ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Из дымящегося корпуса начали выпрыгивать фигурки полицейских. К выжившим устремились роботы. Застрекотали выстрелы карентфаеров. Смертоносные лучи засверкали над площадью. Вначале упала одна фигурка в синем мундире, затем вторая. Казалось, все кончилось, однако кто–то еще отстреливался из горящей машины.

— Надо помочь! — крикнул Дулитл.

— Стоять! — приказал Хэнк.

Но подчиненный не послушал комиссара. Он распахнул дверь и, стреляя короткими очередями, побежал на выручку коллегам. Зараженные его примером, следом повскакивали остальные.

— Стоять! — остановил Хэнк подчиненных, готовых в доблестном порыве выскочить под смертоносный огонь вслед за Дулитлом. — Это приказ! Хотите помочь — прикройте огнем из здания.

Мужчины принялись бить стекла в окнах первого этажа.

Тем временем Дулитл почти добежал до горящего вертолета. Когда полицейский уже собирался залезть в открытый люк, рядом возник черный силуэт робота. Выискивая место между второй и третьей пуговицей полицейского мундира, по груди Дулитла зашарил рубиновый луч целеуказателя. Но стать посланником смерти робот не успел. Конусовидное тело пробила снайперская пуля, выпущенная с крыши комиссариата. Подкалиберный снаряд из магнитной винтовки прошил рассчитанную на энергетический выстрел броню робота, как масло, и разорвался внутри на десяток игл–осколков, превратив внутренности робота в окрошку из искореженных деталей и обрывков проводов. Еще двоих роботов сняли выстрелы карентфаеров из окон комиссариата.

Под прикрытием огня товарищей Дулитл заскочил в сбитый геликоптер.

Роботов службы безопасности в непосредственной близости от вертолета не было. Черный дым прикрывал корпус вертолета от диптеров.

— Комиссар! — окликнул Бак. — Дулитл на связи. — Бак протянул Хэнку рацию.

Хэнк схватил микрофон.

— Дулитл, ты дурак! — закричал комиссар. — Ты нарушил мой приказ!

— Дуракам везет, — отозвался Дулитл. — Нас тут трое. Здесь есть переносная плазменная пушка и три ПЗРК. Мы сейчас выбираемся. Прикройте нас.

— Быстрее, Дулитл! — крикнул Хэнк. — Вернешься, я влеплю тебе выговор!

— Договорились, шеф. — Дулитл отключил связь.

— Приготовились! — предупредил Хэнк собравшихся в холле комиссариата. — Сейчас Дулитл будет прорываться обратно! Все прикрываем его! Остерегайтесь диптеров!

Капитан Чампс, сидевший у окна возле дверей, прильнул к прикладу карентфаера и взял в прицел бетонный блок, за которым прятался робот–миротворец. Секунда–другая, и Дулитл с оставшимися в живых после падения геликоптера начнут отступление. Если робот высунется, капитан одним выстрелом снесет ему голову. Парни возьмут на себя остальных. С таким прикрытием у Дулитла неплохие шансы невредимым вернуться в комиссариат.

— Дулитл, только не споткнись, — прошептал Чампс.

И в этот момент стоящий на ступенях мэрии танк выстрелил.

Ослепительно–белый шар плазмы кометой вонзился в чадящий корпус вертолета. Вспыхнуло пламя. Оглушительный взрыв сотряс площадь. Осколки разлетелись на сотни метров. Часть двигателя угодила в фасад небоскреба, обрушив зеркальные стекла на нескольких этажах. От вертолета ничего не осталось: там, где мгновение назад находился корпус полицейского геликоптера, дымилась воронка.

Случившееся потрясло, но времени, чтобы оплакать почивших коллег, полицейским не дали. Над площадью разнесся громкий свист, вслед за которым из здания мэрии появилась цепь роботов–миротворцев. Соблюдая строгий порядок, три десятка черных фигурок с бластерами наперевес двинулись вниз по лестнице. Не успели они сойти с последней ступеньки на площадь, появилась вторая шеренга. Следом из ворот мэрии вышли два шагающих танка. Присоединившись к стоявшему возле входа, они двинулись к комиссариату.

ГЛАВА 66.

В ЗАЛЕ ЗАСЕДАНИЙ

Возглавляемая министром культуры группа, состоящая из Скайта, Леонардо, Хаксли, Ребекки, Зарабу и Шафта, шла в сторону зала заседаний.

