ЛитМир - Электронная Библиотека

Два «мальчика» съели печенье, и Тайг спокойно забрался в кресло-качалку. Беседа продолжалась.

– Как тебя зовут?

– Тайг.

– А меня Том. А это Кэти. – Он посмотрел на Кейт с широкой улыбкой, и она ответила ему тем же. – Она часто приезжает ко мне. Она милая женщина. Я люблю ее. А ты тоже ее любишь? – Тайг молча кивнул, и Кейт на секунду показалось, что Том нарочно говорит с ним по-детски, чтобы Тайг чувствовал себя свободно. Словно он мог вести себя как взрослый, если бы только захотел. – Хочешь взглянуть на мою лодку?

Тайг посмотрел на него с удивлением и улыбнулся:

– Да. У меня тоже есть лодка.

Они поговорили о своих лодках, и тут вмешался мистер Эрхард:

– Хотите сходить на пруд? Мы можем испробовать лодку Тома. Отец и сын обрадовались, и Кейт с улыбкой смотрела, как старик выкатил Тома на улицу, а Тайг с гордым видом шел рядом с отцом. Они полчаса возились на пруду с лодкой, развлекая не только себя, но и всех остальных. Том чувствовал себя значительно лучше, чем вначале, но вскоре Кейт заметила, что он начал уставать, и мистер Эрхард предложил вернуться в дом.

Впервые Том не стал спорить, и, взявшись с Тайгом за руки, они отправились обратно. Его катил мистер Эрхард, а Тайг снова шел рядом. Кейт наблюдала, как маленький мальчик крепко держал усохшую руку взрослого мужчины. Она была счастлива, что привезла его к отцу. Когда они дошли до двери коттеджа, Том перегнулся и сорвал два ярких оранжевых цветочка. Один для Кейт, другой для своего сына. Он долго с грустью смотрел на мальчика, отдавая ему цветок и не выпуская руку.

– Почему ты ко мне приехал?

У Кейт чуть сердце не остановилось, но Тайг посмотрел на него не моргнув глазом.

– Мне надо было тебя увидеть.

– Мне тоже надо было тебя увидеть. Заботься о Кэти. Тайг мрачно кивнул, и Кейт увидела в его глазах слезы.

Том никогда раньше так не говорил.

– Хорошо.

– И о Вилли. Всегда хорошо заботься о Вилли.

На этот раз Тайг только кивнул и вдруг неожиданно поцеловал Тома в щеку. Том улыбнулся ему и на мгновение прижал к себе.

– Я люблю тебя, – сказал Тайг.

– Я тоже люблю тебя. – Он рассмеялся чистым, беззаботным смехом счастливого ребенка, и Тайг присоединился к нему. Казалось, они понимали друг друга, как будто у них был общий секрет. Они оба были маленькими мальчиками. Том продолжал смеяться, когда мистер Эрхард вкатывал его в дом. – Мне пора спать?

Мистер Эрхард кивнул, глядя на Кейт. Этого было достаточно. Лучше вовремя остановиться. – Да.

– Я ненавижу спать. – Он скорчил гримасу и заговорщицки посмотрел на Тайга.

– Я тоже. – Тайг засмеялся и взял своего медведя. Том посмотрел на него с озорной улыбкой:

– Давай меняться.

– Чем?

– Вилли. Я тебе дам своего Вилли, а ты мне своего. Хочешь? Моему Вилли так надоело здесь.

Личико Тайга засветилось, как будто отец предложил ему самый драгоценный подарок в мире.

– Конечно! – Он торжественно протянул ему своего медведя, а Том подкатил кресло к своему медведю и отдал его Тайгу.

– Хорошо заботься о Вилли.

– Ладно. – Он склонился и поцеловал отца в щеку. Том широко улыбался.

– Пока.

Тайг изучающе смотрел на него, не зная, что еще сказать на прощание, но только улыбнулся и пошел к двери.

– Пока.

Кейт подошла к Тому и встала рядом, положив ему руки на плечи. Они вместе смотрели на своего сына, улыбающегося им с порога и крепко сжимающего в руках мишку. Он видел своего отца! Он победил!

Том с усталой улыбкой поднял на нее глаза. Ему этот визит стоил больших усилий, но у него тоже был вид победителя.

– Пока, Кэти.

У нее так разрывалось сердце от того, как он это произнес, что она не в силах была произнести «до свидания». Тайг все еще смотрел на них с порога.

– Скоро увидимся.

