ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Сила других. Окружение определяет нас
Зона навсегда. В эпицентре войны
Спасти лето
Если бы наши тела могли говорить. Руководство по эксплуатации и обслуживанию человеческого тела
Тайна тринадцати апостолов
Слишком близко
Разбивая волны
Омерзительное искусство. Юмор и хоррор шедевров живописи
Монстролог. Дневники смерти (сборник)

– Идите и выполняйте мои распоряжения, – велел монарх. Хью де Варенн поклонился и, пятясь, исчез.

– А теперь, – сказал король эконому, – готов ты поклясться от имени всех обитателей Эшлина, что будешь верен лорду Ранульфу? Примешь его как своего нового хозяина?

– С радостью, сир, пока он будет почитать и уважать нашу госпожу Элинор, – прямо ответил эконом.

– Не беспокойся, старик, я позабочусь о ней, – пообещал де Гланвиль.

– В таком случае мы готовы преданно служить вам, господин, – ответил с поклоном Седрик.

– Значит, все улажено, – облегченно вздохнул король. – Венчание состоится завтра, до утренней службы, Выйдя на улицу. Эльф обратилась к эконому:

– Как ты тут оказался, Седрик? Я не давала тебе разрешения покинуть Эшлин.

– Пришлось приехать, госпожа. Покорно прошу прощения, но старая Аида не давала мне покоя, день и ночь тревожилась о том, что рыцарь де Бад каким-то образом вынудит вас выйти за него. Мы не стали бы служить такому человеку, даже из любви к вам.

– Но как ты добился аудиенции короля? – удивилась Эльф.

– Сказал служке епископа, что у меня есть важные сведения относительно того дела, что будет сегодня слушаться. Служка повел меня к управителю, который все объяснил его величеству. Я рассказал ему все, что слышал и видел в доме лорда Ричарда за последние месяцы. Занятая лишь своими гнусными желаниями, леди Айлин не замечала слуг. К несчастью, мы, будучи всего лишь крепостными, не могли остановить ее и, если бы осмелились вслух прошептать о наших подозрениях, были бы жестоко наказаны. Аида считает, что сладости, которыми леди Айлин кормила господина, были отравлены. Но леди Айлин, не стесняясь, говорила о своем желании избавиться от мужа. Вот я и подумал, что король должен знать обо всем, прежде чем решить вашу участь. Я рад, госпожа, что вы возвращаетесь в родной дом.

– Ты останешься сегодня со мной, эконом, – велел Ранульф. – Твоей хозяйке пора готовиться к венчанию. – Он повернулся к Эльф и сжал ее руку:

– Госпожа, не нужно меня бояться. Вы – дама нежного воспитания, и я обещаю во всем исполнять ваши желания, ибо хочу, чтобы наш союз был счастливым.

– Вы такой огромный, – застенчиво прошептала Эльф.

– А вы такая маленькая, – улыбнулся он.

– Боюсь, из меня не выйдет хорошей жены.

– А мне показалось, что лучшей хозяйки свет не видывал. Пока ваша невестка шепталась с любовником, вы успели позаботиться о моем ужине и постели. Думаю, более подходящей супруги мне не найти.

– Но я многого не знаю! Проще простого приказать принести еду. Но что я скажу, если кухарка спросит, какие блюда готовить?

– Седрик поможет вам. Верно, эконом?

– Разумеется, господин, и повар тоже, да и все будут счастливы показать госпоже, что нужно делать.

– Итак, леди Элинор, – заключил жених, целуя ее пальчики, чем вызвал краску на бледных щечках, – не успеете оглянуться, как станете идеальной хозяйкой.

Они оказались у двери странноприимного дома.

– Теперь мы вас оставим, господин, – объявила аббатиса. – Нужно немедленно отправиться на рынок и посмотреть, что можно приобрести для невесты.

– Леди Элинор будет прекрасна в любом наряде, – заверил Ранульф и, залившись румянцем, добавил:

– К сожалению, я не мастер говорить красивые слова.

Он поклонился женщинам и, взяв с собой Седрика, удалился.

– Для человека, редко бывающего при дворе, этот рыцарь весьма искусно рассыпает комплименты, – усмехнулась настоятельница. – Он мне нравится.

ЧАСТЬ II. НЕВЕСТА. Англия, 1152 – 1153 годы

Глава 6

– Вы оказали мне большую честь своим приходом, матушка, – обратился портной к настоятельнице, провожая монахинь главку. – Чем могу служить? Я только что получил прекрасную черную шерсть из Франции.

