ЛитМир - Электронная Библиотека

— Я не нуждаюсь в этом! — голос мужчины прозвучал несколько резковато, но Эвис не остудил бы и крик.

— Господи, да отбрось ты эту дурацкую гордость! Сидишь в захолустье и чем занимаешься? Кто ты сейчас? Писарь? Или какой‑нибудь другой чиновник? Простой черный сюртук, далеко не новый… лекарь? Или учишь детишек письму? Что ты еще можешь делать?

— Я маг.

— Не смеши меня! Едва ли твой учитель сменил гнев на милость и провел посвящение, хотя ты наверняка просил об этом. А может, даже не успел — старик умер два года назад, ты знал? А что ты можешь без посвящения? Что тебе доверят? Официальной работы никто не даст, а за мелкую халтуру много не заплатят, да и инквизиторы могут запросто арестовать. Конечно, ты достаточно талантлив и безрассуден, чтобы выучиться самостоятельно, но ведь эти знания очень опасно использовать без официального посвящения. Именно это я тебе и предлагаю. Мой знакомый вполне может поставить печать, ты понимаешь это? — голос женщины звучал на редкость убедительно, он обволакивал и усыплял, но Арию теперь вполне хватало сил, чтобы противиться его гипнотическому воздействию. Его собственный голос не утратил ни твердости, ни пренебрежения.

— Это ты, видимо, не понимаешь. Или не знаешь, что посвящение может провести не только человек.

На мгновение в бирюзовых глазах Эвис промелькнул испуг, смешанный с разочарованием, но она тут же взяла себя в руки.

— Надо же, я и подумать не могла, что ты решишься потревожить ТАКИЕ силы. Хотя, если учитывать твою смелость и решительность… Только жаль, что с предложением помощи я опоздала. Знаешь, ведь я действительно тебя любила. Ты был, конечно, еще юнцом, а сейчас передо мной настоящий мужчина, воин. И время вспять уже не повернуть. Будь это возможно, я ни за что не уехала бы столь внезапно. Но пойми, дело было крайне серьезным, на кону слишком многое стояло, в том числе — моя собственная жизнь.

— Что тебе надо? — Арию порядком надоело выслушивать пустые фразы, тем более что Эвис права, он действительно вырос и теперь прекрасно понимал, к чему они ведут.

— О чем ты? Я не понимаю… Неужели ты сомневаешься во мне? — в голосе женщины прозвучала горечь, но Арий почти видел разливающуюся вокруг фальшь. — Я встретила тебя случайно, здесь я вообще проездом, еду к морю, хочу немного отдохнуть.

— И первую половину дня ты провела в седле и очень устала.

— Да! Я же говорила тебе…

— Тогда почему на твоей одежде ни пылинки? Волосы в идеальном порядке? Лицо свежо, как от недавнего умывания? И пахнешь ты не потом, а розовой водой? Мне кажется, лучше сбросить маски. Что тебе нужно? Говори или разойдемся.

Минуту лицо Эвис ничего не выражало, Арий уже было пошел к выходу, но приостановился, услышав оклик.

— Подожди! Хочешь начистоту — демон с тобой! Посмотри на себя: сидишь в этой глуши, прячешься от всего мира, слышишь злобные шепотки в спину… А знаешь, какие слухи о тебе ходят по городу? Тебя презирают, ненавидят и боятся. И в столице тебя еще не позабыли, обвинение в убийстве так и не снято. Или ты не знаешь о нем? По глазам вижу, что знаешь! Да, здесь ты пока никому не мешаешь, но только пока. Кто знает, что придет в голову верхушке Совета завтра? Может, им срочно понадобится выслужиться перед величеством и по твоему следу пустят погоню? А если нет, если забудут, ты что, так и останешься здесь? Зарыть свой талант поглубже в землю, забиться в раковину, забыть о славе и величии — разве ты хочешь этого?! Ты достоин того, чтобы быть одним из первых, чтобы возглавлять Совет, достоин поклонения и восхищения, но вместо этого предпочитаешь сидеть в грязи, перебиваясь жалкими грошами, жить в страхе быть пойманным? Я не верю…

— Короче.

— Я хочу, чтобы ты выполнил для меня совершенно пустяковую работу… привел одного человека. Тебе это не составит особого труда, а я попрошу за тебя моего покровителя. Ты сможешь наконец‑то получить то, чего заслуживаешь, о чем мечтаешь…

— Да ну?