Том только кивнул, но на лице его светилась счастливая улыбка. Теперь он не отрываясь наблюдал за мальчиком. Выходя на теплое осеннее солнце, Кейт чувствовала, что он глядит им вслед. Она опустила глаза на Тайга и вытерла слезы.

– Я рада, что ты здесь побывал.

– Я тоже. – Он с улыбкой пошел к скамейке, где они оставили Ника. Кейт абсолютно о нем забыла. Она просто медленно плелась за Тайгом, стараясь прийти в себя после часа, проведенного с Томом.

– Привет! – крикнул Тайг с приветливой улыбкой. – А у меня новый Вилли.

– По-моему, он очень похож на старого, – улыбнулся Ник, заглядывая в глаза мальчика и радуясь, что в них царят мир и любовь. Визит к отцу не причинил ему вреда.

– Это его Вилли. Мы поменялись.

– Значит, у него был такой же? – Ник ласково смотрел на Тайга. – Этот немного опрятней. – Он перевел взгляд на Кейт, молча стоявшую рядом. В руках она по-прежнему держала два цветка, которые им подарил Том после прогулки. – Как ты?

– Отлично. Чуть не забыла, что ты нас здесь ждешь. – Она устало улыбнулась, но то была улыбка облегчения.

– Я знаю. Но я очень рад, что побывал здесь.

– Я тоже, Ник... – Она потупилась, а потом снова посмотрела ему в глаза. – А что, если мы съездим ко мне в деревню на несколько дней? Все втроем. Я бы хотела... – Она хотела уехать из города подальше от работы над книгой, от рутины, от всего, что случилось в последнее время. Все это надо было спокойно переварить. – Ну как, сможешь выбраться?

– Отличная идея! С Джаспером я договорюсь. А по дороге остановимся где-нибудь и купим себе майки и джинсы. Я думаю, нам всем это пойдет на пользу.

– Я тоже.

– Ты скучаешь по деревне, дорогая? – Он смотрел на нее с любопытством, ожидая, что она ответит.

– Нет. Я не знаю. Мне просто необходимо туда съездить. Всего на несколько дней.

– Хорошо. – Он положил одну руку ей на плечо, другой обвил Тайга, и они втроем пошли к машине.

Кейт была рада, что они уезжали из лечебницы. Ей было жаль оставлять Тома, но настало время это сделать.

Глава 35

Идея Кейт провести несколько дней в ее доме в горах пришлась как нельзя кстати. Им всем было необходимо обдумать события прошедшей недели. Нику и Кейт хотелось побыть с Тайгом наедине. Первый день в деревне мальчик провел спокойно, не выпуская из рук мишку, которого привез от Тома. Он был задумчив, но в его душе воцарился мир.

На следующий день, когда Кейт с сыном разлеглись на солнышке, а Ник возился с чем-то дома, Тайг сказал:

– Может быть, мне стоило рассказать ему о моей лошадке?

– Он никогда особенно не интересовался лошадьми. – Кейт в это время любовалась горами и глубоко ушла в свои мысли, не думая о ребенке.

Он взглянул на нее с недоверием.

– Не интересовался лошадьми? – Тайг не мог скрыть удивления. Кейт улыбнулась, глядя в его взволнованное личико. Он снова хорошо выглядел – отдохнувший и счастливый, как раньше, а не тот беспризорник, которого они подобрали под деревьями на дороге в Кармел. – Как он мог не интересоваться лошадьми?

– Он любил футбол. В нем заключалась вся его жизнь.

– Поэтому он был такой большой звездой! – воскликнул мальчик с гордостью.

Кейт улыбнулась:

– Да.

– А ты тоже большая звезда, мамочка? Она посмотрела на него с улыбкой.

– Нет. Я написала книгу, которую покупают многие люди, но это еще не делает меня звездой. Меня никто не знает. – Она легла на спину и вытянула длинные ноги, которые когда-то дефилировали по подиуму. – А вот твоего папу знали все. К нему подходили и просили автограф, хотели дотронуться до него, поговорить с ним, женщины мечтали поцеловать его. – Она радостно улыбалась, а Тайг рассмеялся.

– Он позволял?

– Когда он был со мной – нет.

– Наверное, приятно, когда тебя все так любят.

– Иногда да. А иногда это очень тяжело. Люди слишком многого ждут от тебя, не оставляют в покое, не дают тебе быть самим собой.

– Мне бы это не нравилось. – Он поднял с земли листик и стал внимательно его разглядывать.

– Ему тоже не нравилось. Его от этого тошнило. Все от него что-то хотели, а он жаждал только играть в футбол. До конца жизни.

70
{"b":"26012","o":1}