ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

— Отлично, сержант. Передайте описание всем патрульным машинам.

Сообщите, что преступник опасен и они могут стрелять при первых признаках неподчинения. И пришлите мне что-нибудь пожевать. С утра маковой росинки во рту не было.

— Хорошо, кэп.

— Что-то еще?

— Знаете, кэп, во всем этом есть одна загвоздка.

— В чем дело?

— Я точно знаю, что на 64-й окружной нет и не было телефонов-автоматов.

* * *

Полдень. Марево, поднимаясь от раскаленного асфальта, окутывает торчащие вдалеке горы, превращая их в нереальный мираж. Кажется, что покрытие сейчас закипит и растечется по гальке, как пенящийся горячий шоколад. Хочется остановиться, вылезти из машины и подставить ветру разгоряченное лицо. Но страшно. Страшно, что, ступив на асфальт, мгновенно прилипнешь и тоже начнешь плавиться, сливаясь с текущей темно-серой массой. Погружаясь в нее и не имея возможности выбраться.

Заброшенные склады газолиновой компании возникли из марева, как из небытия. Прямо перед въездом висел большой плакат: «Газолиновая компания „Алладин ойл“. Огромные серые здания были похожи на декорации к фильму ужасов. Этакому дешевенькому триллеру. Холзи притормозил у захламленной стоянки.

Урчащие грузовики осторожно заползали внутрь, Бочки в кузовах легко покачивались и создавалось ощущение, что это огромные жуки, шевеля крыльями, заползают в свои норы отложить запас и снова выползти за добычей.

Он не знал, есть ли тут телефон, а если есть, включен ли. Но ему нужно было коснуться телефонной трубки, сжать ее в ладони, как спасательный круг реального спокойного мира.

«Где-то здесь должен быть телефон, — рассуждал про себя Холзи. — Должны же они были делать заказы, уведомления, просто звонить кому-нибудь».

Он остановил «ролле» у самой двери, ведущей в складские помещения.

Не вынимая ключа из замка зажигания Холзи выбрался наружу и осторожно огляделся. Тишина.

Только слабый ветер перекатывал старые скомканные газеты на стоянке. Дремавшая частица Райдера проснулась и остренькими ноготками царапнула его мозг.

ЧТО-ТО ДОЛЖНО ПРОИЗОЙТИ.

Холзи почувствовал ясный укол тревоги. ЕГО разум ощущал опасность. Частица ЕГО СОБСТВЕННОГО «Я» предупреждала Холзи о чем-то страшном, скрывающемся за этой обитой железом дверью.

«Он не может знать, где я!»

ТЫ В ЭТОМ УВЕРЕН?

— пропел в мозгу голос Райдера. — ПРИНЮХАЙСЯ.

ТЫ НЕ УЗНАЕШЬ ЭТОТ ЗАПАХ?

Непроизвольно Холзи втянул носом воздух. ЗАПАХ. В воздухе отчетливо чувствовался аромат горячего КОФЕ.

«ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!» — панически заметалось его собственное «Я».

НУ ЧТО ЖЕ.

ЗАЙДИ ВНУТРЬ, ХОЛЗИ.

ЗАЙДИ И ПОНЮХАЙ.

ЧЕМ ПАХНЕТ ТАМ!?

«Убирайся отсюда, — билось о черепную коробку его „Я“. — Стоит тебе зайти туда — и ты окажешься в ловушке!».

НО ТАМ ЖЕ ТЕЛЕФОН.

ХОЛЗИ, — оловянная улыбка Райдера повисла перед ним в горячем воздухе. — ТЫ ТАК И БУДЕШЬ БЕГАТЬ ОТ СОБСТВЕННОЙ ТЕНИ?

Аромат КОФЕ усилился. Свежего, только что сваренного кофе. Холзи толкнул дверь и вошел… Ангар поражал своими размерами. Его стены уходили вверх и терялись в прохладной темноте. Взгляд Холзи проследил их восхождение вверх и, не найдя края, метнулся к полу.

