ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

4

Тони Грэйс постучал в дверь. В ответ что-то рявкнуло, и он вошел в кабинет шерифа. Гал-лахер оторвался от работы и исподлобья взглянул на вошедшего.

— Привет, гражданин. Что скажешь? — голос звучал сухо и раздраженно.

— Привет, шериф. Мне есть что сказать.

— Садись.

— Начну с того, что я не Адаме Норт.

— Это я знаю.

— Меня зовут Энтони Грэйс.

— Этого я не знал, но мог бы предположить. На тебя пришло досье из военного ведомства. Комендатура ищет дезертира Грэйса. Правда, на фотографии ты выглядишь иначе.

— Пришлось расстаться с прической и усами. В некоторой степени это помогло мне. После моего рассказа вы поймете, что полиции тоже следует объявить на меня розыск.

— Ты пришел, чтобы я надел на тебя наручники?

— Я сделал все, что задумал, и сделал сознательно. Я все тщательно продумал, прежде чем пошел на это.

— А теперь пришел с повинной?

— Я не надеюсь на оправдательный приговор и не ищу лазейку. Я хочу получить, что мне положено. Мне незачем оправдываться. Моя судьба больше меня не интересует.

— Ты хочешь еще что-то сказать?

Грэйс достал сигарету и закурил. Галлахер внимательно следил за его движениями.

— Вы честный малый, шериф, поэтому я пришел к вам. Возможно, вы не до конца понимаете обстановку, сложившуюся в городе, и мой рассказ откроет вам глаза. Если вы умышленно не замечаете того, что творится вокруг, то тем более я сделал все правильно. Я действовал по законам джунглей, откуда сбежал три недели назад. Меня там учили убивать, но из этого ничего не вышло. Я не приспособлен уничтожать ни в чем не повинных людей. Но сюда я вернулся именно уничтожать — правда, преступников. Здесь пригодилась пройденная мной школа.

— Ты хочешь сказать, что я бессилен?

— Да. Поскольку я далек от мысли, что вы с ними заодно. Здешние законы не позволяют вам бороться с преступниками так, как это надлежит делать, а преступить закон вы не в силах. Эту миссию я взял на себя.

Галлахер провел ладонью по волосам и откинулся на спинку кресла.

— Валяйте. Посмотрим, так это или нет. Только по порядку.

— Порядка в моем рассказе не будет. Небольшое вступление. Начнем с мэра. Брукс руководит бандитским кланом и не считает нужным скрывать это. В его доме, наряду с портретом новоиспеченного президента Гувера, висит деревянный крест с символикой…

— Минутку. Если вы говорите о Ку-Клукс-Клане, то эта партия зарегистрирована и разрешена парламентом. В нашем штате каждый второй входит в эту организацию. Я отношусь к ним, как к сектантам. Во всяком случае, ничего предосудительного клан себе не позволяет.

— Вы в этом уверены?

— Я опираюсь на факты, а не на слухи.

— У вас заложило уши, шериф, и склеились глаза. Вы ничего не видите вокруг себя. Пусть клан для вас — детки в песочнице, но собственного заместителя раскусить могли бы…

— Не считайте меня слепым котенком. Я прекрасно знаю, что собой представляет Астор. Но заместителя мне назначает мэр города, и я не могу его уволить или усадить за решетку. Такая власть дана окружному прокурору… Но все это звенья одной цепи. Вернемся к нашему разговору.

— Все началось три недели назад, когда я находился за тысячи миль от Техаса. В тот злополучный день я получил телеграмму о несчастье, постигшем мою дочь. Я попросил командование отпустить меня в отпуск, но командир счел причину неуважительной и арестовал меня. Мой приятель был свидетелем происшедшего. Ночью он обезвредил охрану и освободил меня. В ту же ночь он устроил меня на корабль, где служил офицером, и на рассвете мы вышли в море. Ровно через сутки я вступил на берег Флориды. Его друзья помогли мне быстро добраться до Техаса. В Джорджтауне, изменив внешность и ознакомившись с газетами, я отправился к человеку, который выслал мне телеграмму. Его имя Джо Чемберс. Мои старые друзья помогли найти его. После разговора с ним все стало ясно.

— Что ясно? Почему ты ему поверил? — спросил Галлахер, выпрямляясь в кресле.

— Он знал, что вы ему не поверите, шериф. Он негр. Вы не поверите и потому, что преступники входили в самый привилегированный круг общества нашего города. Чемберс не смог бы совладать с бандой скотов, во мне он увидел реального союзника.

