ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Род пробирался сквозь тьму, чувствуя, как тело Логайра на его плече становится все тяжелее и тяжелее. Он никак не мог найти дверь! И тут он услышал приближающийся топот мелких шажков – это Дюрер пытался на ощупь найти Рода. А раз у него теперь в ушах затычки, то Дюрер вновь стал грозным противником.

К тому же, Род не мог драться, когда в одном плече зияла рана, а на другом висел Логайр.

Холодный ветерок овеял щеку, и мимо него проплыла призрачная белая фигура.

– Следуй за мной! – прогудел Горацио Логайр. Род так и поступил.

Он мчался за духом, словно бегун по пересеченной местности, вытянув вперед здоровую руку. Но это не помогло – Род со всего маху врезался раненым плечом в каменный косяк и завертелся на месте от острой боли. Вскрикнув и чуть не уронив Логайра, он отступил к стене узкого хода.

Прижавшись к ней спиной, Род пытался отдышаться.

– Торопись, Человек! – прогудел Горацио. – Плита! Ты должен закрыть ее.

Род кивнул и, вздохнув, принялся ощупывать стену в поисках рычага, надеясь, что Логайр не свалится у него с плеча.

Наткнувшись на покрытый ржавчиной металл, он рванул рычаг вверх, и дверь с грохотом закрылась.

Он стоял согнувшись и едва дышал.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Логайр наконец пошевелился. Род собрал в кулак оставшиеся силы и осторожно положил его на пол. По-прежнему тяжело дыша, он взглянул на Горацио.

– Премного благодарен, – прохрипел он, – за своевременное спасение.

Горацио пренебрежительно махнул рукой, но лицо его едва не расплылось в улыбке.

– Ты не смог бы исполнить свою клятву, Человек, если бы умер сейчас.

– Ох, ты прав как никогда. – Род привалился к стене. – Но ты, судя по всему, все тщательно продумал. Хотел бы я знать, как тебе удалось вывернуть пробки у этих факелов?

– Вывернуть... пробки? – нахмурился Горацио.

– Ну, тот фокус со светом.

Дух нахмурился еще сильнее.

– Разве это не твоих рук дело?

Род изумленно уставился на него, затем выставил вперед ладонь.

– Эй, минуточку. Минуточку. Итак, вы решили, что это сделал я... а я думал, что это сделали вы.

– Верно.

– Но вы этого не делали?

– Нет.

– И я этого не делал.

– Похоже, что так.

– Тогда... – Род сглотнул, – кто?..

– Кто здесь? – проревел Логайр прямо в ухо Роду. Из глазка вырвался луч света. Горацио испуганно застонал и исчез.

Род припал к отверстию. Снова горели факелы. Дюрер стоял на помосте, тыча в воздух кинжалом и визжа:

– Где? Где?

Род оторвался от глазка и слегка улыбнулся Логайру.

– Я не думаю, что нам следует оставаться здесь до выяснения ответа на этот вопрос, милорд? Мы можем идти?

Он повернулся, чтобы показать путь, но пальцы Логайра впились в его плечо. Род охнул.

– Пожалуйста, милорд – если вам не трудно – схватитесь за другое плечо.

– Что это был за человек? – прорычал Логайр.

– Человек? – огляделся вокруг Род, – Какой еще человек?

– Да тот, в белом, что стоял перед нами!

– А, – Род пристально посмотрел в глаза старику. Логайр явно еще не отошел от шока. Он пока что не в силах был встретиться лицом к лицу с объективной реальностью. – Э-э, это всего лишь родственник, милорд.

– Твой родственник? Здесь?

– Нет, милорд, ваш. – Он повернулся и ощупью двинулся вперед по коридору.

Мгновение спустя Логайр последовал за ним. Свет от глазка пропал уже несколько ярдов спустя. Род, ругаясь, нащупывал дорогу. А когда они свернут за угол, чтобы спуститься по узким ступенькам, там вообще будет царить кромешная тьма.

Поэтому, свернув за угол, он вытащил кинжал... и тут увидел прямо перед собой шарик блуждающего огонька. Он изумленно уставился на него, по его спине пробежали мурашки.

Когда глаза Рода привыкли к тусклому свету, он разглядел лицо и тело (их нельзя было рассматривать как единое целое, ибо каждая часть заслуживала отдельного описания), а также вытянутую руку с лежащим на ладони блуждающим огоньком. В глазах девушки застыла тревога.

– Гвендайлон, – констатировал он.

На ее лице отразились радость и облегчение, но лишь на миг. Затем в глазах девушки мелькнул озорной огонек. Она сделала шутливый книксен.

– Милорд.