Когда преодолели половину пути, Арах приблизилась к Скайту.

— Красивое здание, не правда ли? — Она погладила Скайта по голове и наклонилась, делая вид, что целует девочку в щеку.

Профессор была умной женщиной, чтобы не заметить происходящее в мэрии: людей совсем не видно, повсюду одни роботы. На каждом углу идут интенсивные приготовления к войне. Времени у членов правительства нет, но министр культуры бросил все неотложные дела из–за древнего артефакта. Зарабу Арах подозревала, что суета связана именно с артефактом, привезенным с Эрцер–12, только не понимала, каким образом.

— Ребекка, — шепнула профессор на ухо Скайта, — держись рядом. — Озабоченный голос женщины выдал ее тревогу.

Скайт кивнул в ответ.

Заметив приближение группы людей во главе с министром, роботы, охраняющие зал заседаний, распахнули двери. Группа вошла в большой круглый зал с колоннами. Ближе к противоположной от входа стене располагалась трибуна для оратора. Сотни массивных кресел, расположенные на террасах, охватывали площадку в центре несколькими рядами. Помещение наполнял перламутровый свет огромной люстры под сводчатым потолком.

Зал много раз показывали по телевизору в программах новостей — это происходило, когда в правительстве обсуждался какой–либо важный закон. Обычно зал заполняли люди в темных костюмах. Они спорили между собой, как рыночные торговцы. Изредка слуги народа радовали зрителей кулачными боями. Но сейчас все было по–другому: кресла пустовали, в центре, обступив постамент с черным кубом, находились лишь одиннадцать фигур в серебристых плащах. По пустынному залу разносилась разноголосая заунывная молитва.

При появлении Фариана люди в плащах прекратили песнопение и сбросили капюшоны. Ими оказались члены кабинета правительства Плобитауна.

— Кто с тобой? — спросил Фариана министр внутренних дел Адрик Траккер.

— Коллеги, разрешите представить претендентов, — сообщил министр культуры. — Они вернули недостающую часть.

— «Око змеи»?! — эмоционально воскликнул Адрик Траккер.

— Да! — подтвердил Фариан.

Возбужденно переглядываясь, члены правительства заулыбались.

— Теперь мы сможем завершить всепланетарную церемонию! — воскликнул министр здравоохранения.

— Новый мир! — подхватили остальные. — Новый мир!

— Наш мир! — поддержал Адрик Траккер.

— Малышка, покажи камень, — попросил Фариан.

Скайт достал из пакета «Око змеи». Для детской ручки камень был тяжеловат, но он все же поднял его над головой, чтобы все увидели артефакт.

— Это оно! — закричали люди в серебристых мантиях.

— Соединенные между собой куб Истины с «Оком змеи» образуют Ворота Мысли, — пояснил министр культуры. — Через них в этот мир придет Истина, и каждый, без исключения, примет откровение. — Фариан Гопс указал на постамент с черным камнем. — Теперь коснитесь куба Истины и станьте членом семьи. Вы заслужили право пройти церемонию прямо сейчас.

— Я первый! — закричал Шафт Лиммар. Он бросился к постаменту в центре зала.

Никто не пытался остановить его, но Шафт все равно бежал, словно человек, опаздывающий на последнюю электричку. Он мчался, как вор, укравший кошелек. Плевать на больное сердце, плевать, что со стороны это выглядит некрасиво, — приобщившись к Истине и став неприкасаемым, он больше никогда не станет бегать — за него бегать будут другие. В представлении антиквара, куб с фиолетовыми всполохами казался святым Граалем, дарующим бессмертие, а самое главное — власть над людьми.

Несколько метров были преодолены в два прыжка. Шафт протянул трясущуюся руку к вожделенным граням камня. И вот оно — свершилось! Ладонь почувствовала холод. Поверхность древнего артефакта вспыхнула фиолетовым огнем, пошла волнами. Пальцы антиквара проникли внутрь куба. Свечение артефакта усилилось и перекинулось на тело антиквара. По руке распространился холод, будто по венам потекли струи фреона.

Тело Шафта Лиммара по мере распространения волны озарялось фиолетовым светом. Проступившие сквозь кожу вены замерцали неоном. И тут словно тысячи раскаленных игл вонзились в Лиммара. Шафт завопил, будто его живьем опустили в котел с кипящим маслом. Душераздирающий вопль нескончаемым потоком рвался из глотки.

89
{"b":"239122","o":1}