ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Гарвин перевел взгляд на Ньянгу.

— Это будет чертовски трудно, сэр, — ответил тот. — В РР сейчас осталось всего девяносто три бойца. Может, к нам присоединятся и другие, но не знаю сколько. Солдаты измотаны. Война, о которой идет речь, — чертовски грязное и опасное дело, сэр. Риск необычайно велик — насколько мне известно, мусфии не берут пленных. Если мне позволено задать такой вопрос: сколько бойцов сейчас на острове?

— Примерно две тысячи двести, — ответил Ангара. — Согласно донесению на сегодняшнее утро.

— Самая большая проблема состоит в том, — вмешался в разговор Гарвин, — как вывезти всех возможных добровольцев с острова. Есть смысл попытаться переправить их в Леггет, а потом спрятать где-нибудь подальше.

— На этот счет у меня есть план, — ответил Хедли. — Думаю, он может сработать.

— Хорошо, сэр, — сказал Иоситаро. — А что будет с остальными полками Корпуса?

— В них осталось не так уж много людей, — ответил Рао.

— Но они, по крайней мере, уже находятся на материке, — заметил Гарвин.

— Если вы точно решили действовать нашим способом, сэр, — продолжал Иоситаро, — то, наверно, есть смысл отдать им приказ разбиться на небольшие группы и попытаться выйти из окружения. Если это им удастся, пусть затаятся, кто где сможет. Пойдут в деревни, о которых известно, что там безопасно. Или спрячутся у друзей. Пусть прихватят с собой любое оружие, какое смогут. В особенности такое, которое легко унести и спрятать, — пистолеты, гранаты и прочее в том же духе. Желательно унести с собой как можно больше бластеров в модификации базового карабина. Если они увидят, что можно вывезти более тяжелое оружие, то бог им в помощь. Передайте им, что, конечно, в городах легче затеряться, но если у них есть родственники или друзья в сельской местности, пусть идут туда. И пусть затаятся и ждут. Мы призовем их, когда настанет время.

— Как конкретно вы это сделаете?

Гарвин вопросительно посмотрел на друга — эту сторону дела они пока не обсуждали.

— Мы обдумывали этот вопрос, — тем не менее, заявил Ньянгу. — Скажите им, пусть следят за холопередачами «Матин».

— Вы нашли способ заставить Лоя Куоро или кого-то из его людей работать на себя? — недоверчиво спросил Хедли.

— Сэр, нет смысла обсуждать это прямо сейчас, — Гарвин изо всех сил попытался сдержать улыбку, вызванную бесстыдной ложью друга. — Когда придет время, мы вам изложим все в подробностях.

Хедли заколебался, но потом все же кивнул:

— Но я хочу быть в курсе еще до того, как вы начнете действовать.

Лицо Рао немного просветлело. Чувствовалось, что в его душе ожила надежда.

— Если мы распустим другие подразделения, — сказал он, — это может создать некоторый хаос и отвлечь хотя бы часть внимания мусфиев от лагеря Махан, что обеспечит нам несколько дополнительных часов или даже дней.

Хорошо. Действуем таким образом. Мил Ангара возглавит Корпус. Его штаб-квартира переносится на остров Миллион до тех пор, пока ее местоположение удастся сохранить втайне. Хедли по-прежнему командует Вторым полком. Вы оба получаете повышение. С этого момента вы не просто волонтеры — вам присваивается звание милов.

Предоставляю вам полную свободу действий. Воюйте с нашим врагом до тех пор, пока сможете, и так, как сможете. Если в какой-то момент вы решите прекратить борьбу, капитулировать… Ну, что же, это будет ваше решение. Эрик, вы поступаете в распоряжение Ангары. Служите ему так же верно, как служили мне.

— А что будет с вами, сэр? — спросил Эрик.

— Я остаюсь командующим лагеря Махан.

— Но…

— Вы слышали мои приказы, джентльмены. Выполняйте их.

Ангара, Хедли и Пенвит вытянулись по стойке смирно.

— Минуточку, сэр. — Это был Иоситаро — единственный, на кого эмоциональная насыщенность момента не оказала воздействия.

— Да? — отрывисто спросил Рао.

— Вы еще поддерживаете ком-связь с другими подразделениями? Она надежно защищена от прослушивания?

