ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

– Миранда, вы не ответили, – напомнил он ей. – Если пойдете за меня, Аманда сможет обвенчаться с лордом Суинфордом и будет счастлива. Вы, кажется, любите сестру. Я прав?

– А как же! Конечно, люблю, – выпалила Миранда. – Аманда получит Адриана, а вы – папино состояние. Вы ведь этого добиваетесь, не правда ли?

– Такая молодая, а уже никому не доверяет, – рассмеялся Джаред. – Не нужны мне деньги вашего отца. Десять лет назад я унаследовал состояние бабушки, и с тех пор оно выросло втрое. Если выйдете за меня замуж, я положу деньги вашего отца в банк на ваше имя. Будущей весной, когда вам исполнится восемнадцать, получите половину, остальное – когда исполнится двадцать один.

– А если я откажу вам?

– Тогда вы, ваша мать и сестра смогут жить в поместье сколько вам заблагорассудится. Но и только! Приданого вам с сестрой не видать.

– Ничего себе! Веселенькая альтернатива… Придется из всех зол выбрать меньшее – я согласна быть вашей женой.

– Уверяю вас, это не самый худший вариант.

– Поживем – увидим, – буркнула Миранда.

– Дикая кошечка, а с вами не заскучаешь! – рассмеялся Джаред, но она пренебрежительно вскинула тонкие брови, и он захохотал.

Очаровательная девушка, подумал он, а когда станет женщиной, будет сама прелесть. – Значит, я могу сообщить вашей матушке, что вы приняли мое предложение?

– Можете!

– Повторите за мной: «Можете, Джаред». Я хочу, чтобы вы называли меня по имени.

– Да, Джаред, – покорно проговорила она, а он почувствовал, как его сердце учащенно забилось. Вот это уже интересно! Он удивился, ибо, как правило, сердце вело себя спокойно.

Дороти и Аманда восторженно встретили новость, но Миранда быстренько свела на нет их энтузиазм.

– Мы женимся вовсе не по любви. Ему нужна жена. Это раз.

Он обещал положить папины деньги в банк под проценты. Это два.

Кроме того, я хочу, чтобы Аманда была счастлива со своим лордом Суинфордом. Вот такой расклад! Джаред получит жену, я – деньги, а Манди – Адриана.

Джаред едва не расхохотался. Дороти, его милая, но невероятно правильная теща, ужасно смутилась. А Миранда тем временем, видно, надумала спустить с поводка свой кусачий язычок:

– Сэр, вы остаетесь в Виндсонге дожидаться дня нашей свадьбы или все-таки вернетесь на свой боевой корабль?

– Миранда, я не служу на флоте. Просто выполняю кое-какие правительственные поручения. Не скрою от вас, что за последние несколько месяцев мне удалось выудить с английских кораблей тридцать три незаконно завербованных американских моряка. Так что хочешь не хочешь, а нужно продолжать начатое дело.

– Сэр, вы свободны! Я вас больше не задерживаю, – сказала Миранда притворно сладким голосом.

Джаред поднес к губам ее руку, поцеловал и, подделываясь под ее тон, ответил:

– Моя дорогая нареченная, в наш медовый месяц я не стал бы трудиться даже на благо моей горячо любимой родине.

Миранда вспыхнула и бросила на него сердитый взгляд. Он в ответ дерзко ухмыльнулся. Крепкий орешек! – подумал он. Придется потрудиться, прежде чем доберешься до ядрышка!

– Миранда, разрешите доложить! На корабль мне нужно явиться завтра. В Ньюпорте меня сменит мой друг Эфраим Сноу. Я тем временем нанесу визит родителям. Они живут в Плимуте. Повидаюсь с ними и сообщу о предстоящей женитьбе. Думаю, шестое декабря можно считать днем нашего бракосочетания. А вы как считаете?

Миранда согласно кивнула:

– А ваши родители приедут на свадьбу?

– Несомненно! И родители, и брат Джонатан, и его жена Черити, и трое их детей, и моя сестра Бесс, и ее муж Генри Кэбот, и двое их детей. С нетерпением буду ждать, когда наступит этот день и я смогу представить им всем мою очаровательную, нежную, прекрасно воспитанную невесту.

Бирюзовые глаза Миранды сверкнули.

– Торжественно обещаю вам, что вы не будете разочарованы, невинным голоском проговорила она.

Дороти и Аманда с явным замешательством и вместе с тем недоуменно переглянулись, а Джаред рассмеялся.

