ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

- Моя теория подтверждается, любезный лорд Кэллиш. Существует единственная объективная причина, по которой кровь Аманды могла начать терять особые свойства, - здесь Ханнинг выдержал театральную паузу, заставляя напряжённо замереть всех вокруг. И только убедившись, что завладел всеобщим вниманием, он, будто приговор, провозгласил: - Девушка беременна.

Глава 11

Затравленный и прижатый к стенке кот превращается в тигра.

Мигель де Сервантес

- Что??.. - ошалело переспросил Кэллиш, переводя взгляд с Аманды на Ханнинга и обратно.

- Что?!?! - рявкнул Питер и дёрнулся вперёд, забывая про кандалы. Горящий ненавистью взор устремился ко мне. - Ах, ты, мерзавец!!.. Подонок!!.. Подлец!!..

Кэллиш сузил глаза и пристально посмотрел на Аманду.

- Это правда?..

Аманда ответила на его взгляд растерянностью и смятением - и не сказала ничего. Лишь отвернулась и закрыла ладонями лицо, словно сгорая от стыда.

Милая моя, родная. Спасибо. Лучше невозможно было сыграть, чтобы убедить окружающих в справедливости заявлений Ханнинга.

- Я выполнил ваше условие, - хрипло проговорил я, обращаясь к нашему невольному спасителю. - Теперь выполните и вы моё. Девушке нужна здоровая атмосфера. Спокойствие. Забота близких. Если Аманда потеряет ребёнка, вы утратите последнюю надежду на успех вашего дела.

Кэллиш медленно, угрожающе обернулся к Ханнингу.

- Ваше условие, - с расстановкой проговорил он.

Ханнинг, храбрясь, расправил плечи.

- Моё. И вы не можете не признать моей правоты после такого, - он выразительно указал на меня глазами.

Кэллиш смерил его взглядом, будто петуха перед разделкой. Потом обернулся, задумчиво оглядел Аманду. С минуту помолчал, размышляя.

- Что ж. Хорошо. Новые правила, дорогая. Я отпускаю этого вашего сопровождающего, - губы Кэллиша скривились в циничной ухмылке, - и спустя час он приносит мне рукопись. После того, как я смогу убедиться в отсутствии очередной уловки с вашей стороны, я отпущу на свободу вашего отца.

Аманда повела бровями и усмехнулась.

- Не годится, лорд Кэллиш.

Я, признаться, оторопел немного. Да и Кэллиш явно не ожидал сопротивления с её стороны. Но после всего случившегося Аманда, похоже, перешла какую-то внутреннюю черту. Кэллиш угрожал ей самым страшным: он пытался убить Питера, он почти преуспел в уничтожении меня. Он использовал все свои козыри, и теперь ему не оставалось ничего, кроме как пойти по второму кругу. Однако у Аманды отныне тоже имелась серьёзная карта, и она не замедлила воспользоваться ею.

- Теперь вам придётся принять мои условия, любезный лорд Кэллиш. Вы отпустите нас, всех троих, сейчас же. Я отдам вам рукопись, а вы позволите мне жить своей жизнью. А если решитесь ещё хоть раз шантажировать меня судьбой кого-то из моих близких, я избавлюсь от ребёнка.

В тот момент даже я почти поверил в существование этого самого нерождённого младенца - так уверенно Аманда заявляла свои требования, ни разу не дрогнув.

Кэллиш усмехнулся.

- Думаете, вы получили преимущество надо мной, леди Аманда? Вы ошибаетесь. Мне ничего не стоит запереть вас в безопасном месте на все девять месяцев.

Аманда рассмеялась и скрестила руки на груди.

- Лорд Кэллиш, поверьте, я найду способ исполнить свою угрозу, даже если вы оставите меня в кандалах в абсолютно пустой камере.

- Не держите меня за глупца. Невозможно избавиться от ребёнка без посторонней помощи или хотя бы специального набора трав.

- В самом деле? - Аманда изогнула бровь. - Что ж, давайте проверим. Вы просто не представляете себе, каким вещам порой учат невинных девиц умудрённые опытом компаньонки.

Сейчас даже я не мог с уверенностью сказать, блефовала Аманда или нет. То есть, разумеется, я знал, что избавляться ей было решительно не от чего, однако могла ли она действительно иметь представление о подобных вещах? И было ли возможно то, о чём она говорила? Я не знал. Кэллиш, видимо, тоже.

