ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Гендерный мозг. Современная нейробиология развенчивает миф о женском мозге
iPhuck 10
Пробуждение женщины. 17 мудрых уроков счастья и любви
#Здоровоедим. Попробуй счастье на вкус
Метро. Трилогия под одной обложкой
Когда проснется Марс
Метро 2035: Город семи ветров
Игра на нервах. Книга 1
Девушка из моря
A
A

Когда Рахал отвлёкся от рыбалки, что бы проверить как там его брат, то брата и своё оружие он не обнаружил. «Раханг, Раханг» - стал звать он своего брата, но брат не откликался. «Горе мне с тобой - оба пропадём», - думал Рахал. Увидев следы своего брата, которые вели в дебри, он решил пойти по следам.

Тем временем Раханг шёл по джунглям выпуская в автоматную очередь, в каждое животное которое увидит или услышит, но от автомата была такая отдача, что Раханг ели стоял на ногах. «Да, это тебе не лук» - думал он, но он не решился вернуться к луку и стрелам, а делать, так как делает его брат, твёрдо шагать по дебрям с оружием. Внезапно из-за кустов послышался шорох, и Раханг пошёл к кустам. Острожно отодвинув кусты Раханг увидел кабана, который стоял к нему спиной. «Это мой шанс» - подумал Раханг, и наставил дуло автомата на кабана. Кабан мирно пасся неподалёку от кустов и не замечал охотника, это дало Рахангу большое преимущество, однако вместо того, что бы выстрелить Раханг остановился, и не потому, что не мог, а просто вдруг испугался. «Вдруг автомат не выстрелит, или выстрелит, но не в кабана, и тогда я точно опозорюсь перед родными». Но времени на размышления не было, и Раханг зажмурив глаза, выстрелил в кабана. Раханг не знал, что в автомате оставалось три патрона, все остальные он извел, гоняясь за дичью. Кабан хоть и раненый, но бросился бежать, Раханг побежал за ним, размахивая автоматом Калашникова. Но даже раненый кабан был на много быстрее мальчика, и смог улизнуть от преследовавшего его маленького охотника.

Раханг вдруг очутился в незнакомой долине, это не долина дружественного мурси племени сури (рис.5) или боди (рис.6), нет тут всё незнакомо, а может даже и враждебно. Раханг хотел заплакать, но знал, что тот воин, который заплачет плохой воин, поэтому собрав все силы в кулак, он стал думать, как найти дорогу назад.

В то время его старший брат Рахал, который был напуган не меньше нашего героя, всё ещё шёл по следам своего непутёвого младшего брата. Везде ему попадалась подстреленная братом дичь, дичь Рахал брал с собой. На земле Рахал заметил чью-то кровь, коснувшись окровавленной земли, Рахал как истинный охотник и следопыт понюхал её. «Это кабан, и похоже его подстрелил мой брат, если кабан смог убежать после такого ранения», Рахал шёл по кровавым следам кабана, и понял, что покинул дружественную ему землю. Одинокий эфиоп без оружия хорошая мишень для его врага, но у Рахала была единственная задача найти своего брата и вернуть его в семью, но расстояние между братьями не сокращалась. Раханг всё удалялся в неизведанные дебри Африки, пока не услышал клич своего брата. «Рахал, я здесь» - закричал мальчик. Рахал прислушался, но ответа не последовало, тогда Рахал снова издал свой клич, и Раханг снова отозвался, на сей раз отклик был услышан. Раханг кричал, пока брат его не нашёл. «Ты что так далеко убежал?» - спросил Раханг. «Я погнался за кабаном, а он убежал» - сказал Раханг. «Да уж, следы от твоего кабана и привели меня к тебе» - ответил брат.

Рахал хотел взять младшего брата на руки, но тот запротестовал, сказал, что настоящий воин должен сам дойти до дома. Рахал взглянул на свой автомат без патронов, и понял, что Раханг потратил все патроны на дичь, а три оставшиеся патрона потратил на кабана, «да ты настоящий охотник» - заметил Рахал. «Мы должны найти кабана, вдруг его наши враг заберут» - заявил Раханг. «И что ты будешь делать, когда найдёшь братец, у нас и так нет патронов в магазине» - спросил его Рахал. Раханг засмущался, но брат его подбодрил, и сказал, что он найдёт подбитого кабана, когда вернётся с новыми патронами к автомату, а ещё что, он обязательно покажет всему племени, какой из его брата вышел славный охотник.

