ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

С новым лицом и сорока пятью тысячами долларов организации его сразу не найти. Правда, ему придется быть более осторожным с людьми, с которыми он будет работать. Но это не проблема — Паркер сам выбирал напарников и дела.

Он закурил, аккуратно сложил деньги в чемодан, закрыл его и сунул под кровать. Потом позвонил в «Америкен эйрланс» и заказал билет в Омаху на 3.26.

Он попросил портье разбудить его в полдень, долго стоял под душем, потом открыл бутылку водки, которую купил по пути в отель. Сейчас можно и выпить. В Омахе Джо найдет ему женщину. Если нет, можно подождать и до Майами.

Его разбудил телефонный звонок. Был уже полдень нового дня. Он остановился в довольно захудалом отеле, но это не имело значения. Главное, он теперь мог вернуться к прежней жизни.

Паркер вышел из номера с двумя чемоданами. В одном лежали вещи, другой был набит деньгами. Спустившись на лифте, он направился через холл к выходу и вдруг заметил, как портье показал на него двум мужчинам в измятых костюмах.

Они направились навстречу ему, но он почти совсем не испугался: маловероятно, что они могут напасть на него прямо в отеле... Но как они могли его найти? Нет, это невозможно. Ситуация осложнялась тем, что у него не было при себе оружия.

Один из незнакомцев сунул руку в карман, и Паркер напрягся, готовый в любую секунду швырнуть в него чемодан с одеждой, однако мужчина достал из кармана бумажник с приколотым к нему полицейским значком.

— Мистер Эдуард Джонсон? — поинтересовался владелец бумажника.

— Да, — ответил Паркер — В чем дело?

— Мы хотели бы поговорить с вами. — Он огляделся по сторонам. — В каком-нибудь спокойном месте. Пройдемте в кабинет управляющего.

— В чем, собственно говоря, дело?

— Мы должны задать вам несколько вопросов. Пошли.

Один из мужчин взял Паркера за левую руку. Паркер не стал возражать. Он решил ничего не предпринимать до тех пор, пока ситуация не прояснится.

Трое портье наблюдали, как его ведут к двери с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Дверь в кабинет управляющего была открыта. Управляющий сидел за столом. Когда они вошли, он поднял голову.

— Мы ненадолго, сэр, — бросил один из детективов. — Спасибо за содействие.

Управляющий кивнул и вышел из кабинета.

Детектив улыбнулся и закрыл за ним дверь.

— Садитесь, мистер Джонсон, — сказал он, уже без прежней улыбки.

Паркер сел на уголок софы поближе к двери. Один полицейский остался у двери. Второй взял стул, сел на него верхом напротив Паркера и положил руки на спинку — Два дня назад вы побывали в бакалейной лавке на Сто четвертой улице между Центральной Парк Уэст и Манхэттен авеню. Вы беседовали с владельцем лавки, Мануэлем Дельгардо, в задней комнате. Когда в лавку вошли полицейские, вы заявили, что пили с Дельгардо коку и наводили справки насчет сына Дельгарда, Джимми. Вы сказали, что когда-то работали с Джимми в одной компании в Буффало. Вы первый заговорили про наркотики, хотя ни один полицейский не намекнул на то, что вас подозревают в употреблении наркотиков. Все правильно?

— Да, — кивнул Паркер.

— Отлично. Еще вы заявили, что недавно вас уволили с электростанции «Дженерал электрик», которая находится на Лонг-Айленде. Правильно?

— Совершенно верно. Я так и сказал.

— Но это не соответствует истине. Они были на электростанции. Придется что-то придумать.

— Нет, — ответил Паркер.

— Ваш калифорнийский адрес тоже оказался липой, не так ли?

— Вы правы.

— Может, вы объясните, почему солгали?

— Копы требуют анкетные данные, — объяснил Паркер. — Если им сказать, что у тебя нет постоянного адреса, они арестуют просто порядка ради. Если же сообщить хоть что-то из своей биографии, они оставят тебя в покое. Это как в отелях. Если им не дать своего постоянного адреса, они тебя сразу же выселят.

— Ясно. Значит, у вас нет постоянного адреса, вы не работаете и ездите с места на место. Верно?

— Верно.

— А откуда у вас деньги за проживание в отеле?

— Выиграл в кости.

— Где?

Паркер покачал головой.

— Отвечай, подонок! Ты все врешь.

Паркер выжидал. Когда-нибудь этот фараон ответит за «подонка».

— Ладно. — Детектив взял себя в руки. — Встань. Повернись спиной, руки на стену.

К нему подошел второй полицейский и вытащил все из его карманов. Потом ему позволили сесть.

Первый полицейский взял в руки водительское удостоверение Паркера. Он внимательно посмотрел на него и нахмурился. Потом облизнул подушечку большого пальца, потер им марку штата, посмотрел на своего коллегу и усмехнулся.

— Подделка, причем очень плохая. Смотри.

Второй полицейский посмотрел на удостоверение, рассмеялся и бросил его на стол. Первый протянул удостоверение Паркеру и спросил:

— Хотите получить его обратно, мистер Джонсон?

— Нет, спасибо, — ответил Паркер. — Вы его испортили.

— Мне очень жаль. Так в какой буффальской компании вы работали с Джимми?

— "Ластер бразэрс", — на ходу выдумал Паркер.

Детектив достал блокнот, прочитал сделанную в нем запись и покачал головой.

— Ложь.

— Может, вы все-таки объясните, в чем дело? — сказал Паркер.

— Нет, это вы, мистер наркобизнесмен, объясните мне, в чем дело.

Сегодня в пять утра Джимми Дельгардо задержан на канадской границе. Он пытался провезти из Монреаля в Штаты целую машину спиртного и марихуаны. Детектив улыбнулся. — Итак, мистер Джонсон, выкладывайте, как вас зовут, чем вы зарабатываете на жизнь и какова связь между вами и грузом, который Джимми Дельгардо пытался ввезти в страну.

Паркер сцепил руки за головой и притворился, будто хочет положить ногу на ногу, а вместо этого с силой ударил детектива в нос мыском ботинка. Тот врезался в стену, а Паркер вскочил и, пригнувшись, бросился на второго полицейского, который попытался вытащить револьвер. Он ударил его головой в живот, потом резко поднял голову и нанес удар затылком в подбородок.

Одновременно он заехал ему кулаком в горло.

Полицейский упал. Паркер схватил чемодан с деньгами, распахнул дверь и выскочил из кабинета.

Когда он был между вращающимися дверями, за спиной раздались крики, стекло над головой звякнуло, что-то обожгло плечо.

35
{"b":"25762","o":1}