ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Эба восхитила искусность службы разведки Конфедерации. Неплохо придумано, а? Вряд ли мусфии настолько хорошо изучили людей, что додумаются приглядывать за бизнесменами. Другое дело — их марионетки; вот они рано или поздно наверняка проявят любопытство.

Вленсинг сдержал реакцию отвращения и отвернулся от строя четырех отрядов новобранцев, каждый из которых повторял, как это было принято у мусфиев, форму буквы V. Он негромко спросил у Даафа:

— Я ошибаюсь или эти воины в самом деле существенно слабее тех, с которыми мы прибыли сюда?

— Судя по их личным делам, которые я изучал во время полета через систему, вы абсолютно правы. Мало кто из них прошел соответствующее обучение сначала в своих берлогах, а потом в тех кланах, в которых они служили. Почти никто не имеет боевого опыта, если не считать того, что некоторые выступали в роли телохранителей для своих предыдущих хозяев. Однако есть еще кое-что, вызывающее даже большее беспокойство. Могу я говорить открыто?

— Давай. Пусть пока помокнут под дождем на радость своему командующему.

— Очень немногие из них происходят из уважаемых кланов, но даже среди этих большинство не производит впечатления. Я немного побеседовал с ними, расспросил о том, о сем. Оказывается, их кланы не одобряют того, что они присоединились к нам.

— И что это за кланы?

Дааф вызвал данные на экран мини-компьютера и перечислил названия кланов.

— О двух из них я ничего не знаю, — сердито сказал Вленсинг. — Но три других поддерживали нас тогда, на Собрании.

Его мысли вернулись к встрече на Планете 4. Она происходила два условных года назад, а казалось, что давным-давно, в какой-то другой жизни, — столько сражений с тех пор произошло, столько было пролито крови. И Аликхан тогда еще был жив… Вленсинг тряхнул головой, отгоняя эти мысли.

— Вы начали говорить о трех кланах… — напомнил Дааф.

— Неважно, — оборвал его Вленсинг. — Прежде эти три клана были на нашей стороне, а теперь нет. Вот и все, что тебе следует знать. Ты расспрашивал, что именно говорили кланмастеры или их помощники?

— Конечно. Очень осторожно, всегда только наедине и тщательно подбирая слова. Их кланмастеры, говорят воины, все больше убеждаются в том, что, служа здесь, в такой дали от дома, не добудешь ни славы, ни чести, ни богатства.

— Яд Сензы, — прошипел Вленсинг. — Нужно найти способ избавиться от этого умника прежде… Ладно. Ты не слышал того, что я только что сказал… Что за оборудование рекруты привезли с собой?

— Оно, по крайней мере, первоклассное.

— Сколько среди вновь прибывших тех, у кого есть опыт пилотирования?

— Не больше сорока, но и у них весьма низкая квалификация.

— Понятно. Мой первый приказ таков: организовать тренировки, чтобы как следует натаскать этих… пилотов. Остальные… все остальные… станут воинами, независимо от того, в каком качестве сами они рассчитывали тут служить. У нас и без того хватает обслуги и клерков. Как только передашь им мои приказания, немедленно организуй мне сеанс связи с Сензой и Кеффой.

В кармане у Язифи завибрировал ком. Она встала, и аналитик вопросительно посмотрел на нее, испуганный тем, что его прервали. На лицах других участников собрания тоже возникло выражение удивления.

— Прошу прощения, — извинилась она. — Я совсем забыла, мне нужно срочно кое с кем переговорить. Пожалуйста, простите мою невежливость.

Не дожидаясь ответа, она торопливо зашагала к двери, прошла мимо двух скучающих телохранителей и двинулась дальше по коридору. Ком завибрировал снова. Она выхватила его из кармана и включила.

— Язифь Миллазин.

— Гарвин Янсма.

— Ты жив!

— Жив, — безо всякого выражения согласился он.

— Я хочу встретиться с тобой.

Последовала пауза.

— Не могу. Я… очень занят…

— Где ты занят, где? Работаешь на шахте?

Снова молчание.

— Ладно, — сказал он.