— Что же он тебе рассказал?

— В ту ночь Чемберс с приятелем встретили четверых подвыпивших мужчин. Они прицепились к неграм и начали их избивать. Сэма Виль-ямса, в конце концов, зарезали. Чемберсу удалось вырваться. Разгулявшиеся подонки преследовали его. Спрятавшись в подъезде, Чемберс поднялся по лестнице и позвонил в первую попавшуюся квартиру. Судьба привела его в мой дом. Дочь была одна. Моя жена тем временем развлекалась с любовником, ей было наплевать на ребенка. Бандиты догадались, в какую квартиру нырнул негр, и начали звонить. Спасаясь от преследователей, Чемберс через окно сиганул на пожарную лестницу, а моя доверчивая дочь открыла дверь.

Не обнаружив в квартире своей добычи, пьяные скоты отыгрались на беспомощной девочке. Чемберс не в силах был ей помочь. Все, что он мог сделать, — это позвонить в полицию, но полиция прибыла на место слишком поздно. Чемберс решил все рассказать вам, но на следующее утро он случайно встретил одного из этих зверей и узнал, кто они. Он понял, что ему не поверят. Все четверо — уважаемые, респектабельные джентльмены. Однажды один из них сказал: «На таких, как мы, вся страна держится». Итак, хирурги: Тим Прайт, Дарэк Доу, частный врач Бэрт Бэйли и психиатр Рокуэл Тибс. Мог ли вступить с ними в борьбу на равных чернокожий кочегар? И первое, что пришло на ум Джо Чемберсу, — это отправить телеграмму отцу девочки, равному им хотя бы цветом кожи. Когда Чемберс рассказал мне все подробности, я принял решение: мерзавцы заплатят за все собственной шкурой. Я решил познакомиться с ними поближе. Мы инсценировали нападение на Дарэка Доу. Вы были свидетелем этого происшествия. Правда, я случайно напоролся на нож, но это только пошло на пользу делу. Таким образом, мне удалось влезть в их компанию под именем Джека Рочера, о побеге которого я вычитал из газет. Обычный грабитель, бежавший из тюрьмы. Такого я изображал, и они поверили мне… Тут высветилась еще одна фигура. Мэр города. Это он санкционировал убийство Джо Чемберса и моей жены Клэр Грэйс, чтобы замести следы. Ваш помощник Дон Астор пришел на помощь врачам по приказу Брукса. Астор ничем не отличался от Прайта или Тибса. Они предложили мне прикончить Клэр. Я не отказался. Она заслужила казнь. Во мне нет раскаяния на этот счет. Когда я выходил из квартиры, то наткнулся на нашего соседа. Он-то меня сразу узнал. Сначала страшно испугался, но когда я ему все рассказал, пообещал молчать. И старик сдержал слово.

На следующий день Астор сообщил, что вы арестовали Чемберса. Я понял, что он готов на все, только бы негр замолк. И вновь я согласился стать убийцей. На этот раз — ложным. Сначала я выкрал его из управления, затем отвез в лес и отпустил, оставив ему адрес, по которому он должен был ждать от меня известий. Для Прайта, который остался в машине на шоссе, я выстрелил в воздух. Они успокоились: со свидетелями покончено.

Мои новоиспеченные друзья предложили мне скрыться на острове озера Вьюкенен. Большая удача. Они играли мне на руку. Мы отправились на остров, но тут случилось непредвиденное. Головорезам не хотелось оставаться без привычных развлечений, и здесь я оказался бессилен. По дороге они насильно взяли с собой двух негров-северян. На остров за бандитами увязалась их подружка, такая же паскуда, как и они, некая Бланш. Патологическая расистка, она в первую же ночь зарезала одного из пленников. Мне удалось подсыпать им снотворное в виски. Все напились, кроме Доу. Он пил мало, и к тому же из моей бутылки. Впрочем, не имело значения, с кого начинать. Когда все уснули мертвым сном, я вышел во двор и освободил чернокожего. Парень оказался сообразительным и быстро уловил все, что я ему сказал. Он получил инструкции, как ему действовать и как добраться до берега. Мы отогнали лодки в камыши. На одной из них он уплыл. Я вернулся в дом и разбудил Доу, мне удалось выманить его во двор. Там я ему представился… Он был так напуган, что даже не сопротивлялся. Доу был казнен той же казнью, что и негр.

45
{"b":"28645","o":1}