Между тем погода улучшилась, и Джаред, взглянув на свою ершистую невесту, сказал:

– Миранда, может, предпримем прогулку по острову? Заодно покажете мне наши владения.

Джаред нашел верный подход. Миранда успокоилась. Виндсонг останется при ней. Разве она не этого хотела? Лучезарная улыбка, первая настоящая улыбка с тех пор, как он с ней познакомился, озарила ее красивое лицо, и у него екнуло сердце.

– Я мигом. Только переоденусь, – бросила она и выбежала из комнаты.

– Если бы Миранда поняла, что вы в нее влюбились, она стала бы из вас веревки вить, – тихо проговорила Аманда.

– Неужели это так заметно? – Джаред огорчился как ребенок.

На лице Аманды появилось загадочное выражение.

– Еще как! А Миранда временами такая отъявленная стервоза…

– Аманда! Ты в своем уме? – потрясенная Дороти всплеснула руками.

– Я что, придумываю? Сама говорила, что правда, какая бы ни была, лучше, чем неизвестность. Может, есть смысл предупредить Джареда? – Аманда решительно повернулась к кузену. – Видите ли, Миранда никогда в жизни не была влюблена, то есть я хочу сказать – никого не любила. А я, например, влюбляюсь во всех подряд начиная с двенадцати лет. Но мне это просто необходимо, иначе как понять – настоящее это чувство или опять флирт. Я – копуша, а Миранда все схватывает на лету. Так что берегитесь! Если она вас полюбит, то тогда…

– Аманда, на ваш взгляд, она сможет меня полюбить? – перебил Джаред.

– Думаю, что да, но только если она не будет знать, что вы ее любите. Если же догадается, тогда вам придет конец. Мой вам совет – пусть она первая признается вам в любви.

Джаред наклонился и чмокнул Аманду в щечку.

– Вы прелесть! Я подумаю, и – спасибо за совет.

Полтора часа спустя Джаред, оседлав чудесную лошадку, выехал за ворота усадьбы. Миранда гарцевала рядом на Бризе. На ней, как и вчера, были выцветшие зеленые бриджи и белая рубашка. Сквозь тонкую ткань перламутром просвечивала юная грудь. Но Миранда, похоже, и понятия не имела, насколько соблазнительно она выглядит и как обворожительна в этом наряде.

– Миранда, могу ли я попросить впредь надевать под рубашку шемизетку? – ровным голосом спросил он.

– А вы, оказывается, модник! Никогда бы не подумала.

– И правильно, что не подумали! Просто не хочу, чтобы еще кто-то, кроме меня, любовался вашей соблазнительной грудкой. На вас прозрачная рубашечка, вот и весь секрет!

– Ой! – Миранда смущенно опустила глаза, и краска залила ей лицо. – Я даже не представляла… я всегда, когда верхом, надеваю эту рубашку.

Он протянул свою огромную руку и коснулся ее локотка.

– Миранда, вы очень красивая, и я счастлив, что вы сохранили детскую непосредственность. Удивляюсь, как это лондонские щеголи не вскружили вам голову.

Почувствовав ее смущение, он убрал руку.

– Я для них оказалась недостаточно утонченной, – заметила Миранда. – Вообще, когда мне кто-то говорит, что мои глаза – как прозрачные озера в августовскую жару, хочется вцепиться тому в волосы.

– И поделом! – улыбнулся он. – Прозрачные озера в августе обычно покрываются ряской.

Миранда весело рассмеялась:

– Вот-вот! Наверное, светская жизнь их так закрутила-завертела, что некогда взглянуть на лесное озеро. Не то что, мы с вами! Ну и, конечно, они сразу же нашли у меня массу недостатков. Мол, я длинная как жердь. И цвет лица плохой… Вот!

Аманда – совсем другое дело. В прошлом сезоне все были в нее влюблены. Знаете, влюбляться – это такая мода. От кавалеров отбою не было! Дюжина предложений руки и сердца. Представляете?

Даже герцог Уитли не устоял.

– Глупцы! У вас дивный рост, а цвет лица просто изумительный, – тихо сказал он. – Бьюсь об заклад, лондонские красавицы умирают от зависти.

Миранда недоверчиво взглянула на него.

– А вы еще и дамский угодник? Или у вас такая манера ухаживать?

Джаред придержал лошадь, делая вид, что задумался над ее словами.

10
{"b":"25288","o":1}