ЛитМир - Электронная Библиотека

Люк, в свою очередь, восхищенно смотрел на нее. До сих пор он знал выносливую, смекалистую женщину, прекрасно владеющую револьвером. Теперь перед ним стояла нежная и неотразимая салонная красавица. Его восхищение было настолько велико, что он даже рассердился на себя.

— С кем я имею честь сегодня ужинать? — с невольной иронией произнес он. — Уж, конечно, не с сестрой Мэри и не с Армитой? У старой леди с фургоном тоже волосы вроде бы иного цвета.

Теплая улыбка, с которой Коди встретила Люка, при этих словах померкла.

— Ты ужинаешь все с тем же человеком, — сухо произнесла она. — Ты прежде меня не знал, не знаешь и сейчас.

Закрыв дверь, она с высоко поднятой головой прошла мимо него и направилась к ресторану. Люк с хмурым видом последовал за ней.

В ресторане оказалось немного посетителей. Они сели в дальнем конце зала и сделали заказ. Коди предпочла в разговоре деловой тон. Его ирония напомнила ей, что он о ней думал. Да, он изменил свой внешний вид, но внутренне остался все тем же техасским ковбоем, «мастером кольта».

— Мы должны сесть на поезд в шесть утра, — произнесла она. — Думаю, что застанем их в Гальвестоне до отплытия парохода, которым они, судя по всему, отправятся в Новый Орлеан.

— А если мы опоздаем и они отправятся раньше? — предположил он.

— В любом случае мы продолжим поиск, — ответила она решительным тоном.

Во время разговора Люк старался не смотреть на декольте ее платья. Он предпочитал скользить взглядом по ее волосам, которые локонами спадали по ее спине. Он вспомнил, как восхитили его ее волосы, когда он впервые увидел их в своем домике в каньоне. Сейчас он почувствовал, как по его телу прошла теплая волна желания. И тогда он заставил себя думать о Дьяволе.

Коди посмотрела на него, и в ее глазах отразилась печаль.

— Я никогда прежде не встречала столь бессердечного человека, как Элизабет, — произнесла она. — Она убедила Сару Грегори, что является ее лучшей подругой, а сама убила ее мужа.

— А что она сделала с Джеком, — добавил Люк. — Мы их обязательно найдем.

Он подумал о тех зверствах банды, свидетелем которых ему довелось быть.

Коди заметила, как изменилось выражение его лица, и внутренне содрогнулась.

— Теперь мне понятно, почему у тебя такая репутация, — произнесла она. — Сейчас твой вид вселяет ужас.

Люк попытался избавиться от своих мрачных мыслей и улыбнулся Коди, но его улыбка получилась вымученной.

— Скажи мне, Коди, почему ты решила заняться этим делом? — спросил он. — Такой женщине, как ты, следовало бы сидеть дома и воспитывать детей.

— А какая я женщина, Люк? — сердито спросила она.

Ему показалось, что он оскорбил ее.

— Я имел в виду, что ты красивая женщина, — уточнил он. — Несомненно, есть мужчины, которые хотели бы на тебе жениться.

— Возможно, и есть такие мужчины, которые захотели бы на мне жениться, но у меня просто не было времени это выяснять, — сказала она. — Я работаю наемницей с семнадцати лет.

На его лице отразилось удивление.

— Но что тебя заставило? — воскликнул он.

Она рассказала ему историю со своим отцом и как поймала его убийцу.

— Мне невыносима была мысль, что убийца разгуливает на свободе в то время, как мой отец убит, — произнесла она. — Только поэтому я его поймала. Но после того, как мне заплатили за его поимку, я поняла, что могу таким образом зарабатывать деньги на содержание семьи.

— У тебя есть семья? — удивился он.

— Братишка Чарли и сестренка Сюзи, — с нежностью в голосе произнесла она. — За ними присматривает тетя, потому что мама давно умерла… А у тебя есть семья?

— Нет, — покачал он головой и нахмурился. — Одни умерли, другие погибли на войне. Самый близкий человек для меня сейчас — Джек Логан. Мы вместе росли, потом война разбросала нас в разные стороны, а недавно мы снова встретились.

— Теперь понятно, почему он так настаивал, чтобы я доставила тебя живым, — сказала она. — Он только сказал мне, что сомневается в твоей виновности, и все. Разумеется, я не придала значения его словам, так как с убийцами встречалась уже не раз.

