ЛитМир - Электронная Библиотека

Внизу в зале слышался разговор. Он вызвал у Оби-Вана улыбку. Юноша остановился, ему показалось, что говорит Грат.

— Учитель, подождите, — сказал Оби-Ван. Он побежал вниз, на шум разговора. И не ошибся. Грат сидел в зале, где кругом были поставлены стулья. Эта комната была обставлена не кроватями, а стульями и столами, чтобы было удобно беседовать.

Оби-Ван был рад видеть такие изменения в зале, но вдруг он почувствовал печаль, словно та витала в воздухе.

Грат встал и поприветствовал друга.

— Мы только что говорили о Флипе, — сказал он, — то, что было сделано, все ещё болезненно, но совместное общение помогает нам разделить это.

Он показал на других в комнате. Здесь были несколько ребят, отец Грата, Трея и её бабушка Ина. Они приветственно помахали своими антеннами Оби-Вану.

Грат вновь повернулся к Оби-Вану.

— Вы покидаете нас, не так ли?

Оби-Ван был рад, увидев, как в комнату вошёл Куай-Гон. И ему теперь не нужно будет отвечать на вопрос Грата. Фактически, они были уже мыслями на пути к Корусканту.

— Правитель Порт, — тепло поприветствовал Куай-Гон. Он двумя шагами прошёл по комнате и протянул руку правителю, — вы далеко от своего офиса. Разве у вас сейчас нет работы, чтобы что-то делать?

Глаза Куай-Гона радостно блестели.

Правитель Порт пожал руку Куай-Гона, но в ответ не улыбнулся.

— Вы показали нам, что есть нечто более важное, чем работа, — тихо ответил он, — и мы благодарны вам за это.

— У нас есть способ отблагодарить вас, — сказал Грат, — мы как раз разговаривали об этом, но прервались и рассказали Ине о Флипе.

Оби-Ван слегка улыбнулся. Поколения ворзидианцев наконец были вместе, разделяли свои чувства и переживания. И, несмотря на боль от того, что Флип погиб, радовались этому объединению.

— Мы хотим поблагодарить вас, — сказал Правитель Порт, — за помощь в нормализации наших отношений с Ворзидом-5, и…

Правитель Порт изо всех сил пытался найти нужные слова. Его антенны коснулись головы сына. -… И в наших отношениях здесь, на Ворзиде-4 Куай-Гон кивнул, принимая благодарность.

— И у нас теперь есть новый план, — взволнованно сказала Трея. На мгновение Оби-Вану показалось, что она говорит об очередной шутке ребят.

— Молодёжь сделает для нас открытую площадку, — объяснила Ина.

— Взрослые нам также помогут, — добавил Грат, — отец сократил рабочую неделю на день. Так что у нас будет время.

Ворзидианцы переглядывались. Их антенны качались, словно от тихого ветра. Оби-Ван не думал, что видел кого-либо из них таким же живым и счастливым, какие они были сейчас.

— Есть ещё много чего, что нужно сделать, — сказал Правитель Порт, — но мы начали этот путь. И вместе закончим это.

— Полагаю, что так и будет, — согласился Куай-Гон, — но боюсь, что для нас настало время вернуться на Корускант. У нас есть своя работа, которую необходимо делать.

— Конечно, конечно, — закивал Правитель Порт.

Ворзидианцы попрощались с Джедаями, и Оби-Ван последовал за своим учителем. У них действительно была работа, которую надо было совершать. И эта работадолжна была совершаться вместе.

— Наш труд был хорошо начат, мой падаван, — сказал Куай-Гон, нарушив раздумья Оби-Вана. Они вышли во внутренний двор, и Куай-Гон остановился, обернувшись к своему ученику, — и хотя наша миссия здесь окончена, мы ещё не в конце пути.

Оби-Ван кивнул.

— Я знаю. Мне ещё многому надо научиться.

— И все же ты очень вырос, — признал Куай-Гон, — я горжусь тобой, Оби-Ван. Горжусь тем, кем ты стал. Для меня честь — учить тебя, трудится с тобой. Я не мог и мечтать о лучшем ученике, чем ты, падаван.

Оби-Ван сиял.

— Тогда нам надо работать, — сказал он.

— Да, — согласился Куай-Гон, — за работу!

17
{"b":"28584","o":1}