ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кисельвроде. Ну, это, дружочек, завтра прошение подашь. А сейчас Царь жалует тебе двугривенный, как говорится, с своего плеча. Ну, иди, иди, нечего!

Левша (глядит на двугривенный). Эх, жись наша индейская! Не… не видать мне Машки моей! (Полшкиперу) Пойдем отсюдова, друг любезный. (Выходит. На приступках Левша растягивает гармошку.) Т-Тула-Тула – первернула…

Околодочный (вырастает на приступках около Левши). Это-то что такое? С-строго не разрешается!

Левша (перестает, тычет себя в грудь). У меня… может… все печенки вну… внутре сейчас полыхают – потому я испортил… А он мне: «Не разрешает-ся…» Эх, гуляй! (Снова – на гармошке.) Тула-Тула-Тула-я, Тула родина моя!

Околодочный. Др-р-р! (Свистит, выскакивают Городовые и Дворник.)

Левша (Полшкиперу). Вот, брат, у вас это за деньги, а у нас… фр-фр-фараоны бесплатно… вроде… И-эх, Тула-Тула первернула, ко дну козырем пошла…

Околодочный (Городовым). Тузи!

Левша. Не трожь… кафтан… каф… каф… (Затихает. Городовые, окружив густо, бьют Левшу.)

Полшкипер (мечется кругом, кричит). Стой, стой! Нельзя! Душу… Душу-то! Стой!

Околодочный. Так. В хобот. В хряпало. В загривок.

Городовые сбрасывают куда-то уже недвижимого Левшу. Дворник заметает метлою следы. Уходит.

Полшкипер (бежит к рампе). Ой, батюшки, убили! Утоп! Ой, батюшки!

Убегает, последние слова слышны уж издали. Тотчас же на сцене темнеет. На просцениуме появляются Халдеи.

Халдейка-девка Машка (причитает). Ой, да голубь ты сизый м-о-о-ой! Да на кого ж ты меня споки-и-нул…

1-й Халдей. Ну, что, что? Вот дуры бабы! Ну, чего нюни распустила?

Девка Машка. Левшу больно жалко! Не видать мне его, голубчика, до кончины до моей!

1-й Халдей. А я-то на что же? Гляди! (Свистит в два пальца. На сцене свет. Из печки вываливается Левша с гармошкой. Встает, подбегает к Халдейке.)

Левша. Машка! Никак, ты?

Девка Машка. Левша, красавчик ты мой

Левша. Машка! А, Машка!

Девка Машка. Что?

Левша. Пойдем обожаться!

Медленно уходят. Левша играет на гармошке.

Химик-механик (публике). С благополучным вас окончанием и затем до скорого свидания. Просим честной народ не забывать нас и вперед!

Занавес

<1924–1929>

Атилла*

Трагедия в четырех действиях

ЛИЦА

Атилла – владыка Великой Скифии.

Керка – его жена.

Ильдегонда – заложница Атиллы, дочь короля бургундов.

Вигила – ее жених, один из послов Восточного Рима.

Сенатор Максимин, Приск – послы Восточного Рима.

Оногост, Едекон, Исла – приближенные Атиллы.

Зыркон – шут Атиллы.

Аэций – магистр римской пехоты и конницы.

Анниан – епископ Аврелианский.

Гоур, Камель – римские рабы в Аврелиане.

Марулл – римский поэт.

Дулеб – оратай.

Ятвяг – один из ближайших кметей Атиллы.

1-й Кметь.

2-й Кметь.

Посол от Гиспанских варваров.

Посол от Галлов.

Глашатай Атиллы.

Чашник Атиллы.

Скифский Кобзарь.

Готский Зингер.

Пленный Ефиоп.

Кмети и Воины Атиллы.

Бургундские солдаты и Римские Воины (в Аврелиане).

Действие первое

Палата во дворце Атиллы: дерево, грубая резьба. На помосте, устланном звериными шкурами, скамья и сбоку другая пониже. У дверей, во внутренние покои – Старший Страж. Слышен звук римской трубы-букцины и ответный скифский рог.

Старший Страж (прислушиваясь). Ао! Труба… (1-му Стражу.) Зырчь, зырчь, – живо!

1-й Страж (бежит, смотрит в окно, возвращается). К нам.

Старший Страж. Кто?

1-й Страж. Чужие.

Старший Страж. Вопи сюда наших – живо.

1-й Страж уходит.

Едекон (входит. Старшему). Ну, привез гостей к Атилле.

Старший Страж. Кого?

Едекон. От Восточного Рима троих послов. Да еще бургунды пристряли к нам в дороге: ехали сюда же, везли Атилле заложницу – дочь их короля. Вот девка!

Старший Страж. Поглядим!

Едекон. Зря будешь глядеть. Покуда мы ехали все вместе, так с нею уж успел снюхаться один из римлян – посол, какой помоложе. Вот к этому приглядись, да крепче.

Старший Страж. А что?

Едекон. А то, что выйдет у нас такая потеха, какой никогда… (Замолкает.)

Входят Вигила и Ильдегонда.

Старший Страж. Чего стал?

Едекон. Тише, он самый… и с ним – она. Идем туда – я там тебе доскажу… (уходят во внутренние покои).

Вигила (Ильдегонде).

Все во сне, все сейчас улетит, как дым,
ты останешься здесь у Атиллы, а я…

А я – (останавливается).

Ильдегонда. А ты поедешь один – через степи, по каким мы мчались с тобою вдвоем – поедешь назад…

Вигила. Нет…

Ильдегонда. Как нет? Что ты хочешь сказать?

Вигила (молча смотрит на Ильдегонду. Потом). Ильдегонда моя… (целует ее). Прощай!

Ильдегонда. Прощай?

Но ведь я через год к тебе вернусь,
пусть варвар Атилла, пусть лютый волк –
не тронет заложницы даже он.

Вигила. Я знаю.

Ильдегонда.

Отчего же так горек твой поцелуй –
как будто прощаешься навек,
как будто смерть за углом стоит?
Скорее скажи, пока вдвоем.
Молчишь? Идут… Скажи!

Вигила. Нет!

Слышен громкий – в нос – голос Приска. Входит и Максимин.

Приск. Вигила, дорогой – я уверен: всё, что рассказывают про гуннов – это ложь. Эти милые дикари так почтительны со мной, что, право, мне даже как-то неловко…

Из внутренних покоев быстро входят 1-й Страж и двое других.

1-й Страж (кидается к Приску, хватает его за шиворот). Стой! Кто такие?

Максимин.

Из Византии римские послы –
к Атилле. Понял? Дай дорогу!

1-й Страж (своим). Ао! Сюда! Щупь их!

Стражи начинают обыскивать Вигилу.

Вигила.

Прочь, варвары, рабы…
Сперва пойдите грязь с клешней отмойте.

1-й и 2-й Стражи. А рррабы-ы? Мы рабы-ы? Аррчь… Аррчь его! (С мечами на Вигилу.)

1-й Страж. Стой! Не порть им шкуру!

Максимин (1-му Стражу).

Ты Едекона знаешь? Так пойди
спроси его, кто мы такие?

1-й Страж (2-му и 3-му). Чуть что – сарычь в башку! (Уходит.)

Приск (Максимину). Положись на меня! Я сейчас все устрою… (подойдя к стражам, начинает речь). Мои дорогие, многоуважаемые варвары!

2-й Страж. Что-о?

Приск. То есть, вообще… глубокоуважаемые… э-э-э… существа!

3-й Страж. Цыть!.. На место!

Приск (отходит поспешно. Максимину). Это… это они всё шутят… Я уверен!

80
{"b":"281756","o":1}