Наконец оба героя пришли домой. Рахал принёс семье трёх убитых перепелов и немного рыбы, остальная рыба испортилась во время поисков Раханга. «Ну, вы и даёте, не только на рыбалку сходили, но и принесли нам дичи» - сказала мама. «Это всё мой младший брат с луком и стрелами» - сказал Рахал. Услышав про лук и стрелы Раханг обиделся, и одёрнул своего старшего брата «Ты что хочешь, что бы мне отрубили кисть за то, что ты убежал, да и ещё с моим оружием» - прошептал Рахал, а Раханг понял, что он ещё пока маловат для серьёзного оружия. Ночью, когда все спали Раханг подошёл к брату. «Эй, Рахал ты спишь?» - спросил он. «Нет, пока, что пришёл?» спросил Рахал. «Спасибо, что не выдал, скажи, где ты раздобудешь патроны?» - снова спросил брат. «У меня целый ящик под кроватью, и конечно, я ни когда не выдам своего брата даже ценой жизни» - отозвался Рахал.

Глава 4

Большое путешествие

В долину реки Омо пришла засуха, и племени, где живёт наш герой, пришлось сняться с места, и отправиться в то место где ещё есть вода и еда. Все мурси стали потихоньку разбирать свои маленькие хижины из соломы и свой немногочисленный скот. Раханг с любопытством наблюдал за племенем. «Что происходит отец?» - спросил он у отца. «Засуха сынок, русло нашей реки кормилицы высохло, и нам придётся искать другое место» - ответил отец. «Это, наверное из-за меня», - огорчился Раханг. «Я плохой охотник, наш Бог на нас разгневался». «Нет, сынок, ты хороший охотник и смелый, просто Бог считает, что мы слишком много сидим на одном месте» - улыбнулся отец. Семья Раханга сложила свои хижины в охапку хвороста и соломы, и так же собрав своих коров, выстроилась вслед за остальными. Советом племени решено было отправиться назад к истокам – то есть к реке Нил. До Нила было идти далеко, поэтому женщины, брали на руки не только маленьких детей, но и тех детей, кто уставал идти.

Раханг с грустью оглянул насиженное племенем место, от которого теперь почти ни чего не осталось, кроме следов босых ног и отпечатков копыт животных. Пройдя половину пути, Раханг заметил небольшое племя боди, они так же решили отправиться к Нилу. Мурси и боди были соседями, и часто торговали между собой разнообразным скотом, между ними так же были межплеменные браки. Однажды Рахал сказал родителям, что он влюбился в девушку из племени боди, разговор был долгий, родители спрашивали его, чем его не устроили мурсийские девушки, которые постоянно заглядываются на него. «Просто так случилось, я зашёл продать корову, а она там стояла возле своей хижины, пригласила, мол, домой» - ответил Рахал. Родители, конечно, разрешили этот брак и её тоже, поскольку между соседями по культуре и быту такие браки дозволяются. Вот Рахал и встретился с той, звали её Зеба, её мать тоже верховная жрица в священной хижине, только у них другие боги, но это не такая важная часть, чтобы из-за этого запрещать свадьбу. Увидев свою возлюбленную, Рахал улыбнулся, она тоже. Всю дорогу они беседовали, пока не пришло время разделиться, боди пошли по другому пути, увидев небольшой оазис и рядом с ним поляну, их вождь избрал это место новым домом, и тут же мужчины и женщины начали собирать свои хижины.

«Вот трусливое племя» - произнёс вождь. Дело в том, что ближе к реке Нил находится другие племена, и они не редко вступают в бои с кочевниками, племя боди мало с кем конфликтует, в основном с теми, кто пытается вторгнуться на их земли. Раханг ещё не знает, что ждёт его на новом месте, но он уже заинтересовался всем происходящим в племени, однако его брат Рахал, сказал ему мол «со временем поймёшь». С плеч своей матери Раханг наблюдал за меняющимся ландшафтом долины, она, то пестрела из-за редких кустарников, то вовсе превращалась в пустыню, но останавливаться было нельзя. Раханг заметил едва видное тёмное пятно в дали, и указал на это своим маленьким пальчиком. «Что это там, в дали?» - спросил он. Его брат тоже этим заинтересовался, и женщины, которые шли позади своих мужей тоже, все начали переглядываться между собой, и вглядываться вдаль. Вождь обратился к отцу Раханга «Похоже, твой сын нашёл источник воды» - «буду надеяться на это», сказал отец. Мать сняла Раханга с плеч, и вождь обратился к маленькому «следопыту», «Если ты видел воду, веди нас к ней», Раханг вдруг опешил, а вдруг это не вода, а мираж, и если он поведёт своё племя ещё дальше от воды, то он его просто погубит, и этим погубит свою семью. Но он ведь видел тёмное пятно, и оно было похоже на воду, и Раханг повёл «свой» народ к этому неизвестному тёмному пятну. С каждым шагом, пятно всё увеличилось, и ландшафт под ногами нашего героя из пустынного окрасился в тёмный плодородный цвет. Наш герой привёл народ к ещё неизведанному ими брегу реки Омо. «Слава Богу, здесь мы можем передохнуть месяц – другой, и двинемся дальше» - заявил вождь.

3
{"b":"270183","o":1}