– Черт возьми! – прорычал он. – Какого дьявола тебе здесь нужно?

Она вытаращила глаза, изображая оскорбленную невинность.

– Я последовала за вами, милорд.

– Нет, нет, нет! – Род плотно зажмурил глаза. – Это не по сценарию. Ты должна была возненавидеть меня и прекратить ходить за мной по пятам.

– Никогда, господин, – сказала она очень тихо. Он заглянул ей в глаза, чтобы убедиться, что она не шутит. Вот незадача. В голове его мелькнуло высказывание Тома насчет деревенских девушек.

– Что это такое? – спросил он, указав подбородком на блуждающий огонек.

– Это? – взглянула она на светящийся шарик. – Всего лишь крохотное заклинание, которому меня научила моя мама. Он будет освещать нам путь в этом лабиринте, господин.

– Пускай светит, – согласился Род. – А могу ли я спросить, как тебе удалось потушить все факелы в огромном зале?

Она хотела было ответить, затем нахмурилась.

– Об этом в два счета не расскажешь. У нас есть на то время?

Род, поджав губы, пристально посмотрел ей в глаза.

– Но это твоих рук дело?

– Да, господин.

– Еще одно крохотное заклинание...

– ...которому меня научила моя мамочка, – весело кивнула она.

– Ла-а-адно! – протянул он. – Почему бы и нет? Пошли, крошка.

Он начал ощупью спускаться по узким ступеням, вздрагивая всякий раз, когда его плечо касалось стены.

– Милорд, – ахнула Гвендайлон, потянувшись рукой к его плечу. – Вы ранены!

Он полуобернулся к ней, привалившись к стене и продолжая ощупывать камень, но выпуклый круглый холмик, на который наткнулась его рука, мог быть всем, чем угодно, кроме гранита.

Род отдернул руку. Она удивленно взглянула на него, затем опустила веки, лениво улыбнулась и, поймав Рода за руку, потянула его к себе.

– Милорд, вам не нужно...

– Шалишь! – Он вырвал руку и вжался в стену. Она потянулась к нему, приоткрыв губы.

– Моя дорогая леди...

– Я никогда не притязала на этот титул, – прошептала она теплым низким и хриплым голосом. Ее тело легонько прижалось к нему.

– Ну пожалуйста, женщина! – Род предпринял доблестную попытку спрятаться в толще камня. – Я не могу представить себе менее эротическую обстановку.

– Ни время, ни место не имеют для меня никакого значения, когда ты рядом, господин, – выдохнула она и ласково куснула его за ухо.

«А я-то думал, что знаю немало цитат», – сказал себе Род.

– Слушай, – сказал он, пытаясь выкрутиться, – у нас нет ни времени, ни места...

Он охнул и задрожал, когда она ухватила его за определенный орган.

– Послушай, малышка, ты только вытащи нас отсюда, и я весь твой!

Она перевела дыхание и отступила назад, чтобы заглянуть ему в глаза.

– Правда, господин?

– Ну, э-э... – Род тут же дал обратный ход. – Во всяком случае, на двадцать четыре часа.

– Договорились, – пробормотала она с надменной улыбкой.

Мгновение он сердито глядел на нее, а затем буркнул:

– Сотри сметану с губ и выведи нас отсюда!

– Да, господин! – Она резко повернулась, закружив вихрем юбки, и легко поскакала по поросшим мхом ступенькам. С миг он смотрел ей вслед, и вдруг глаза его заблестели. В три прыжка Род настиг ее и повернул к себе лицом. Она удивленно посмотрела на него, затем вновь включила страстный взгляд.

– Милорд, мы должны торопиться...

– Это не займет много времени, – ответил он и крепко прижал девушку к себе. Губы ее были влажными, теплыми и полураскрытыми. Она испустила счастливый вздох и оттолкнула его.

– Ну! И для чего все это?

– Долговое обязательство, – усмехнулся он. Она хихикнула и резко обернулась, увлекая его за собой по коридору.

– Мы должны спешить!

Тут за его спиной раздался тихий дружеский смешок. Род бросил на Логайра негодующий взгляд.

51
{"b":"25780","o":1}
ЛитРес представляет: бестселлеры месяца
Никогда-нибудь. Как выйти из тупика и найти себя
Мягкий босс – жесткий босс. Как говорить с подчиненными: от битвы за зарплату до укрощения незаменимых
Одиссея голоса. Связь между ДНК, способностью мыслить и общаться: путь длиной в 5 миллионов лет
Девочка, которая любила читать книги
Черная кость
Ты есть у меня
Как говорить, чтобы дети слушали, и как слушать, чтобы дети говорили
Принципы. Жизнь и работа
Последний борт на Одессу