— Может, встретимся в…

— Никаких названий, — прервал ее Гарвин. — Давай встретимся там… где мы виделись в последний раз. Когда ты собиралась обедать с ним, помнишь? Завтра вечером.

— Там? Но это опасно! Это так близко к… так близко к ним.

— Не беспокойся об этом.

Связь прервалась. Язифь некоторое время в растерянности смотрела на ком, потом сунула его в карман и вернулась на собрание.

Глава 20

Лангнес 889234

— У тебя нет серьезных причин для беспокойства, — мурлыкающим голосом произнес Кеффа. — Все эти колеблющиеся или даже перешедшие в другой лагерь недостойны своей расы и останутся ни с чем, когда это предприятие начнет приносить прибыль.

Передача понеслась в долгое путешествие по галактике, и Кеффа получил возможность понаблюдать за двумя заездами на своей личной арене. Начался третий, когда пришел ответ из далекой системы, которая прежде называлась Камбра, а теперь Редон.

— А я считаю, что мое беспокойство вполне обоснованно, — сказал Вленсинг. — Не забывай, я от вас очень далеко, и всякое действие, которое вы предпримете, скажется на мне лишь спустя долгое время. Именно поэтому я хочу, чтобы кое-что было сделано немедленно. Во-первых, и это могло бы оказать мне поистине бесценную помощь, я хочу, чтобы вы нашли способ заставить замолчать Сензу. Кроме того, я буду крайне признателен, если ты и твой клан окажете мне любую помощь, в особенности воинами — хорошо обученными воинами. Ну и, конечно, оборудованием. Я пытался связаться с Паумото, но мне ответили, что он вне пределов досягаемости. Буду очень признателен, если ты засвидетельствуешь ему мое почтение и расскажешь о моих нуждах.

И снова потянулись долгие часы ожидания.

— Не сомневайся, мы делаем все, чтобы помочь тебе, — ответил Кеффа. — Хотя, должен признаться, я был неприятно поражен тем, во сколько обходится это завоевание, включая воинов, оборудование и собственно деньги. И все же тот факт, что мы оказались победителями, несравненно важнее, и я лично прослежу, чтобы все было сделано как надо. Помни, Военный Лидер Вленсинг, ты не один. — Кеффа кивнул помощнику, и связь оборвалась.

Он попытался вернуться к очередному заезду, но заботы помешали ему в полной мере насладиться зрелищем.

Итак, Вленсинг не смог связаться с Паумото. Интересно, почему? Сам Кеффа на протяжении трех последних дней не раз беседовал с Паумото, и тот ни словом не упомянул о том, что собирается куда-то уехать. Может, он просто избегает Вленсинга?

Что же касается того, чтобы заставить замолчать Сен-зу?.. Это уже пробовали, и не раз, а толку-то… Все равно что пытаться погасить солнце. Лично он, Кеффа, дважды подсылал к нему очень компетентных убийц, но безрезультатно. Он и сам бы не против отыскать того, кто справится с этим делом.

Может, Паумото решил переметнуться в другой лагерь?

Нет, вряд ли. Если бы это было так, он, конечно, поставил бы об этом в известность его, Кеффу.

Или не поставил бы?

Может, стоит самому слетать туда, в далекую систему, принадлежащую этим странным людям. Может, тогда он найдет лучший способ решения проблемы, а заодно и ключ к поведению Паумото.

Глава 21

D-Камбра

Джон Хедли закончил чтение перевода и опустил листок.

— Чертовски впечатляет, — сказал он. — Но здесь есть пара слов, которых я не понял. Лерт, к примеру.

— Не думаю, что в человеческом языке существует эквивалент, — ответил Аликхан.

— Я тоже так считаю, — вмешался в разговор Данфин Фрауде. — Это что-то типа смеси гордости и вызова. Что-то такое, что они рассматривают как неотъемлемое свойство истинного воина. Военный склад ума или, может быть, души. Некоторые думают, что этому можно научить, а другие считают, что лерт наследуется вместе с генами.

— Ладно, — сказал Хедли. — А что такое кранг?

— Законы, которые больше чем законы, — попытался объяснить Аликхан. — Сюда входят, к примеру, обычаи.

61
{"b":"2579","o":1}