ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Не знаю, почему, но мне показалось, что веревку я найду в нашем «шевроле». Так оно и вышло. Вернувшись к машине, я нашла в багажнике буксирный трос. Запасное колесо было накрыто грязным халатом. Хорошая маскировка. Не очень-то приятно было надевать на се бя вонючую хламиду, но зато в этом убранстве меня никто не мог отличить от мусорщиков. Идея использовать трос для проникновения на свалку и обратно отпала сама собой, когда я увидела, чем заняты головорезы. У них началась стычка с местной знатью. Мусорщи ков прижали автоматами к стене возле ворот. Чумазые со своей стороны подсуетились и вооружили вилами. Момент подходящий, подумала я, лучше не будет и рискнула проскользнуть через ворота. Удалось. Уж и не знаю, сколько времени блуждала по помойке. Тут начался пожар, и я решила: ну все, хана. А тут твой выстрел… В от и все. Неясно только одно: как они все-таки узнали, где ты находишься?

— В отеле. Они уже были там, но с первой попытки конверт не нашли. Со второй — опоздали. Кто-то надоумил их. Сами они не могли знать, что Хотчер сдал портфель в камеру хранения.

Пока Джуди рассказывала о своих приключениях, Элжер пытался вспомнить, где он видел человека с тростью. И вспомнил в тот момент, когда речь зашла о белом «плимуте».

— Ты не заметила шрама над губой у того типа в черном?

— Теперь у него много шрамов. Приклад автомата не спичечный коробок.

— Я видел его в офисе Фарба, он приезжал на том самом «плимуте», который мы перевернули.

— Мне показалось, что этот тип не местный. Кто ходит в черной одежде в такую жару!

— Один мальчуган тоже утверждает, что вся банда состоит из гастролеров с севера. Похоже на правду, но не ясен тактический ход. Зачем прибегать к помощи чужаков когда есть сколько угодно своих, за хорошие бабки готовых проделать то же самое?

— Чужакам легче смыться, если запахнет жареным.

«Шевроле» въехал в лесную зону, дорога стала неровной и извилистой, Джуди сбросила скорость. Но и такая дорога вскоре кончилась. Фары выхватили из темноты черную гладь воды. Небольшой мостик обрывался над рекой. Дымчатый контур противоположного берега бы л едва различим.

— Ты видишь, Дэн?

— Что я должен видеть?

— Паром. Паром стоит по ту сторону реки.

— Нас это не устраивает. Надо уходить, но эта чертова коленка!

— Если, как ты считаешь, нас преследуют эти недобитки, то им придется для начала прийти в себя, отогнать с дороги экскаватор и поставить на колеса «плимут».

— Пятнадцать минут. За это время я сделаю десять шагов.

— Думаю, больше. Идем. Я посмотрю твою ногу.

— Ты лекарь?

— Работала в больнице, опыт есть. Детектив забрал из «бардачка» фонарь, коробку с патронами, и они выбрались из машины. Джуди пыталась помочь, но Элжер лишь отмахивался. Наконец он понял, что не в состоянии ступить на ногу; пришлось опереться на ее плечи ко. Они спустились по откосу вниз и углубились ярдов на сто в глубь леса. Джуди разорвала брючину и осмотрела распухшее колено.

— Какой костюм был. Пять лет не снимал, а выглядел, как новый.

— Расскажешь об этом в «Армии спасения», возможно, они прослезятся. Ну?! Слава Богу, обычный вывих. Только не устраивай истерику. Придется немного потерпеть.

— Что ты задумала?

— Поставлю колено на место. И не теряй сознание. Мужчины, как дети, не умеют переносить боль.

— Не будь занудой, не то терпел. Джуди ухватила его ногу двумя руками и сделала резкое движение. Элжер вскрикнул и свалился на бок.

— Я так и знала. И что теперь с ним делать?

Где-то хрустнула ветка. Джуди вздрогнула и затаилась. Через пару секунд хруст повторился. Она выключила фонарь и напряженно всматривалась в темноту. Рука потянулась к автомату.

— Дэн, — прошептала она.

Элжер не слышал хруста и не слышал Джуди, он полностью вырубился.

Хруст повторился совсем рядом. Девушка схватила автомат и упала на землю. Вид черных деревьев наводил на нее ужас. В одиночку Джуди не была такой смелой и решительной. Ей показалось, что их настигли бандиты и нет шансов вырваться из ловушки. Внезапно кус тарник раздвинулся и появилась громадная тень. Джуди нажала на спусковой крючок. Автоматная очередь эхом пронеслась по лесу. Мишень взревела, подалась назад и рухнула в кусты.