— Конечно. Я обращусь к ним до того, как мы приступим к завершающей фазе.

— Прошу вашего разрешения воспользоваться этой связью. Надеюсь, мне удастся уложиться в час.

— Не возражаю, — раздраженно ответил Рао. — Что-нибудь еще? — ответом ему было молчание. — Все свободны. Займитесь подготовкой немедленно и поставьте меня в известность, когда все будет закончено. И да помогут нам боги.

— Слушаю вас, сэр, — обратился Гарвин к Хедли, когда они все оказались за стенами кабинета Рао. — У вас есть какие-то дополнения к предложенной схеме?

Хедли объяснил ему, что он имел в виду.

— Хотите сложить все яйца в одну корзину, сэр?

— В данный момент нам несколько не хватает кораблей, — ответил Хедли. — На случай, если ты не заметил.

— Веский довод.

Все вокруг задрожало от очередного бомбового залпа наверху, и Иоситаро ухватился за стену. Хедли посмотрел на Ангару.

— А ваше мнение, сэр?

— Я восхищаюсь людьми, которые в трудных обстоятельствах хватаются за соломинку, — Ангара посмотрел на дверь кабинета Рао. — По-моему, наш старик из их числа. — Гарвин и Ньянгу не ответили. — Ну, чему быть, того не миновать. Пошли, пора заканчивать с этим дерьмом.

* * *

Затрещали статические разряды, потом голос Джо Пойнтон снова стал слышен ясно:

— Говори.

Иоситаро закончил свои объяснения.

— Значит, я должна записать то, что ты хочешь, передать запись тебе, а ты ретранслируешь ее по всем городам?

— Правильно, — подтвердил Ньянгу. — Таким образом, даже если мусфии отследят передачу, поймать тебя они не смогут.

После недолгой паузы послышался смех.

— Спорю, тебе никогда даже в голову не приходило, что придется обратиться ко мне с такой просьбой.

— Если не кривить душой, то да, ты права.

— Почему бы и нет?

— В самом деле, почему бы и нет?

— Я буду готова через пять… нет, через десять минут, — сказала Пойнтон. — И сразу же свяжусь с тобой.

— Жду.

— Вот еще что. Постарайся уцелеть. Мы могли бы вспомнить то… что было давно.

— Это полностью совпадает с моими собственными намерениями, — ответил Ньянгу. — Конец связи.

— Такая уйма денег, сэр… — пробормотал Баку аль Шариф.

— Это точно, — согласился Гарвин. — Используй их с умом.

— Сэр… А что помешает мне сбежать с ними? Не подумайте, что я и в самом деле собираюсь сделать это. Мне просто любопытно.

— Ничего не помешает, — ответил Гарвин. — Кроме того, что ты честный человек, который ненавидит мусфиев и хочет сражаться с ними.

— Плюс, — проскрипела первый твег Моника Лир, — если ты истратишь хоть один из этих проклятых кредитов не на то, чтобы сохранить свою поганую задницу и продолжать сражаться всеми доступными способами, я тебя из-под земли достану, вырву кишки и заставлю сварить их мне на ужин.

— Понял, первый твег. Не сомневайтесь, первый твег. Я просто так спросил, из любопытства.

— Следующий, — распорядился Гарвин. Очередной солдат РР подошел к столу и во все глаза уставился на пачку кредитов, пожертвованных роте Язифью Миллазин.

— Всем станциям, — открытым текстом объявил техник. — Приготовьтесь записать и передать дальше обращение коуда Рао ко всем оставшимся в строю солдатам.

Он вопросительно посмотрел на Иоситаро, и тот кивнул. Техник нажал клавишу. Из громкоговорителей донесся женский голос, спокойный и уверенный:

— Говорит Джо Пойнтон. Я 'раум. Не так давно я была советником Планетарного правительства, но покинула Совет и ушла в подполье, предвидя, что очень скоро эта организация станет не более чем марионеткой мусфиев. Так и произошло. До того как стать советником Планетарного правительства, я была членом Сопротивления, работала в Группе планирования вместе с первым комстоком Брайаном, а потом с Джорданом Бруксом. Мы сражались за то, во что верили, и… проиграли. Возможно, однако, что в результате наших действий Камбра изменилась, и значит, наши труды не пропали даром. Хотя, может быть, это и не так.

52
{"b":"2579","o":1}