- Этот ребёнок нужен и вам, дорогая, - решил он зайти с другой стороны. - Вы ведь намерены спасти жизнь своей сестре?

- Разумеется. Однако я не стану выбирать между жизнями сестры, или отца, или ещё кого-то. И если вы только попытаетесь снова угрожать мне, я просто избавлюсь от ребёнка.

- Не избавитесь, - уверенно усмехнулся Кэллиш.

Аманда провокационно улыбнулась.

- Проверим?..

Я невольно почувствовал прилив гордости, мешавшейся с глубоким стыдом. Гордость относилась, разумеется, к Аманде; стыд же я испытывал за себя. "Я сумею выторговать вашу свободу, - уверял я Аманду, - буду вас защищать..." Пока же на деле я беспомощно барахтался, привязанный к алтарю, в то время как Аманда играла с Кэллишем в "верю - не верю", поставив на кон наши жизни.

- И не забывайте, - продолжила Аманда, замечая, что Кэллиша оставалось дожать ещё совсем немного, - мои способности теперь утеряны. С Аннабель вы потерпели неудачу. Если не станет моего ребёнка, вы уже никогда не сможете воссоздать кровь нашего рода.

Кэллиш поджал тонкие губы и нехорошо сощурился.

- Чего конкретно вы хотите?

- Свободы, я уже сказала. Для себя и всех своих близких.

- Вы ведь понимаете, что у меня нет оснований доверять вам, леди Аманда? Стоит только отпустить вас за порог, как вы снова сбежите, а я очень устал гоняться за вами по всему королевству. Мне нужны хоть какие-нибудь гарантии.

Аманда небрежно передёрнула плечами.

- Боюсь, что не могу дать их вам, лорд Кэллиш. Придётся поверить мне на слово.

Он помолчал, оценивая ситуацию.

- Что ж, хорошо. Принесите мне рукопись, и я отпущу вас. Всех. Однако не обессудьте, если заметите, как за вами по пятам следуют мои люди. Оставить вас без присмотра я не соглашусь, чем бы вы ни грозились. Кроме этого, я хочу, чтобы лорд Ханнинг наблюдал вас в течение всего срока.

- Лорд Ханнинг не будет меня наблюдать, - жёстко отрезала Аманда. - Не после того, что он намеревался со мной сделать.

- О, прошу, оставьте ханжеские замашки, дорогая, - цинично улыбнулся Кэллиш. - Кому-то здесь вы позволили сделать с собой куда больше.

Аманда заалела, но всё же ответила ровно:

- Меня будет наблюдать наш семейный врач и никто более.

- Тогда ваш семейный врач станет отчитываться мне лично.

- Сколько угодно.

Кэллиш резко хлопнул в ладоши, так что Аманда вздрогнула от неожиданности.

- Вот и отлично! Рад, что мы смогли договориться, - он расплылся в улыбке, словно и не проиграл сейчас по всем пунктам.

Впрочем, радоваться нам было особенно нечему. В отличие от Кэллиша мы с Амандой знали: всё произошедшее не давало нам ни какого-нибудь преимущества, ни желанных ответов. Напротив: ещё одной загадкой в нашем списке стало больше.

Насчёт слежки Кэллиш выразился даже слишком мягко: он не просто приставил к нам соглядатаев, но отправил сопровождать нас до дома целый эскорт. Дальше калитки, разумеется, чужаков не пустили, однако нам отчётливо дали понять, что отныне и дом, и каждый наш шаг будут оставаться под наблюдением денно и нощно.

На пороге нас встретила встревоженная Аннабель. Она начала было причитать и сыпать сотней вопросов, но Аманда коротко остановила её.

- В дом, - сказала она только. Мы все подчинились.

Сквозь холл и коридор шли в полном молчании. Только один раз Аманда нарушила тишину, чтобы попросить шмыгнувшую мимо горничную подать в гостиную кофе. Так же безмолвно мы закрыли двери комнаты и проверили все окна. И лишь после этого Питер медленно обернулся и окинул тяжёлым взглядом меня, затем Аманду.

- Теперь объясните мне, что всё это значит?

54
{"b":"272649","o":1}