ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

ХРОНИКИ ЗЕМЛИ

Удивительные совпадения отмечаются не только в генеалогии и истории войн греческих и индийских богов. На табличках, найденных в архивах хеттских царей (в местечке Бо-газкея), записаны другие легенды, рассказывающие о тех же событиях: о конфликте между поколениями и борьбе богов за власть.

Самые длинные тексты — что вполне предсказуемо — посвящены верховному божеству хеттов Тешубу: его генеалогии, законным притязаниям на владение северными регионами земли, войнам с богом Кумарби и его сыновьями. Пока Мститель Кумарби не возмужал, боги прятали его — совсем как в греческих и египетских мифах — где-то в «тёмной» части земли. Решающие сражения велись в небе и на море; в одной из битв Тешубу помогали семьдесят богов на летающих колесницах. Сначала Тешуб потерпел поражение и бежал с поля боя, но в конце концов вступил в единоборство с противником. Вооружённый «Громом, раскалывающим камни на девяносто частей» и «Молнией, сверкающей ужасно», он поднялся высоко в небо на своей колеснице, запряжённой двумя позолоченными Небесными Быками, и «с небес обратил лицо» к своему врагу. К сожалению, от табличек сохранились лишь отдельные фрагменты, и конец мифа отсутствует. Тем не менее представляется очевидным, что победителем в этой схватке вышел Тешуб.

Что же это за древние боги, которые сражались друг с другом, оспаривая верховенство, и стремились захватить власть над землёй, стравливая народы друг с другом?

Возможно, ответ на этот вопрос помогут получить мирные соглашения, которыми заканчивались некоторые Войны Людей, развязанные по воле Богов.

Когда после более чем двухвековой войны египтяне и хетты заключили мир, договор был скреплён браком дочери хеттского царя Хаттусили III и египетского фараона Рамсеса II. Это событие фараон увековечил надписями на мемориальных стелах, установленных по его приказу в Карнаке, на острове Элефантина (Слоновьего) близ Асуана и в Абу-Симбеле.

Тексты, описывающие путешествие царевны и прибытие её в Египет, рассказывают о том, что лицом девушка была прекрасна, как богиня. Фараон влюбился в неё с первого взгляда и посчитал, что она дарована ему богом Птахом и служит знаком признания хеттами его «победы». Суть всех этих дипломатических манёвров раскрывает другая часть текста. Тринадцатью годами ранее царь хеттов уже отправлял фараону текст мирного договора, но Рамсес, все ещё переживавший поражение в битве при Кадете, не ответил на послание. Затем «великий правитель хеттов» каждый год тщетно призывал фараона заключить мир. В конечном итоге вместо табличек с письменами Хаттусили отправил в Египет старшую дочь — с богатыми дарами и в сопровождении хеттской знати. Желая знать, что означают эти дары, Рамсес направил эскорт навстречу послам хеттов. Не устояв перед красотой хеттской царевны, фараон женился на ней, и царица получила имя Маат-Неферу-Ра («Красота, которую видит Ра»).

Благодаря этой любви с первого взгляда мы получили возможность ближе познакомиться с древней историей. Фараон не только поставил свою подпись под мирным договором, но приказал высечь его текст на стеле в Карнаке, недалеко от того места, где был увековечен рассказ о битве при Кадете и история о прекрасной принцессе хеттов. Египтологи обнаружили, расшифровали и перевели две копии текста договора — одна была почти полная, а от другой сохранились лишь фрагменты. В результате мы получили возможность не только ознакомиться с полным текстом мирного договора, но и узнать, что хеттский правитель составил договор на аккадском языке, который в те времена служил языком международного общения (как французский язык два столетия назад).

Фараону парь хеттов отправил копию аккадского оригинала на серебряной табличке, которую египетский текст из Карнака описывает следующим образом:

На её передней стороне рельеф в виде изображения Бога Грозы, обнимающего изображение правителя хеттов, ок руженный припиской: «печать Бога Грозы, властителя неба, печать договора, составленного Хеттесером, правителем хеттов, могущественным, сыном Мерсера, правителя хеттов, могущественного».

