ЛитМир - Электронная Библиотека

Стэн отвернулся и сделал вид, что занят разговором с Синд, но на самом деле он прислушивался к глухому говору и стуку каблуков по палубе.

Синд не смотрела на него, готовая отразить внезапную атаку. Потом голоса смолкли и движение прекратилось.

Стэн заставил себя обернуться... и удивленно заморгал. Он не успел еще ничего спросить, а Синд уже говорила:

– Первыми были люди из твоей посольской миссии. Мне кажется, останется девять из десяти. Ты умудрился совратить их.

– Проклятье, – только и смог пробормотать Стэн.

– Не слабо, – согласилась Синд. – Кроме того, по моим подсчетам, с нами останется около двух третей офицеров. А я-то думала, среди военных не бывает добровольцев... Выходит, под твоим началом служили одни мятежники.

Переговорное устройство взревело прежде, чем Стэн успел сделать что-нибудь полезное: например, упасть на колени и возблагодарить парочку бхорских богов за то, что они осенили "Победу" своей благодатью (а может быть, наоборот, прокляли ее), лишив более тысячи членов команды рассудка и способности здраво мыслить.

– Стэна на капитанский мостик! Стэна на капитанский мостик!

Голос был взволнованным – из чего очевидным образом следовало, что приближается катастрофа.

* * *

– Эти шесть экранов показывают, что происходит на «Беннингтоне». Передача пошла сразу после того, как мы установили с ними связь.

Стэн посмотрел – на экранах были видны брошенные командой станции наведения ракет.

– Я думаю, ведется прямая передача, – продолжал Фрестон.

Почти весь главный экран занимал "Беннингтон", тяжелый авианосец, самый мощный корабль из флотилии Сарсфилда. По обе стороны от него расположились два эсминца. И все на полном ходу мчались в сторону "Победы". Или Сарсфилд приказал им выступить в роли камикадзе – рассчитывать на то, что они смогут причинить реальный урон "Победе", не мог даже глупец, – или ситуация вообще вышла из-под контроля.

– У меня, – объявил Фрестон, – снаряжено шесть станций "Кали", которые находятся в четырехсекундной готовности.

– Повторите первую передачу с "Беннингтона".

Фрестон включил вспомогательный экран. Стэн увидел командный мостик "Беннингтона" – создавалось впечатление, что здесь только что закончилась грандиозная драка. У офицера на экране была перевязана рука и разорвана форма.

– "Победа", это "Беннингтон". Пожалуйста, ответьте на этой же частоте. Говорит командор Джеффрис. Я принял командование "Беннингтоном". Офицеры и матросы корабля отказались подчиняться приказам Императора. Мы хотим присоединиться к вам. Пожалуйста, ответьте.

Изображение затуманилось, а потом все повторилось снова.

– Кроме того, – сказал Фрестон, – мы получили сообщение от одного из эсминцев – "Аойфа". Другой называется "Айслинг". Оба класса "Эмер". – Он показал на другой экран, на который Стэн сначала не обратил внимания. – Их сообщение короче, передача не закодирована. Вот она: "Эсминцы "Аойф" и "Айслинг" хотят присоединиться. Принимаем команду Стэна". Оба корабля из системы Хондзо. Вам это что-нибудь говорит, сэр?

Совсем немного. Хондзо славились в Империи умением торговать. Нельзя сказать, что остальные обитатели галактики относились к ним с особой симпатией. Хондзо был присущ чрезмерный этноцентризм. Более всего их интересовало получение максимальной выгоды, при этом, однако, они были удивительно преданны хозяину, которому соглашались служить – но только до тех пор, пока им отвечали тем же. Кроме того, они отличались отчаянной смелостью, вплоть до готовности к уничтожению всей своей расы, в чем имел возможность убедиться Тайный Совет в период смуты, когда пытался украсть у хондзо их АМ-2.

До Стэна доходили слухи, что с тех пор, как Император вернулся, хондзо, имея на то достаточные основания, считали, что не получили заслуженного вознаграждения (в денежном выражении) за свою верность Империи.