— Значит, ты считала меня убийцей? — прервал он ее.

— Когда ты отбил меня у Салли, я поняла, что ты на это способен, — ответила она. — Но потом я никак не могла понять, зачем хладнокровному убийце заботиться о безопасности проповедницы. Ты стал для меня загадкой. Потом в лагере все осложнилось еще больше.

— Да, там все было очень сложно, — согласился Люк.

Оба замолчали, вспомнив ту ночь в каньоне, которая внесла такой сумбур в их чувства.

— И сейчас все остается сложным, — со вздохом произнесла Коди.

Им подали заказанные блюда, и очарование момента померкло.

Коди сосредоточилась на еде. При этом она думала о том, что Люк ее никогда и не любил, только сегодня он впервые поинтересовался ее личной жизнью. Ну что ж, между ними установились чисто деловые отношения. Они вместе разыщут Дьявола и доставят Джеку. А после этого пойдут каждый своей дорогой.

И весь оставшийся вечер они говорили только о Дьяволе и о своих планах на завтрашний день.

Глава 27

Через четыре часа пребывания в Гальвестоне Коди была близка к отчаянию. За это время она проверила все, что могла проверить, и не обнаружила следов беглецов. Последними она проверила четыре кассы, где продавали билеты на корабли, и на этом выбилась из сил. Непроверенными оставались еще две морские кассы. Если и там не повезет, то они с Люком окажутся в тупике.

Коди направилась к предпоследней морской кассе. Когда она собралась открыть дверь, та вдруг распахнулась , и навстречу девушке вышел Хэдли.

Пропуская его, Коди немного отошла в сторону и успела рассмотреть бандита. Впрочем, судя по внешнему виду, теперь его никак нельзя было назвать бандитом. Он выглядел настоящим джентльменом. Мельком взглянув на Коди, он зашагал своей дорогой.

И только когда он отошел, Коди поняла, что все это время она не дышала.

Ей захотелось броситься в кассу и узнать, на какой корабль Хэдли купил билет, но она понимала, что гораздо важнее проследить за ним. И она последовала за ним на таком расстоянии, чтобы ни он, ни кто другой не догадался, что она следит. Коди не удивилась, когда он вошел в гостиницу, которая считалась лучшей в городе. Да, Элизабет любила красивую жизнь и не делала из этого тайны.

Коди вслед за Хэдли решительно вошла в вестибюль, потом поднялась по лестнице на второй этаж и дождалась, когда он вошел в номер в центре холла.

Все в Коди пело от радости и ей захотелось подпрыгнуть козленком, но она сдержала себя. Как и положено леди, она степенно спустилась вниз и прошла прямо к стойке регистрации, где обратилась к служащему.

— Мне бы хотелось снять две комнаты на ночь.

— Да, мэм. Распишитесь, пожалуйста, в регистрационном журнале.

— Могу ли я получить эти комнаты на втором этаже?

— Конечно, у нас там есть несколько свободных номеров.

Через несколько минут Коди заплатила за номера и получила ключи. Ее охватило возбуждение, но она позволила себе лишь немного ускорить шаг. Главным в ее профессии являлось умение владеть собой. Она не имела права позволять эмоциям влиять на свои суждения и действия.

До намеченной встречи с Люком оставался еще час. Встретиться они договорились в той гостинице, где остановились. Поднявшись в номера, Коди увидела, что Люка еще нет, и она стала упаковывать свои вещи. Но вот вещи уже готовы к переезду, а его все нет. Сгорая от нетерпения, Коди выглянула в холл и увидела горничную, которая вышла из соседнего номера, где она убирала.

И в этот момент Коди пришла в голову интересная идея. А что, если ей раздобыть униформу горничной? Элизабет ее вообще в лицо не знает, Хэдли сегодня не узнал. Значит, она вполне могла бы в форме горничной побывать в их номерах. И Коди улыбнулась второй раз в течение этого дня.

У Люка создалось впечатление, что он обшарил весь Гальвестон. Он обошел с фотографией Элизабет все гостиницы и несколько часов подряд бродил по улицам в надежде встретить ее случайно. Но все напрасно. С понурой головой он шел на встречу с Коди в условленный час.

67
{"b":"25209","o":1}