ЛитМир - Электронная Библиотека

Дилвиш поел и выпил вина, глядя, как незнакомка играет.

– Очень мило, – сказал он.

– Благодарю тебя, Дилвиш.

Женщина запела другую песню.

Он доел мясо и стал маленькими глотками пить вино, пока графин не опустел.

Мерита перестала петь и отложила инструмент в сторону.

– Я боюсь оставаться здесь одна, пока не вернутся мои родственники. Можешь провести эту ночь со мной?

– Мой ответ очевиден.

Встав, Мерита подошла к нему, коснувшись кончиками пальцев его щеки. Дилвиш улыбнулся.

– Ты принадлежишь к роду эльфов, – сказала она.

– Да.

– Дилвиш… Дилвиш… Дилвиш… – проговорила она. – Знакомое имя… Я знаю. Тебя назвали так в честь героя «Баллады о Портаройа».

– Да.

– Хорошая мелодия. Возможно, я пропою тебе эту балладу, – сказала женщина. – Позже.

– Нет, – отрезал Дилвиш. – Она не из тех, что я люблю. – Он потянулся и поцеловал ее в губы.

– В комнате стало прохладнее.

– Действительно.

– Сними зеленые сапоги. Они приятны глазу, но будут мешать в постели.

Дилвиш снял сапоги, встал, взял женщину за руку.

– Как сумел ты так порезать руку?

– Враг ударил.

– Но это следы укуса.

– Да.

– Зверь?

– Нет.

– Я поцелую твою рану, вытащу жало, – сказала Мерита.

Ее губы задержались на его щеке. Дилвиш прижал ее к себе, и она томно вздохнула.

– Ты так силен…

Огонь померцал и угас вовсе.

…Дилвиш не знал, как долго он спал. Затрещало дерево. Кто-то крикнул в темноте. Он посмотрел в широко раскрытые глаза Мериты. Что-то теплое и влажное было на его шее.

Дилвиш тряхнул головой.

– Пожалуйста, не сердись, – сказала женщина. – Вспомни: я накормила тебя и позволила насладиться мною…

– Вампир… – прошептал Дилвиш.

– Я же не забрала твою жизнь. Только выпила немного, это все, чего я хотела.

Раздался новый удар в дверь, словно в нее били тараном. Мужчина медленно сел, поддерживая голову руками.

– Ничего себе, маленький глоточек, – пробормотал он. – Кто-то ломится в дверь.

– Это мой муж, – сказала Мерита. – Морин.

– Да? Не уверен, что мы представлены.

– Я думала, он проспит всю ночь, как раньше. Он хорошо поел неделю назад и был сыт. Он похож на тигра морей. Видимо, твоя кровь позвала его.

– Думаю, Мерита, я попал в несколько неловкое положение, – заметил Дилвиш. – Похоже, я оказался гостем повелителя вампиров. Не знаю, что говорят в таких случаях.

– Ничего не говорят, – ответила она. – Я ненавижу своего мужа. Он сделал меня такой, какая я есть. Я лишь сожалею, что он проснулся. Он хочет убить тебя.

Дилвиш протер глаза и потянулся за сапогами.

– Что ты собираешься делать?

– Извиниться и защищаться.

Три могучих удара ослабили петли двери.

– Впусти меня, Мерита! – раздался звонкий голос снаружи.

– Я хотела бы, чтобы ты убил его и остался со мной.

– Вампиры… – пробурчал Дилвиш.

– Я признаю тебя своим повелителем, – продолжала она. – Я буду добра к тебе. Извини меня за то, что он проснулся… Не хочу, чтобы ты умирал. Убей его для меня! Останься и люби меня! Ты мог бы убить его, когда он спал… Я не похожа на тех вампиров, о которых слагают легенды. Она хороша… так хороша… твоя кровь! И теплая! Я попробовала… Убей его, любовь моя!

Дверь рухнула, и Дилвиш увидел тень.

Два желтых глаза сверкали над густой бородой, а остальная часть лица пряталась в тени. Морин был так же высок, как Дилвиш, и необычайно широк в плечах. В правой руке он сжимал топор с короткой рукояткой.

Дилвиш швырнул в него графин с вином, а затем стул.

Графин пролетел мимо, а топор разбил стул вдребезги.

Дилвиш выхватил клинок Селара и стал защищаться.

Морин рванулся вперед и закричал, когда кончик невидимого клинка проткнул его плечо.

– Колдовство? – закричал он, перехватив топор в левую руку.

– Извини, дорогой, что нарушил обычаи вашего дома, – сказал Дилвиш. – Я не знал, что дама замужем.