— Ну, да, только помоги мне.

— Все это очень напоминает мне сыр в крысоловке. Кого же я должен привести?

— Ты согласен? — вопрос был задан слишком поспешно, Арий поморщился.

— Я не глупая мышь, которая сначала лезет, а потом уже думать нечем. Прежде чем на что‑либо соглашаться, я должен знать, что мне это сулит. В том числе и возможные неприятности.

— Ты боишься!

— Эвис, меня не купишь на «слабо», ты все еще живешь в прошлом. Может, это и на пользу твоему лицу, но твой разум явно страдает. Я уже не глупый мальчишка, который смотрел тебе в рот, и был готов на плаху за один благосклонный взгляд. Единожды дорого заплатив за свою влюбленность, я не повторю ошибки.

— Ладно. Ты должен привести ко мне одну девушку. Марлен ир Диллас. Вот в этот лесок на полянку у сломанного дуба. Скажем, послезавтра вечером, часам к одиннадцати… Я буду ждать там.

— Зачем тебе этот ребенок?

— Какая разница? К тому же эта юная леди далеко не ребенок, ты был примерно того же возраста, когда повстречал меня.

— Ее отец — номинальный хозяин этих земель. А я — практически изгой. По — твоему, он с радостью отпустит свою единственную дочь на позднюю прогулку с таким сомнительным типом?

— А зачем отцу знать об этой прогулке? Ты же сам только что говорил, что не мальчишка, а сейчас твои речи похожи на речи зеленого юнца, никогда не знавшего женщины!

— По — твоему девушка сама с радостью побежит на прогулку, ставящую под угрозу ее честь?

— Ты либо притворяешься, либо поразительно слеп. Да она же влюблена в тебя как кошка, и пойдет на край света, стоит только позвать ее!

Что правда, то правда. Арий давно заметил пристальное внимание со стороны молодой барышни. Девушка старательно вздыхала и строила глазки, но как и положено благовоспитанной леди, молчала. Едва ли хоть одна живая душа знала об этом увлечении, мрачная аура мага, казалось, еще больше привлекала ее вместо того, чтобы отпугнуть. Арий знал — ему достаточно просто сделать первый шаг но… это грозило новым скандалом, а он не хотел привлекать к себе внимания, и так не страдая от отсутствия оного.

Если он уведет дочь богатого (по местным меркам) лорда, скандал неизбежен и придется опять бежать с уже обжитого места. Тут надо все как следует взвесить…

— Допустим. И все же, зачем она тебе?

— Да какая разница?! — в голосе Эвис послышалась досада. — Если я попрошу тебя принести мне пудреницу, ты будешь спрашивать, зачем она мне понадобилась? Какая тебе разница, что я с ней сделаю — напудрю нос, подарю служанке, выкину, разобью! Разве тебе есть до этого дело?!

— Я повторяю в очередной раз — я больше не буду играть вслепую. Либо ты мне все расскажешь, либо ищи другого исполнителя.

Эвис закусила алую губку. Как хорошо, что мужчина не мог знать, о чем думает эта красивая и все еще притягательная женщина! А думала она о том, с каким удовольствием послала бы этого самоуверенного мальчишку, взбунтовавшуюся игрушку ко всем девяти низшим демоническим чинам! Как было бы приятно, вместо того, чтобы уламывать этого щенка, втоптать его в грязь всего лишь несколькими словами. Как ей хотелось поставить его на место! Но время поджимало, остался всего один день. Только он может выманить девчонку из уютного дома в столь позднее время. Если бы у Эвис был месяц! Да хотя бы неделя. Она успела бы втереться в доверие Марлен настолько, что девчонка ловила бы каждое слово новой подружки. Вот только времени не было. Приходилось идти на уступки.

— Ты же маг! Ты должен знать, что послезавтра Ночь трех Лун! Должен знать, какие обряды можно совершать в эту ночь, какие силы выходят из темных глубин. Нужна девственница благородных кровей. Леди ир Диллас подходит идеально. Так ты приведешь ее?

— Жертвоприношение? — голос Ария стал каким‑то отрешенно — безразличным, маг явно задумался о своем. Эвис смотрела на него с беспокойством. — В этом лесу? Но ты же не ведьма… А, понимаю, твой хозяин, «влиятельный человек». Меньше всего мне хочется лезть в это дело.

2
{"b":"249229","o":1}