Элжер очнулся и попытался вскочить на ноги, но тут же упал.

— Джуди!

— Тихо, Дэн. Они здесь. Не шевелись. Лес молчал. Никаких признаков жизни. Готовые к бою беглецы выжидали. Наконец Элжер не выдержал и включил фонарь. В двух шагах, в кустарнике, покоилась массивная кабанья туша.

— Самое время поужинать, но не дадут ведь. Напряжение спадало.

— И как ты можешь думать о еде? Скорее уходим!

— Ты права, малыш. Только вопрос: «куда»?

— Выберемся. У нас ночь впереди.

Пробираться сквозь колючий кустарник, когда гибкие ветви бьют по лицу, паутина лезет в глаза, а ноги не хотят отрываться от земли, казалось Элжеру невыносимым. Но еще более невыносимым было молчание Джуди. Она, как подпорка, держала на себе груз, вдвое п ревышавший ее собственный вес. Двигались медленно, не имея ориентиров и не зная цели.

Никто из них двоих не пытался определить, сколько времени прошло и какое расстояние они преодолели, когда наконец выбрались на освещенную лунным светом поляну.

Покосившаяся темная хижина на дальнем конце поляны показалась им оазисом в пустыне.

— Похоже на охотничий домик. Окна забиты досками. А дверь?

Джуди говорила торопливо, как будто боялась возражений. Элжер не стал уговаривать ее идти дальше. Он понимал, что силенки ее на исходе, и она вот-вот сломается.

Сейчас действительно нужен отдых. Хотя эту развалюху нельзя назвать убежищем, скорее, хорошим капканом, но Элжер промолчал.

Они перебрались через поляну и подошли к хижине. Она держалась на сваях, к крыльцу вела лестница. Семь ступеней, подсчитал Элжер. Две доски, забитых накрест охраняли вход. Несколько ударов прикладом сбили гнилое препятствие. Дверь скрипнула и отворилась.

— Нормальный крюк с внутренней стороны, — излишне бодро произнес Элжер, осматривая дверь. — Доски крепкие. При хорошей облаве ее минуты на три хватит.

— Нас не найдут! — уверенно отчеканила Джуди.

— Хорошо бы.

Луч фонаря осветил дощатый пол, покрытый толстым слоем пыли, нависшие по углам портьеры из паутины, лестницу на чердак, стол, две скамьи, огромный сундук и вешалку с какой-то одеждой. Каждый шаг по изрядно подгнившим доскам отдавался хрустящим скрипом. — Эта гниль меня не выдержит.

— Сядь на сундук и не ворчи. Прекрасная квартирка. Тут навести порядок и можно приглашать гостей.

— Они явятся без приглашения.

— Опять ты за свое. Как рассветет, уйдем. Элжер запер дверь и забаррикадировал ее столом. Джуди продолжала изучать жилище. На вешалке ею были обнаружены куртка из «пропитки», холщовые брюки, плащ и комбинезон. В сундуке она отыскала небольшие резиновые сапожки.

— Немного велики, но ходить можно.

— Если доберемся до города, то первым делом купим тебе такие же. Только поменьше. Шик.

— Примерь куртку и брюки. Размер большой. Мне кажется, у хозяина примерно твои габариты.

Джуди забралась по лестнице на чердак. Элжер прикинул на себя одежду и, вытряхнув из нее пыль, переоделся. Действительно, все оказалось впору. Брюки и рукава были на дюйм короче желаемого, но это уже такие мелочи. Главное, — вполне прилично и выстирано.

— Здесь сено, — крикнула сверху девушка. — Шикарная перина.

Вниз посыпались набитые соломой мешки. Через десять минут на полу появилась постель. Мешки накрыли плащом. Джуди с детской радостью прыгнула на мягкое ложе и раскинула руки в стороны.

— Райские удобства! Мечта! — Можешь спать, принцесса. Обстановка романтическая.

Она уснула раньше, чем ее голова коснулась соломенной подушки.

Элжер разобрал автомат, вынул из диска патроны и заправил на место. Шестнадцать штук. Пара хороших очередей — и железяку можно выбрасывать. Револьвер также был перезаряжен. Элжер сложил оружие у изголовья и прилег на край постели, любезно оставленной ему для отдыха.

33
{"b":"28640","o":1}