Морин фыркнул и размахнулся топором. Дилвиш отступил и рубанул противника по левой руке.

– Моей крови ты не получишь, – проговорил он. – Но я повторяю извинения.

– Дурак! – взревел Морин.

Дилвиш парировал удар топора. На востоке стало светлеть. Мерита тихо плакала.

Морин с грохотом обрушился на Дилвиша и обхватил его за талию, прижав руки к туловищу. Но тому все же удалось вырваться, и они стали бороться.

Уронив топор, Морин ударил Дилвиша в лицо. Тот отлетел назад и ударился головой о стену. Когда противник снова рванулся к нему, Дилвиш выставил острие клинка. Морин пронзительно закричал и согнулся, зажимая живот. Дилвиш высвободил рывком свой меч и, тяжело дыша, посмотрел на противника.

– Знаешь, что ты сделал? – спросил Морин.

Мерита рванулась к мужу, но раненый оттолкнул женщину.

– Убери ее от меня! – попросил он. – Не дай ей выпить мою кровь!

– Что ты имеешь в виду? – удивился Дилвиш.

– Я не знал, кто она, когда обвенчался с ней, – сказал Морин. – А когда узнал, все равно не перестал любить ее. И не собирался убивать ее. Слуги покинули меня, замок пришел в запустение, но я не сделал того, что должен был совершить. Я стал ее тюремщиком. Я прощаю тебя, человек в сапогах эльфов, она обманула тебя. Меня опоила… Ты выглядишь сильным человеком и должен доказать это. Надеюсь, ты сможешь…

Дилвиш отвел взгляд, посмотрел на Мериту, которая стояла, прижавшись спиной к кровати.

– Ты солгала мне? Вампир…

– Ты убил его, – ответила она. – Ты убил его! Мой тюремщик мертв!

– Да.

– Ты останешься со мной?

– Нет, – отрезал Дилвиш.

– Ты должен, я хочу тебя!

– Верю, – согласился он.

– Нет, не так. Я хочу, чтобы ты стал моим повелителем. Всю жизнь я мечтала о ком-нибудь с такой, как у тебя, силой и с такими же странными глазами, земным телом и кровью. Разве я не нравлюсь тебе?

– Из-за тебя я убил человека. Лучше бы этого не случилось.

Женщина прищурилась.

– Пожалуйста, останься! – попросила Мерита. – Моя жизнь станет пустой, если тебя не будет рядом… Я скоро должна вернуться во тьму, в спокойное место. Пожалуйста, останься! – Она тяжело вздохнула. – Пожалуйста, скажи, что ты будешь здесь, когда я проснусь завтра ночью.

Дилвиш медленно покачал головой.

В комнате стало светлее.

Ее бледные глаза, прикрытые рукой, округлились.

– Ты… ты не причинишь мне вреда? – спросила она.

Дилвиш вновь покачал головой:

– Я достаточно причинил вреда этой ночью. Я должен идти, Мерита. Есть одно лекарство для тебя в таком состоянии, но я не могу дать его тебе. До свидания.

– Не уходи, – взмолилась она. – Я буду петь тебе, стану готовить вкусную пищу. Я буду любить тебя. Я только хочу немножечко, иногда только, пробовать…

– Вампир, – сказал Дилвиш.

Он услышал ее шаги за спиной на лестнице.

Занимался серый день, когда он вышел во двор и положил руку на спину Блэка.

Дилвиш услышал ее всхлипывания, когда вскочил в седло.

– Не уходи! – молила она. – Я люблю тебя!..

Солнце взошло, когда он подъехал к открытым воротам. Дилвиш услышал крик Мериты у себя за спиной.

Но он не обернулся.

Владения Ааче

Путешествуя по Северным Странам, Дилвиш как-то раз проезжал по дороге, петлявшей в заросшей низкими елями долине. Его огромный черный скакун Блэк, казалось, не ведал усталости, так что Дилвиш сам прервал свой путь, чтобы передохнуть и приготовить еду из остатков провизии. Беззвучно переступая через лежащие на земле сучья, воин расстелил плащ и разложил снедь.

– Кто-то едет, – предупредил его Блэк.

– Спасибо.

Вытащив меч, Дилвиш продолжал есть стоя. Прошло немного времени, и из-за поворота вылетел на гнедом жеребце крепкий бородатый мужчина. Вновь прибывший замедлил ход.

– Эй! Путешественник! – воскликнул незнакомец. – Могу я присоединиться к тебе?

9
{"b":"30881","o":1}