– У вас есть наряд для невесты, мастер Альберт? – спросила аббатиса. – Моя послушница недавно унаследовала земли брата. Король и епископ повелели ей выйти замуж за одного из рыцарей его величества, и, как вы понимаете, у дамы нет ничего, кроме одеяния послушницы. Нельзя же выдать ее замуж в этом платье!

– Что же делать? – пробормотал портной, нахмурившись. – Придумал! Моя дочь венчается через два месяца. Сейчас позову жену, и мы вместе поищем, не подойдет ли что из ее гардероба вашей молодой леди! – Подойдя к подножию лестницы, он громко воскликнул:

– Марта, спустись, мне нужна твоя помощь.

Дородная супруга портного, узнав о срочном заказе, сочувственно кивнула:

– Ну конечно, нужно что-то сделать. Ни одна девушка не должна в день свадьбы выглядеть серенькой голубкой.

– Епископ дал мне денег, чтобы расплатиться с вами, – обнадежила их аббатиса.

Мистрис Марта улыбнулась. Подумать только, не нужно будет целый год выпрашивать деньги у должника! Превосходно! Она еще больше повеселела, – Подойди, дитя мое, дай на тебя посмотреть, – велела она Элинор. – Что же, вы ниже ростом нашей Сесили, но мы подошьем подол. Туника будет вам впору. Кстати, можно подобрать яркие юбки и туники к ее нынешнему платью. Желтый цвет идет к серому и оттенит ее красивые волосы. А к серой тунике надевать розовые юбки в голубую полоску. Вот уже две смены есть. Теперь насчет свадебного платья. Есть темно-зеленое блио с лифом, расшитым золотом, и зеленые юбки. Вам понравится, дорогая, хотя моя дочь возненавидела его с первого взгляда, так что не пожалеет о нем. Не пойму, что с ней такое. По мне, так прекраснее платья не сыскать, но она считает, что этот наряд слишком роскошен для дочери портного, которая выходит за члена гильдии столяров, хотя я уверена, что Питер в один прекрасный день станет мастером, – гордо объявила она. – Но что спорить с невестой, которая голову от волнения теряет? Пойдем наверх, дитя мое, и посмотрим, как можно подшить юбки.

– Иди с Элинор, сестра Коламба, – велела аббатиса. – Мы с сестрой Уинифред останемся здесь.

Девушки последовали за Мартой в большую светлую комнату. Женщина открыла сундук и вытащила желтую тунику и пояс потемнее, затканный медными нитями. Нарядив Эльф, она отступила и удовлетворенно кивнула:

– Наша Сесиль выше и чуточку шире в плечах, но вы обе худышки.

Эльф осторожно коснулась мягкого шелка. Со дня приезда в монастырь она не носила ничего, кроме полотна и шерсти.

– Как я выгляжу? – застенчиво спросила она сестру Коламбу.

– Превосходно. О, жаль, что ты себя не видишь. Сейчас твои волосы кажутся чистым золотом.

– Немного уберу в плечах, и все будет в порядке, – улыбнулась Марта. – Ваша подруга права. Желтый вам к лицу. А теперь, дитя мое, снимайте все. Попробуем надеть розовые юбки и посмотрим, сколько нужно подшить.

Эльф молча повиновалась. Марта опустилась на колени и заколола юбку в талии, а потом потребовала, чтобы Эльф надела свою серую тунику, и достала другой пояс, из розового шелка с серебром. Эльф посмотрела на Матти, и та с улыбкой кивнула.

Настала очередь подвенечного наряда. Мистрис Марта вынула блио из сундука.

– Под него надевается камиза с вышитым вырезом. Сейчас померим, – сообщила она и помогла Эльф продеть руки в широкие расшитые рукава.

От талии начиналась юбка в складку. В низком фигурном вырезе виднелась вышивка камизы. Мистрис Марта туго зашнуровала блио сзади и с сожалением объявила, что его нужно ушить. Туники свободного покроя придерживались поясами, но облегающий лиф блио оказался чересчур велик Эльф.

– Это можно сделать, – пробормотала Марта. – Пара швов – и все будет готово. А как вам нравится цвет, добрая сестра?

– Ты прелестна. Эльф, – прошептала молодая монахиня. – Темно-зеленое с золотом оттеняет твою кожу и волосы. Жаль, что Иза тебя не видит! Вот уж позавидовала бы!

Эльф, не сдержавшись, хихикнула.

– Как не стыдно, – упрекнула она подругу и осторожно пощупала дорогую ткань.

– Цвет мне нравится, но шнуровка уж слишком тугая, Совершенно неприлично обтягивает тело.

22
{"b":"25301","o":1}