КАК СТРАШНО.

ГОСПОДИ, КАК МНЕ СТРАШНО.

Солнечный луч проникал в окно и, спускаясь вниз, оставлял на полу квадратный светлый отпечаток. Этот луч разрезал ангар на две части, словно большой тяжелый занавес, не позволяя увидеть что же за ним. Холзи, прищурившись, смотрел сквозь него, пытаясь разглядеть заднюю стену, и… не мог.

«Если ты крикнешь, то никогда не услышишь эхо!» — его поразила собственная ничтожность. На мгновение ему почудилось, что этот ангар вмещает в себя весь мир. От начала мироздания и до наших дней. Маленькая фигурка внизу — Джеймс Холзи, а некто большой и всесильный наблюдает за ним этим солнечным лучом.

Холзи сделал несколько робких шагов и остановился.

ЗДЕСЬ КТО-ТО ЕСТЬ!

Он услышал. Страшный шорох раздался по ту сторону светлого занавеса.

ОН ЗДЕСЬ!

Холзи попятился и испуганно оглянулся.

КТО ЗАКРЫЛ ДВЕРЬ? Я ОСТАВИЛ ЕЕ ОТКРЫТОЙ! ОН ПОЙМАЛ МЕНЯ В ЛОВУШКУ!

Шорох.

Снова этот страшный тихий шорох. Он идет ко мне, осторожно ставя свои сапоги на пыльный пол. ОН думает, что я не слышу его шагов. ОН — ПОПУТЧИК — приближается, чтобы…

РАЙДЕР ВЫНУЛ ИЗ КАРМAHA ДОЖДЕВИКА НОЖ Я С ТИХИМ ЩЕЛЧКОМ ВЫБРОСИЛ ЛЕЗВИЕ.

Холзи ясно слышал резкий звук распрямившейся пружины.

Его разум подернулся туманом, и он, потеряв голову от страха, сделал шаг вперед, а за ним — еще и еще, пересекая световой «занавес». И в тот же момент… из-под ног у него с шумом шарахнулись голуби. Хлопанье крыльев показалось Холзи раскатами грома. Голуби метнулись к окну и с гвалтом вырвались на волю. Лишь одинокое белое перышко кружилось в солнечном свете, опускаясь на пыльный, годами немытый пол. Холзи почувствовал, что сейчас он упадет в обморок. Сердце билось под горлом, норовя выпрыгнуть изо рта.

«Это всего лишь голуби, — с облегчением подумал Холзи. — Господи, всего-то стая голубей, а ты уж чуть в штаны не наложил».

Его качнуло, и на мгновение Холзи показалось, что пол уходит из-под ног. Он повел глазами, ловя какой-нибудь выступ, за который можно ухватиться. И тут же увидел телефон. Он висел, одинокий и пыльный, брошенный и забытый всеми, на дальней стене ангара.

Осторожно ступая ватными, ослабевшими в коленях ногами, Холзи направился к этой спасительной стене.

Он ухватился за трубку так, словно уже падал и надеялся удержаться за эту самую надежную в мире опору. Телефон молчал. И эта тишина подействовала на него сильнее, чем нож ПОПУТЧИКА у горла.

— Алло! Алло!! — он еще на что-то надеялся. — Алло, полиция!!!

Снова голуби подняли возню. Холзи слышал шорохи и странное шуршание за спиной.

ОБЕРНИСЬ.

ХОЛЗИ!

«Ты сойдешь с ума!» — заверещало «Я». Холзи замер. Он узнал этот звук. Он слышал его этой ночью в своей машине. Это было шуршание ДОЖДЕВИК.

ЧЕРНЫЙ ДОЖДЕВИК, дождевого плаща. Холзи застыл. Еще секунда — и его голова лопнет, как переполненный кровью кувшин. Не выпуская трубки из рук, словно она могла чем-то защитить его, он резко обернулся.

8
{"b":"26217","o":1}