь для служанки?

МИШЕЛЬ: Где он?

РОБЕР: Кто?

МИШЕЛЬ: Бернар!

БЕРТА: О-па… Так, я вам не нужна? Спокойной ночи! (Уходит.)

РОБЕР: Спасибо, Берта! Вы очень любезны!

МИШЕЛЬ: Ну? И где Бернар?

РОБЕР: А он что, не с вами? Я думал, вы в Сан-Жермен!

МИШЕЛЬ: Слушайте, что это за пунктик – этот Сан-Жермен? Во время обеда Бернар, не останавливаясь, бубнил что-то про чудесную природу… Он так рьяно о ней говорил, как будто хотел что-то скрыть от меня…

РОБЕР: Приехали! Ну, что он может от вас скрывать, а? 

МИШЕЛЬ (с досадой): Да, конечно, ничего!  Я знаю его как облупленного!.. Но эта его настойчивость настораживает. И потом он начал просить меня делать вещи, которые я не хочу делать. Не хочу и всё! Я такая! Меня уже не переделать!

РОБЕР: Да, конечно! (Мишель направляется к комнате окнами в сад.) Там моя комната!

МИШЕЛЬ: Ах, да! Я уже не понимаю, где нахожусь! Я так взвинчена!

РОБЕР:  Ну, зачем так…

МИШЕЛЬ: Он меня так вывел из себя, что я даже не поужинала! Я вышла на воздух, чтобы прийти немного в себя, а когда вернулась, его и след простыл. Вы не находите, что это безобразие?

РОБЕР: Ах! Да, да! Но, может, он тоже захотел подышать воздухом… Может, он тоже разнервничался от того, что вы разнервничались… Он всё-таки любит вас и…

МИШЕЛЬ: А я что, не люблю его, что ли? Все эти дикие истории не случались бы, если бы мы всё время были вместе! Я знаю, когда меня нет, он тут один, а я на другом конце планеты… Я спрашиваю себя, как он тут, волнуюсь…  

РОБЕР: Но он тоже волнуется. (Посматривая на дверь, куда ушли Бернар и Мэри.) Он, без сомнения, всё время бурчал про природу, чтобы увезти вас отсюда, чтобы ваши взаимные беспокойства улеглись!

МИШЕЛЬ: Лучше бы он женился на мне, вместо того, чтобы всё время мне противоречить!

РОБЕР:  Да, конечно, лучше, это так просто!

МИШЕЛЬ: Вы тоже так думаете? Признайтесь, смешно ждать и оставаться всё время в разлуке!..

РОБЕР: Да, смешно!

МИШЕЛЬ: Когда мы поженимся, всё измениться, это точно!.. Ну, хорошо. Как у вас дела, Робертик? (Увидев сумку Магды.) Что это за сумка?

РОБЕР (беря сумку): Это моя! Моя!

МИШЕЛЬ: Ваша?

РОБЕР: Да… да… В ней я ношу всякие интимные мелочи, туалетные принадлежности. Пижаму, мыльницу, зубную щётку, пасту… помазок ещё!      

МИШЕЛЬ: Потрясающе!

РОБЕР:  А что, это разве запрещёно?

МИШЕЛЬ: Нет, конечно, просто это женская сумка, и в ваших руках она смотрится достаточно смешно!

РОБЕР: Поверьте, я не то, что вы подумали!

МИШЕЛЬ: Ничего я не подумала!.. Так, я ничего не добилась, ничего не выяснила и иду спать!

РОБЕР: Идите.

МИШЕЛЬ: Когда вернется Бернар, скажите ему, чтобы он попросил у меня прощения… и что он доставил мне много страданий…

РОБЕР:  Обязательно скажу… если увижу.

МИШЕЛЬ: Merci… Пока, Робертик. (Выходит в комнату окнами во двор.)

РОБЕР:  Пока!(Слышит, что входит Мэри, поэтому забрасывает сумку Марты в комнату окнами в сад.)

МЭРИ (выходя с Бернаром из комнаты, держа в руках шапочку для ванной): Оставь меня в покое! Нет, darling, я не вижу никакого смысла ехать в Сан-Жермен на ночь глядя, тем более что мы здесь, дома. (Роберу.) Вы согласны со мной? Это же смешно!

РОБЕР:  Ну, как вам сказать… Я в этом вопросе не могу быть советовать!

МЭРИ: А я могу и советую!

БЕРНАР: Но на природе гораздо более приятно!

МЭРИ: Нет. Я обожаю веранду… и потом, я уже иду в ванную! (Выходит в ванную.)

БЕРНАР: Она упёрлась и всё… Решительно ничего невозможно сделать! Кошмар!

РОБЕР:  Но… может, Мишель!

БЕРНАР: Что Мишель?

РОБЕР:  То! Она вернулась! У тебя есть выбор между Магдой и Мишель. Поэтому Мишель!

БЕРНАР: Слушай, что делать, а? Так не может больше продолжаться! Сейчас всё это затрещит по швам.

РОБЕР:  Успокойся! Не забывай, что в определенное время немочка должна сидеть в самолёте и выполнять свой служебный долг! Поэтому без паники!!! Или это конец всему и крах идеальной схеме!

МИШЕЛЬ (выходя из комнаты окнами во двор в пенюаре): Ах! Вот и он! Можешь успокоиться – тебе удалось меня вывести из себя!

БЕРНАР: Мне?

МИШЕЛЬ: Нет, мне! Бросил меня в самый разгар обеда!

БЕРНАР: Я бросил? Это ты от меня сбежала!

МИШЕЛЬ: Я вернулась в ресторан, а ты уже тю-тю! Согласись, это уже слишком!

БЕРНАР: Вы взбесилась из-за этой поездки в Сан-Жермен…

МИШЕЛЬ: Было из-за чего! Это ли не безумие, имея такую квартиру, как наша, носиться по деревням в поисках ночлега?.. Вот так люди сбегают, когда хотят скрыть от других свою любовь!

БЕРНАР: Тсс! Не нервничай! 

МИШЕЛЬ (также громко): Никаких «тсс»! Я не хочу ни от кого прятаться, чтобы заниматься с тобой любовью!

БЕРНАР и РОБЕР: Тссс!!!

МИШЕЛЬ: Да, да! Точно! Тебе должно быть стыдно, стыдно, что ты до сих пор на мне не женился!

БЕРНАР: Слушай, это в конце концов неудобно… разыгрывать семейные сцены перед нашим другом!

МИШЕЛЬ: Да я уверена, что он на моей стороне, правда, Робертик?

РОБЕР ( прислушиваясь к двери в ванную): Видите ли, я… не искушен в любовных историях…

20
{"b":"237911","o":1}