– Снимите "Кали" с боевого дежурства. Немедленно свяжитесь с командирами этих кораблей и передайте: сообщение получено, пусть ждут дальнейших инструкций, – приказал Стэн. – Скоро мы выясним, насколько они готовы нас поддержать. А сейчас вызовите на связь этого Джеффриса с "Беннингтона".

Соединиться удалось почти сразу. Разговор получился совсем коротким. На "Беннингтоне" и в самом деле произошел мятеж. Капитан убит; пять офицеров и двадцать матросов в госпитале. Около тридцати процентов команды – все они находятся под арестом – сохранили верность Империи.

– Ждем ваших приказов, – закончил Джеффрис.

– Во-первых, – сказал Стэн, стараясь соображать побыстрее, – добро пожаловать в наш кошмар, вы все явно спятили. Во-вторых, отправьте тех, кто верен Империи, к Сарсфилду. Если у вас есть грузовая шлюпка, используйте ее для этих целей; в противном случае снимите оружие с одного из боевых катеров. В-третьих, как и прежде, не допускайте людей на станции наведения. Мне очень жаль, но в нашем положении никому нельзя доверять. В-четвертых, приготовьтесь принять посетителей. В-пятых, переключите ваши навигационные системы на принятие команд с моего корабля. Вы будете нас сопровождать. Пока все.

– Есть, сэр. Будет исполнено. Ждем прибытия ваших людей. И... спасибо вам.

Стэн выключил экран. Ему было некогда удивляться, ничему еще одна большая команда идиотов добровольно вызвалась сопровождать его в камеру смертников. Он огляделся по сторонам в поисках Алекса и увидел, что тот с довольным видом сидит у главной панели управления. Килгур незаметно поманил его пальцем. Стэну страшно захотелось рявкнуть что-нибудь этакое в ответ, но он сдержался и подошел к Алексу.

– Прошу прощения, босс, но прежде чем мы двинемся дальше, у меня есть важное сообщение... Мы все еще богаты, приятель.

Стэн едва удержался от опасной для жизни попытки лягнуть Алекса. Какое, черт возьми, это имеет отношение к...

– Раз уж мы так торопимся, я постараюсь быть кратким. Пока ты вдохновлял всех этих идиотов на подвиги, я занялся нашими банковскими счетами. Нам, людям, оказавшимся вне закона, прежде всего требуется ликвидность. Так что я перевел наши счета в тот банк, где мы всегда, еще со времен службы с "Богомолами", отмывали грязные денежки.

Стэн собрался было что-то сказать, но потом сообразил, что это вовсе не проявление жадности со стороны Килгура. Революции, как и большая политика, должны постоянно подпитываться деньгами, отсутствие которых чаще всего и является причиной неудач. Потребуется огромный капитал, если они надеются выжить в этой борьбе, не говоря уже о победе.

А Килгур вовсе не преувеличивал, утверждая, что они очень богаты. Несколько лет назад, когда друзья попали в плен во время таанской войны, их соратница из отряда "Богомолов" Ида тайно вложила накопившиеся на их счетах деньги в очень выгодные предприятия. Они стали настолько богаты, что Стэн сумел купить целую планету, а Килгур умудрился построить около полудюжины замков с огромными поместьями на своей родине в Эдинбурге.

– Подумай сам, они наверняка уже пустили кого-нибудь по следу. Я послал коротенькое сообщение Иле, чтобы эта толстая корова ждала нас в гости. Мне кажется, нам пригодится помощь цыган, пока суматоха не уляжется. Еще я послал небольшое сообщение королю контрабандистов, хотя у меня нет уверенности в том, что почтовый ящик у Вайлда по-прежнему надежен. Вот и все, босс. У тебя есть для меня задание? Насколько я понимаю, мы решили взяться за ум, поискать барсучью нору и выманить оттуда этого ублюдка.

Алекс вскочил и вытянулся по стойке "смирно". Стэн кивнул:

– Вот именно. Кроме того. Император непременно пошлет по нашему следу своих псов. Тут нам нечего беспокоиться. Забирай половину бхоров и отправляйся на "Беннингтон". Убедись, что они не пытаются шутить с нами шутки.

3
{"b":"2571","o":1}