В середине обрамления рельефа (находится) печать правителя хеттов.

На другой стороне рельефа образ великой богини хет тов, обнимающей образ княгини хеттов, окружённый при пиской: «Печать Бога Солнца города Ирнен владыки зем ли; печать Петехеп, княгини страны хеттов, дочери стра ны Киццуватна, владычицы города Ирнен, владычицы страны, подданной Иштар».

В середине обрамления рельефа (находится) печать Бога Солнца города Ирнен, владыки всей Земли.

И действительно, в архивах хеттских царей археологи обнаружили царские печати с изображением главного хеттского божества, обнимающего царя хеттов (рис. 17) — в точном соответствии с египетским описанием и даже с идентичной надписью на ободке печати. В этих же архивах, как ни странно, был также найден оригинал самого мирного договора на аккадском языке, написанный на двух табличках. Правда, хетты называют своё главное божество Тешубом, а не Сетом Хатти. Слово «Тешуб» переводится как «Ураган», а «Сет» (судя по греческому имени бога — Тифон) означает «Яростный ветер». Таким образом, одинаковые эпитеты богов позволяют сделать вывод о сходстве хеттского и египетского пантеонов. Более того, супругу Тешуба Хебат называли «Госпожой Небес», что соответствует эпитету богини, упоминаемой в египетской версии мирного договора; Ра (Сияющему) у хеттов соответствовал «Господин Неба», который в аккадской версии носит имя Шамаш (Сияющий), — и так далее.

Войны богов и людей - pic_20.jpg

Рис. 17

Совершенно очевидно, что у египтян и хеттов были очень похожие, хотя и разные пантеоны богов, и учёные задались вопросом, какие ещё факты могут скрывать тексты других мирных договоров древности. Один из них, содержащий поистине удивительную информацию, был заключён примерно в 1350 году до нашей эры хеттским царём Суппилулиумой и Сативассой, царём хурритского царства Митанни, расположенного на берегах реки Евфрат между владениями хеттов и древними землями Шумера и Аккада.

Договор был, как обычно, составлен в двух экземплярах, и его оригинал хранился в святилище бога Тешуба в хурритском городе Кахате. К сожалению, время не пощадило ни сам город, ни табличку с текстом — от них не осталось и следа. Тем не менее, археологам посчастливилось найти дубликат таблички, помещённый в священном хеттском городе Аринна «перед богиней Возносящегося Диска» — почти через 3300 лет после заключения договора!

Как и все мирные договоры того времени, соглашение между хеттским царём и правителем Митанни заканчивалось призывом к богам, чтобы они благословили будущий мир, нарушение которого навлечёт на клятвопреступника божественный гнев: «…пусть они на это слово договора подойдут, пусть они (его) услышат и пусть свидетелями (будут)». Затем перечислялись боги «примиряющихся сторон», начиная с верховных богов обеих царств, Тешуба и его супруги Хебат, которые правят «царственностью царя и царственностью царицы» в Хатти и Митанни и в чьи святилища поместили копии договора. Затем перечисляются имена молодых богов обоих полов, детей правящей супружеской пары, с указанием названий провинциальных столиц, где они правили от имени своих родителей.

Таким образом, хурриты и хетты призывали в свидетели одних и тех же богов, причём в одинаковой иерархической последовательности — в отличие от соглашения с египтянами, где смешивались боги разных пантеонов. Другие древние тексты подтверждают, что хетты позаимствовали свой пантеон у (или через) хурритов. Как бы то ни было, в тексте договора учёных ждал ещё один сюрприз: в самом конце списка среди божественных свидетелей стояли имена Митры и Уруваны, Индар и Насатьи — то есть богов индийского пантеона Митры, Варуни, Индры и Насатьи!

16
{"b":"270","o":1}