ЛитМир - Электронная Библиотека

   - Ха-а-а... - Тяжело выдохнула Сой, падая на кровать. Подняв глаза от довольно интересной книги, касающейся мадификаций Кидо, я обратил внимание, что луна уже высоко, а Сой только сейчас вернулась домой. Отложив книгу, я сел рядом с девушкой.

   - Тяжелый день?

   - И не говори. - Пробормотала она, не открывая глаз. - Откуда только столько работы взялось...

   - Перевернись на живот.

   - Зачем? - Спросила она, все-таки выполнив просьбу.

   - Я конечно не проффесиональный массажист, но хоть как-то помогу снять напряжение. - Улыбнулся я, кладя руки на ее спину.

   - Как там дети?

   - Обиделись, что ты не пришла их навестить. Иса очень хотела похвастаться своим новым достижением.

   - Чему она научилась в этот раз?

   - Не буду портить сюрприз. Кстати ты слышала новости?

   - Слышать новости - моя работа. - Усмехнулась Сой. - О каких новостях речь?

   - О том, что Гинрей уходит в отставку.

   - А, да, слышала. Только он не только уходит из Готей 13, он еще и снимает с себя полномочия главы клана Кучики.

   - Серьезно? - Это уже были новости для меня. - А чего так?

   - Пора передать эстафету молодым: теперь главой клана будет Бьякуя, его внук. Он его и на пост капитана тоже выдвинул. Думаю во время следующего собрания назначат капитанский тест.

   - А что, Бьякуя уже достиг банкая? Он вроде не так давно лейтенантом стал... - Припоминаю, что лет десять назад, отец Бьякуи умер на задании, и только с тех пор он стал лейтенантом...

   - Ну видимо достиг. Думаю подробности ты можешь спросить у своей подруги Еруичи... - Она мне никак не может простить то, что я не говорил ей, что знаю, где живет Еруичи... - У меня нет своих агентов в клане Кучики.

   - Понятно... Будешь есть?

   - Нет. Спать хочу.

   - Ладно, тогда не буду тебе мешать.

   - ... - Как и предсказывала Сой, на следующем собрании действительно объявили о смене капитана и вот теперь я стою на полигоне первого отряда для проведения капитанского теста. Почему я? Захотелось. Да, просто захотелось: в Готей 13 не так много возможностей скрестить клинки с другими капитанами, а за пределами Готей 13 найти кого-то сопоставимого по силе с капитаном и того меньше. Нет, я всегда могу потренироваться с Сой, да и Зараки никогда не откажется от хорошей драки, но иногда хочется чего-то нового. Да, капитанский тест это не настоящий бой, и даже не полноценная тренировка, но в то же время для проверяющего капитана использовать банкай - дурной тон, а выстоять против пускай и не до конца освоеного банкая, используя лишь шикай и другие дисциплины - довольно сложное задание.

   - ... - Бьякуя стоял в некотором отдалении от меня и представлял из себя эталон лидера клана: стоял прямо, не двигался, ничего не говорил, терпеливо ожидая сигнала к началу теста. Я был в курсе его шикая, благо полномочия капитана позволяли, но вот насчет банкая мне не были известно ничего. Да, чаще всего банкаи похожи на свои шикаи, но бывают и исключения, как например Сой, так что я не могу себе позволить расслабиться. Я скосил глаза на других принимающих: ну Генрюсай был таким же как и всегда, мне вообще кажется, что не существует ничего, что могло бы заставить его изменить выражение лица. А кроме него за тестом наблюдал Кьераку. За прошедшее время я довольно хорошо узнал этого типа, ведь он с Укитаке присутствовали на нашей с Сой свадьбе, да и потом я свои визиты к Укитаке я не прекратил, а где Укитаке, там и Кьераку. И все же он был каким-то... Скользким. Вот вроде как веселый, разговорчивый, кажется, что все на виду, все с ним понятно, но меня никогда не покидало ощущение, что это все не более, чем игра. Конечно никаких доказательств у меня нет, но ощущение не пропадало. Вот и сейчас он доброжелательно улыбался, как какой-то заядлый хиппи...

   - Начали. - Произнес Генрюсай, но я и не пошевелился: это тест Бьякуи, вот он пускай первым и ходит.

   - ... - Неспеша вытянув занпакто из ножен, парень вытянул руку с катаной вперед, лезвием вниз, после чего отпустил свой занпакто. - Банкай. - Спокойно произнес он, а я смотрел за тем, как его занпакто уходит в каменную землю, как в воду. - Сенбонзакура Кагееши. Ничего себе! Десяток гигантских лезвий, выросших из земли за спиной Бьякуи уже сами по себе впечатляли, но когда я понял, что произойдет дальше...

   - Когане но Кири. Вырвав Тайсо из ножен, я немедленно превратил его в песок, и активировал свою единственную защитную технику. К счастью она должна не плохо защищать меня от атак противника. Ну да, я предположил верно: в следующий миг все гигантские клинки разлетелись на миллиарды мелкихлезвий. Чем-то его банкай был похож на мой, вот только его банкай был гораздо более опасен в своей базовой форме, в то время как мой банкай больше оперировал техниками после его активации. Тем временем Бьякуя атаковал. Хотя со стороны это вряд ли выглядело как атака: просто сконцентрированые тучки лезвий, где недавно находились полноценные клинки, развеялись. Вернее это для обычного глаза так выглядело, я же ощущал реацу Бьякуи в каждом лезвии, и прекрасно видел, что они не "развеялись", а заполнили весь объем арены и сейчас пробовали мою защиту на прочность: то тут, то там песчинки вдруг концентрировались вокруг мельчайших, но бритвенно острых лезвий.

   - ... - Бьякуя же больше не стоял с закрытыми глазами, он сейчас внимательно наблюдал за происходящим. М-да, плохи мои дела: использовать сюнпо я не могу: перемещаясь сквозь облако бритв на такой скорости я очень быстро окажусь на палате Уноханы, а мой барьер хоть сейчас и держится, но если Бьякуя направит все свои лезвия на меня, он не выстоит: мне просто не хватит песка, чтобы полностью закрыться со всех сторон. Банкай? Это конечно поможет, но как я уже говорил, использовать банкай на тесте - плохой тон, и я хотел бы этого избежать. Ну тогда остается один выход: сделать так, чтобы противник и не думал о нападении.

   - Хадо восемьдесят восемь! - Заявил я, протянув руки вперед и с удовольствием наблюдая, как расширяются глаза Бьякуи. - Хирьу Гекизоку Шинтен Райхо! - Я специально не стал произносить полное заклинание, хотя мой барьер скорее всего выдержал бы до его завершения. Вообще чем выше уровень заклинания, тем больше разница в силе между полным заклинанием и простым названием Хадо. Именно это мне и надо: убивать нового главу клана Кучики мне очень не хотелось. Но даже без полного заклинания, восемьдесят восьмое Хадо - сила, с которой не стоит шутить. Вот и сейчас Бьякуя не стал рисковать, и как только я стал читать название Хадо, немедленно притянул все свои лезвия к себе, создав перед собой настоящий щит, в который и ударил электрический поток реацу. Когда поток иссяк, я убедился в целости Бьякуи: его барьер выдержал, хотя многие из его лезвий потеряли свою реацу и теперь бессильно валялись на земле. - Хадо восемьдесят девять... - Решил жахнуть я немного сильнее, но...

   - Достаточно. - Прозвучал спокойный голос Генрюсая. Ну... Хватит, так хватит. Пожав плечами, я развеял уже полусозданную структуру Бакудо, и вернул занпакто в ножны. Бьякуя последовал моему примеру, и вскоре мы расходились в разные стороны. Я же думал о том, что может мне стоит взять себе пару оперативных заданий: я в настоящем сражении не участвовал... Давно... Очень давно: еще когда в первый раз к Еруичи наведался, с тех пор я только тренировался, да с Зараки дрался. А ведь на простых тренировках далеко не уедешь, нужна практика. Или просто в Хуэко Мундо сходить, поохотиться на адьюкасов? Всяко более достойные противники, чем простые пустые. Да, пожалуй это будет лучший вариант. Вот только знать бы еще как в Хуэко Мундо попасть, и главное как оттуда вернуться, а то еще на сотню лет я пропадать не хочу. Да, это может и глупая идея, но я же не могу, как Зараки, врываться к другим капитанам, требуя дуэлей? Значит что? Значит надо навестить Урахару: кроме него знать, как открыть переход в Хуэко Мундо может только Маюри, а к нему я обращаться не хочу. Вообще. Ни с какой просьбой. Ну нахрен этого вивисектора!

89
{"b":"256008","o":1}